Az Ujság, 1975 (55. évfolyam, 2-50. szám)
1975-02-27 / 9. szám
SECOND Cl.ASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO 44101, USA. RETURN POSTAGE GUARANTEED KÁRPÁT PUBLISHING Co. INC. 1017 Fairfield Avenue, Cleveland, Ohio 44115 Telephone: (216) 696-5655 Beolvadt lap: “KIS DONGÓ’ VOLUME 55. ÉVFOLYAM - NO. 9. SZÁM. 1975. FEBRUAR 2: EGYES SZÁM ÁRA: 25 cent LEGYÜNK SO A ROTHADÁS ELLENÉBEN Kardinális úr vasárnapi szentbeszéde, 1975. febr. 9.-én. Becs, Pázmáneurn. Rothadó világban, rothadó korban nagyon időszerű a mai Evangélium. A só a gyógy- és óvszer a rothadás ellenében. Egyenesen megdöbbent, megreszkettet minket az. hogy a Hegyibeszédben. annak a parancsa és képesítése szerint mi hívők vagyunk a világnak a sója. Mi vagyunk az Istennek az eszközei. A mi gondos háziasszonyaink nagyon ismerik a sónak a szerepéi. Amikor pld. disznóölés van és nagyobb élelmiszer-készlet áll a házhoz, mindegyikük tudja, hogy amire kerül majd ez az élelmiszer tömkeleg, ott tisztaságnak kell lenni, s amikor ráteszik az élelmiszert, a tetejére pedig jó előre beszerzett só mennyiség kerül (öléje. Aki a főzőasszonyokból ezt a keltőt nem ismerné, az jobb, ha leleszi a főzőkanalot a kezéből. Mi vagyunk hívők, akiket a szent keresz.tségben sóval jelképesen érintettek a mi szerveinken, hogy ahogy az. élelmiszernek nem szabad elpusztulnia, nekünk az óvó- és gyógyszerrel sem szabad rothadásnak indulnunk. Hiszen mi mondottuk azt, hogy hiszünk Jézus Krisztusban. Mi 1 liszün Ív a magunk örökkévalóságában is. Mi fogadást tettünk, illetve a mi keresztanyánk bennünk bízva Ígérte meg: ellene mondunk a sátánnak, minden cselekedetének és minden csábításának. Ennek a hívő léleknek az. a rendeltetése, hogy legyen a világ sója nemcsak a csalódban, a családon tál az. ismerősök, a barátok körében és minden ember számára. Ha a só megromlik értéktelenné válik, sőt teherré lesz. ízt nem tud adni, hát ami ellen védőszer volt, kidobják a rothadásba és ott van annak a helye. De nemcsak só vagyunk mi, hívő lelkek, hanem az Úr mondotta: li vagytok a világ világossága! Amit önmagáról mondott, azt az. ő híveiről, az ő követőiről is mondja: Velem együtt ti vagytok a világ világossága. Roppant nagy szerep. I la az. öl világrész minden kitüntetését megkapnák, ez együttvéve nem jelent annyit, mint az, hogy mi vagyunk a világ sója es a világ világossága. Az Úr Jézus nagyon megérteti velünk a világosság szerepét, hiszen ő mondotta, hogy nem azért van a világosság, hogy véka alá kerüljön, hanem bizony azért, hogy gyertvajarlóra és a lámpafény tartójára kerüljön és lénynyalábbal mutassa az utat azoknak, akik a házban, a családban vannak, de amerre jár és mozog a világon, mindenütt Krisztusnak a világosságát hordozza. Ezért a két szerepért Jézus azt mondja: dicsérjük a Mennyei Atyát! Mert hiszen ilyen szerep őlőle van, az ő kegyel mébőí A kegyelmi állhatatosság az, ami megőrzi ezt a szerepünk: t. Ha ma este pihenőre térünk, jó, ha ezt a szerepünket is megvizsgáljuk az esti íelkiismeretvizsgálat idején: menynyire voltunk mi Krisztus kezében a világ sója és mennyire voltunk a világ világossága és mennyire szakítottuk el magunkat a világnak a sötétségétől? Boldogok azok, akiknek a kérdésére igenlő válasz érkezik. Akik voltak, vannak és maradnak a világ sója és a világ világossága. Amén. m»«mmmR«KK3nnmn«uK:KKKn«RnnKm»;«»mn:n:mznmnt«öm I LEHETETLEN — Jaworski Leon, a Watergate-ügy különleges