Baranyai helytörténetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1989. (Pécs, 1989)

Tanulmányok és források Baranya XIX. és XX. századi oktatás- és művelődéstörténetéhez - GALAMBOS FERENC: Winkler Mihály a „közjó" előmozdítója a XVIII. században

Winkler Mihály jidisch-nyelvkönyvének egy oldala ni ^2oU^^* , l^*' iái*- ,lU< y**vrjttmr>' WUi «for Klíma György püspök 1764. március 12-én adta ki körlevelét az esketéssel ösz­szefüggő tudnivalókról. Ebben erősen hangsúlyozza a vérrokonság akadályát. Ak­kor a vérrokonság akadálya szélesebb körű volt, mint a mi időnkben. Ez is meg­nehezítette megállapítását, hiszen még csak a második generáció élt itt és a leg­különbözőbb német tartományokból származtok a hívek. Winkler fáradhatatlan utánjárással megállapította Szakadat, (Diós) Berény és Udvari községek lakóinak összetartozását és meg is rajzolta az egy családhoz tartozók Arbor-ját. Saját mun­káját akarta megkönnyíteni, de utódaira is gondolt. Azoknak is segítségére kívánt lenni, akik az öregek halála után érdeklődnek rokonaik és származásuk felől. 104 családfát hoz. A LAUX-család arborában pl. a leszármazottak az ő idejében már 46 családba kerültek: a gyönyörűen megrajzolt fa két nagy lapon helyezkedik el. Bevezetésképpen világosan összefoglalja a házassági akadályokról való tudni­valókat. Ezt követi annak közlése, mire terjed ki Klímó püspök felmentési fakul­tása. Majd frappáns segítségnyújtás következik a vérrokonság fokainak meghatá­rozásához. 4. Máttéah-Schlisil, wi man sal lesen das Jhudisch Teitsch gdrukti un gschribini, verfertig durch Micha! Winkler in der Marktflek Bonhad im jar nach dem anfang des kristtichin glabins 1787. Fenti szöveg a címlap felirata. Természetesen zsidó szokás szerint a könyv hátul kezdődik. Móftéah héber betűkkel van írva középre, majd két oszlopra tagolódik a lap: jobb oszlopon jiddis nyelven gót írással, bal oszlopon jiddis nyelven jiddis

Next

/
Thumbnails
Contents