Baranyai helytörténetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1982. (Pécs, 1983)"

TANULMÁNYOK ÉS FORRÁSKOZLEMÉNYEK A BARANYAI NEMZETISÉGEK TÖRTÉNETÉBŐL - Szita László: A magyarországi németség iskolaügyének alakulása a Délkelet-Dunántúlon 1938-1944

sem a sokac, sem a német nyelvet nem tud­ta. Szükség lett volna egy olyan kántortaní­tóra, aki sokacul, németül és magyarul el­láthatta volna a kántori teendőket. Balázs szakfelügylő a miniszterhez fordult egy sokac nyelvet tanítani tudó állami kisegítő tanítói állás szervezéséért. A község sokac lakóinak elkeseredésére jellemző, hogy a szakfelügye­lőnek már úgy nyilatkoztak, hogy ,, . . . ideig­lenesen eltekintenének a sokac nyelv taní­tásától is, csak valaki foglalkozna gyerme­keikkel rendszeresen, mert az utcán és a határban bolyonganak . . , ,,8Í A német nyelvű tagozat tanítását az egy­házi hatóság megoldotta, de a sokacoké hú­zódott. Balázs újabb felterjesztésében a né­met és sokacság ellentétére utalva a követ­kezőket írta a minisztériumnak: a ká­tolyi sokac nép, az ottani német lakosság eléggé szélsőséges német érzelmű magatar­tásával szemben határozottan és félreérthe­tetlenül, a megindításig hűséges ragaszko­dást és megbecsülést tanúsít a magyar nem­zeti gondolatért és a magyar nyelvért és így annál inkább fáj neki az a tény, hogy a né­met nyelvű gyermekek most is iskolába jár­hatnak az ő gyermekeik pedig tanító nélkül vannak ..." A VKM gyorsan válaszolt, mél­tányolva Balázs javaslatát. Azonban tanítót nem sikerült 1942-ig erre az állásra szervez­ni. 41. KESKEND Állami, részben osztott, német tannyelvű iskolát szervezett a minisztérium a 70011941. ME. sz. r. alapján a Jugoszláv Királyságtól visszacsatolt német lakosságú községben. Nagy nehézségek árán indult meg a német nyelvű oktatás a korábban szerb-horvát tan­nyelvet erőszakoló rendszerből. Politikailag a lakosság a Volksbund hatása alá került, és „erősen nyugtalankodott, de a tanító tapin­tatos formában megtalálta a különben is nyugtalan magatartású lakossággal az érint­kezést . . ." 8j A hét magyar tanuló szegény téglavetők gyermeke, akik csak május és szeptember közepéig tartózkodtak a faluban. Ezek tanítása kritikus. 1943/44. tanévben Balázs javaslatára ma­gyar tagozatot szerveztek. Ide íratták be a nyolc szerb anyanyelvű tankötelest is. A taní­tási nívó a szakfelügyelő szerint „kezdetle­ges". Ezzel szemben a német tagozat rész­ben osztott rendszerben folyó munkája ki­emelkedő színvonalon haladt. Balázs láthat­ta, hogy a szerb tanulók magyar tagozatba irányítása teljesen kényszerű megoldás, és semmi eredményt nem hozhat. Ezért a VKM­be küldött jelentésében utalt arra, hogy „ . . . a szerb tanulók anyanyelvi oktatásának kérdése rendezendő . . ." Azonban erre vo­natkozóan konkrét javaslattal nem élt. A he­lyi tanügyi kormányzat és a legfelsőbb kor­mányhatóság is csak a német tanügy rende­zésére koncentrált, abban látva a potenciá­lis ellenfelet. A baranyai délszláv népcsopor­tok anyanyelvi oktatását másodrendű fel­adatnak tartották/ 1 ' A mindennapi tankötelesek nemzetiségi megoszlása Nemzetiség 1942 1943 Német Magyar Szerb 66 7 7 74 7 8 összesen : 80 89 Magyarul beszélt: 10 (13,6%) 15 (18,2%) 42. KISBATTYÁN Az 1938/39. évi tanfelügyelői jelentés alap­ján: r.k., osztatlan, egységes rendszerű, ki­sebbségi tantervvel működő, egy tanerős, egy tantermes iskola. A szülők a magyar nyelv tanítását kérték, és csak német írás­olvasást kívántak, a közigazgatási hatóságok, valamint a közoktatásirányítási megyei ható­ság viszont az egységes oktatási rendszer be­vezetését rendelte el. A községben kisebb­ségben levő magyar tanulók külön oktatás­ban részesültek. A magyar és német lakos­ság között igen jó kapcsolat és viszony volt. Az iskolaügyben nagy türelmet és megértést tanúsítottak egymás érdekei iránt. 1941-ben már csak hét magyar anyanyel­vű iskolaköteles volt, de heti 5-6 órában külön magyar tanítást biztosított az iskola­szék. 87

Next

/
Thumbnails
Contents