ügyésze a t exasi Fort Worthban a texasi lapszerkesztők előtt előadást tartott, amelyben a szabad sajtó és a tárgyilagos, elfogulatlan hírei sági eljárás követelményeinek összeütközési lehetőségeivel foglalkozott, amelyek akkor merüllek volna lel, ha történetesen a volt elnök vád alá helyezésére sor került volna. Elmondta, hogy Nixon M. Richard volt elnök ügyvédje, Mii let I íerbert azzal érvéit, hogy a vádemelés a volt elnökkel szemben teljesen céltalan, mert az egész Walergate-üggyel s így Nixon szerepűvel kaocsolnlban is a közvélemény .olyan széleskörű megnyilvánulása és tájékoztatása történt meg, amilyen a megnyugtató bírósági eljárást és ítélethozatalt lehetetlenné lelte volna. Ez a helyzet a volt elnök lemondását kísérő páratlanul álló, előbb soha nem tapasztalt nagyarányú hírközlés következtében még inkább rosszabbodott. Jaworski előadásának végső következtetése annak a ténynek végre nyíltan kifejezeti elismerése volt. hogy Nixon volt elnök ellen megnyugtató módon bírósági eljárást indítani és abban elfogulatlanul igazságos ítéletet hozni lehetetlen. MAGYAR ISKOLA DETROITBAN -A Cserkészszövetség kiadásában megjelenő “Vezetők Lapja legújabb számában, de még fi. Csorba Domonkos ferences, detroiti plébános 1974 október 14-én kelt levele alapján, arról számol be, hogy a detroiti “Szent Kereszt római katolikus magyar egyházközség kezdeményezésére az ősszel a michigani Detroitban is magyar iskola létesült. Szeptember rlerej •iáig több mint 100 tanuló jelentkezett. A tanítást az október 5-i “Ver.i Sancte ’ után 180 tanulóval kezdték meg, de a következő hét végén ez a létszám már 214-re emelkedett. Az elemi iskolás tanulók száma 124. Rendszeres hétvégi tanításuk minden szombaton délelőtt V2 10-től V2 12-ig hat osztályban folyik. A felnőtt tanulók száma 90. Három osztályuk közül az egyik csütörtökön este folytatja tanulmányait. Az iskolát Mindszenty József bíboros elgondolásainak megfelelően ft. Csorba Domonkos ferences plébános szervezte meg. A tanítást önként vállalkozó tanerők minden ellenszolgáltatás nélkül végzik. A KONGRESSZUSSAL SZEMBEN -elnök nyíltan és a sajtótudósítások szerint élesen bírálta a Kongresszust az amerikai külpolitika veszélyes befolyásolása miatt. Azt kérte, szüntesse meg a pártpolitikai szempontok érvényesítését, amely a sikeres külpolitika folytatását máris megakasztotta. A I örökországnak szóló katonai segély beszüntetése, amelyet a Kongresszus követelt, lehetetlenné tette, hogy Kissinger A. Henry külügyminiszter Brüsszelben találkozhassék a görög és a török külügyminiszteri' kkel, mint ahogy tervezték. A Kongresszus ugyancsak felfüggesztette az egyik olajtermelő és exportáló államnak nyújtott behozatali vámkedvezményt s ezzel Ecuadorral, Venezuelával, Nigériával és Indonéziával való jó\ iszonyunkat is károsan befolyásolta, holott ezek az országok sohasem csatlakoztak az olajszállítmányok beszüntetéséhez. A Szovjetunióval szemben is olyan kikötést alkalmazott a Kongresszus, amely a közgazdasági téren 1072 óta együttműködésre hajlandó szovjet részéről visszautasítást idézett elő. Az elnök belpolitikai téren sem rejti véka alá a maga véleményét. Az olajbehozatali vám felemelésének felfüggesztésére vonatkozó képviselőházi határozattal szemben, amely 300 szavazattal 1 14 szavazat ellenében, tehát óriási többséggel foglalt állást az elnök intézkedésének felfüggesztése mellett, nyíltan kijelentette, hogy azt helytelennek tartja és réméi, hogy a szenátus nem fogadja el. Ha pedig elfogadja, akkor elnöki vétó jogával él és mindent elkövet, hogy a szenátusban a vétó érvénytelenítéséhez szükséges kétharmados többség ne szavazzon ellene. A vámtétel emelését helyeslő Pachwood Róbert orgenoni republikánus szó nálorral megbeszélést folytatott a szükségesnek látszó !o vábbi lépések megtételéről. ROCKEFELLER HATÁSKÖRE _ Amióta Korke h’uer el I oglalta elnökhelyettesi méltóságát, folytonosan visszavisszatérő találgatással kérdezgették, vajon milyen hatáskört kap. vagy szerez meg magának a tetterejéről közismert Nelson A. Rockefeller, lord R. Gerald elnök a találgatásokra is egész nyíltan választ adott. Az elnökhelyettes tiszteletére rendezett vacsorán, amelyen 1600 new-yorki republikánus veti részi, közöké elhatározását, hogy Rockefellert a hóhér I láz belügyi bizottságának élére állította. Közhellyé' vált az a mondás, hogy kordnak jobb elgondolása van . Szívesen elfogadja ennek a mondásnak a helyességét, de — mint mondta >— meg kell jegyeznie, hogy ennek a kordnak akkor'volt a legjobb elgondolása, amikor Rockefellert jelölte elnökhelyettessé. Aztán kinyújtott jobbjával Roc keleller felé fordult és a következőket mondta: Elnökhelyettes iár, remélem, hogy igen-igen hosszú ideig részesülhetek tanácsaiban, élvezhetem bizalmát és értékes közreműködését. Az elnöknek ezekből a szavaiból arra következtetnek, hogy az 1976-ban sorra kerülő választáson is együtt akar indulni -Rockefellerrel, aki most a 50 tagból álló belügyi tanácsadó testület élére került. Rockefeller különleges belügyi munkatársa. Cannon M. James a belügyi tanácsadó bizottság ügyvezető igazgatója lesz, a Fehér I fázban pedig abba a beosztásba kerül, amelyikben Nixon idején Ehrlichman D. John volt. Cannon helyettese ugyancsak Rockefeller egyik régi munkatársa és pénzügyi főtanácsadója, Dunham E, Rid rard lesz. A tanácsadó bizottságban a legeltérőbb kormányzati szervek vezetői is helyet kapnak, mint például a földművelésügyi miniszter, a közigazgatási és költségvetési hivatal igazgatója, a hadviseltek ügyeinek vezetője és az elnök közgazdaságpolitikai tanácsaik) testületének ügyvezető igazgatója. Most már csak az a kérdés, Rockefeller elnökhelyettes szokatlan hatáskörében milyen eredményeket tud majd felmutatni. AZ ELNÖK SZEREPÉBEN - Az .UöIMvh les hatáskörének megállapítása és szokatlan szerepének meghatározása után a kívülállók részéről megint felmerült az az aggodalom, hogy J'ord R. Gerald az elnök szerepében háttérbe szorulhat. Growald H. R ichard közíró külön cikkben számolt be arról, hogyan látják ezt a kérdést a Fehér Ház belső tényezői. Ezek közül az egyik rögtön azzal a kijelentéssel leple meg Growaldot, hogy szerinte Ford most lett igazán elnök, aki többé nem a Kongresszus rabja, mint elődei voltak negyedszázadon át. Az elnök magabiztosságát semmi sem igazolja jobban, mint az a tény, hogy a Kongresszusnak az elnöki tervek megvalósítását gátló magatartását haszontalan időtöltésnek minősítette. Growald a Fehér Ház egy másik főtisztviselőjétől azt is megkérdezte, nem lát-e politikai veszélyt abban, bogy az elnök az elnökhelyettesnek a belügyi tanács élén valósággal alkiráyi hatáskört biztosított. A megkérdezett azt válaszolta: Veszélyt? Ez az ember tudja, mit csinál. Ford elnök a napokban a Wall Street közgazdasági szakértői előtt beszélt. A képvisejőbáz négyoldalas törvényjavaslatát tartotta kezében, amely az olajbehozatali vám felemelése ellen szól. És nyíltan kijelentette, hogy az efféle kongresszus eljárás haszontalan időtöltés és egy lépés visz-J szafelé. Aztán másik kezével büszkén mutatta lel a maga 167 oldalas tervezetét, amely a termelés visszaesésének | megakadályozására készült. Az elnök magabiztos Kilépése { azonban távolról sem jelent elbizakodottságot. Habár mind . belpolitikai, mind külpolitikai vonatkozásban meggyőződése, hogy neki van igaza, mégis megegyezést ajánlott a ; Kongresszusnak. Elnöki szerepében politikai keresztapjának. Yandeid)erq Arthur volt michigáni republikánus politikusnak szavait idézte, amelyeket az egy* nemzedékkel ez! előtt a 80. Kongresszusra és Human S. Harry akkoridemokrata elnökre vonatkozóan monc lőtt ; ’ A következő két válságos éven át ő az egyetlen elnök és ez az egyetlen Kongresszus. Minél előbb együttműködést tudunk teremteni köztük, hogy egységes politikát követhessünk, annál biztosabb lesz hazánk sorsa. Nem vitás, hogy ez a megállapítás Ford elnökre és a jelenlegi Kongresszusra is feltétlenül vonatkozik. de kérdés, vajon lesz-e megfelelő államférfién előrelátás a kicsinyes pártpolitikai szempontok háttérbe szorítására. A KÖZÉP-KELETI BÉKE Kissinger A. Henry amerikai és Gromyko Andrei szovjet külügyminiszter a svájci Genfben kilenc óra hosszat tartó megbeszélést folytatott, amelynek eredménye rövidesen lehetővé teszi a közép-keleti béke biztosítását ! célzó genfi tárgyalások további folytatását. Az amerikai és a szovjet álláspont közt mutatkozó ellen tétek ’elsimultak. Az oroszok feladták a genfi tárgyalások azonnal folytatásának követelését, mert a mostani megbeszélésen megértették Kissinger külügyminiszter lépésről lépésre haladó külpolitikájának szándékát. A két külügyminiszter együttes nyilaiké ! zatot adott ki. amely szerint mindkét léinek meggyőződése, ; hogy a genfi konferencia fontos szerepet, játszik a közép i Ide»;, tartós A« -igazságos béke biztosító sóban 1 <••/<•: t vö\ k lebb időn belül folytatja munkáját. Kissinger a jövő "hónapban még egy kísérletet akar tenni arra. hogy Izrael és Egyiptom közt közvetlen megegyezést hozzon létre. Mindkét nagyhatalom egyetért azonban abban, hogy a Közép-Keleten minden jogos igényt számításba kell venni, beleértve a palésztiniai nép igényét is. de ugyanakkor tiszteletben kell tartani a Közép-Kelet minden már meglévő független államának jogait. Az utóbbi kitétel nyilvánvalóan Izraelre vonatkozik. A genfi tárgyalás után Kissinger Londonban tett rövid látogatást, a következő nap Zürichben az iráni sahhal ebédelt, másnap pedig Párizsban reggelizet Giscard D Lstaing Valery francia elnökkel. HARMINC BILLIÓ -A szenátus demokrata vezetősége új közgazdasági és energia-takarékossági tervet fogadott el, amelynek leglényegesebb pontja a több mint 50 billió $-os adócsökkentési terv. A képviselőház YVays and Means bizottsága még csak 20 billió $-os adócsökkentést hózott javaslatba. Az új tervet a szenátus demokrata politikai bizottsága egyhangúlag elfogadta. Később a döntő jelentőségű bizottságok el- j nőkéi úgy nyilatkoztak, hogy az új ten megváltoztatja Ford elbök sürgősségi sorrendjét, amennyiben a hangsédyt a termelés csökkenésének gyors megszüntetésére helyezi, az energia-válság megszüntetésére irányuló erélyes intézkedéseket pedig elveti. A terv felülvizsgálására Paslore John szenátor elnö kiéli -vei 6 tagból álló bizottságot küldtek ki. Paslore a képviselőház demokrata vezetőivel tárgyalásokat folytatott, hogy egységes kongresszusi tervet alakítson ki. A kezdeményezés további sorsa azonban egyelőre attól függ, hogy a demokratáknak sikerül-e hatályon kívül helyeztetni Ford elnöknek 1 $-os behozatali vámelelését a külföldi olajra vonatkozóan. Az erre vonatkozó törvény mindkét párt vezetői szerint átmegy a szenátuson is, az azonban már kétséges, hogy az elnök biztosra vehető vétója ellen a szenátusban is sikerült-e a demokratáknak a szükséges kétharmadi szótöbbséget biztosítaniuk. KUWAIT KÉRÉSE Kuwait attól tart, hogy Irakkal ellentétbe kerülhet, ezért azzal a kéréssel fordult az Egyesült Államok kormányához, hogy bocsásson rendelkezésére szakértőket, akik a kmvaiti katonaságot kiképzik a decemberben Ruvvait számára vásárolt amerikai fegyverek kezelésére. A kérelem teljesítésének washingtoni vélemény szerint nem lesz akadálya. Néhány száz szakértő elmehet Kuwaitba, de abban a kérdésben még nem történt döntés, hogy a szakértők az amerikai fegyveres erőknél szolgálatot teljesítő katonák közül kerüljenek-e ki, avagy a szaud-arábiai őrségek gyakorlati kiképzésére alkalmazott szakértőkhöz hasonlóan polgári egyéneket fogadjanak-e fel. A szakértők Kuwaitba érkezésének időpontják még nem határozták meg, de a 250 millió $ értékű katonai felszerelés első szállítmánya rövidesen olt lesz. A katonai felszerelés és a szakértők kiküldése az olajkivitellel rendelkező emirátusba, nem az első lépés arra, hogy a Perzsa-öböl vidékén az Egyesült Államok katonai, szerepét megerősítsék s így biztosítsák a nem-kommunista világ olajszükségletének fedezését. Szaud-Arábia, Irán, Jordán és Oman területén szintén amerikai szakértők teljesítenek szolgálatot. Kuwait viszonylag kicsi, de korszerűen ütőképes honvédelmi haderőt szándékozik megszervezni, mert Irak baloldali Baathist-kormánya állandóan izgalomban tartja. A két ország között hosszú idő óta határmenti csetepaték folynak. MEGEMLÉKRZÉS JÓKAIRÓL - ATM«y»r írás esztendejének remélhetőleg gazdag eseménysorozatát méltóképpen nyitották meg a legnagyobb és mindmáig legnépszerűbb magyar regényíró, Jókai Klór születésének I 50. év fordulójáról való megemlékezések, amelyeket több rádió hullámain keresztül hallhattunk. Jókai Mór-a magyar írás legnagyobb művészei közé tartozik, regényeit Magyarországon még ma is a legtöbben olvassák, hatásuk nem csupán ugyanolyan üdvös, mint a maga korában volt, hanem fajtánk, ősi földünk szeretetét és jövőbe vetett bizalmunkat is ugyanolyan mértékben fenntartják, őrzik es fokozzák, mint első megjelenésük idején s általában több mint egy évszázadon keresztül mindig tették. Olvasásuknak ma, népünk szétszórtsága és az ősi föld feldaraboltsága idején sokkal nagyobb jelentőségük van, mint azelőtt. Jókai Mór regényeinek hősei a történelmi Magyarország egész területén élnek, színes leírásai a történelmi Magyarország szebbnél szebb tájait, végtelen rónáit, fenyves bérceit, a Felvidék magyar várait, Erdély aranykorának vidékeit varázsolják elénk. A regényíró romantikus szemléletében a világ minden táján együtt és otthon érezzük magunkat. Jókai Mór 182 5 február 18-án született Komáromban Különös véletlen, hogy ugyanabban az évben jelent meg Vörösmarty Mihály romantikus hősi eposza, a Zalán tatása és ugyanannak az évnek vége leié ajánlotta lel Széchenyi István grój egyévi jövedelmét a magyar nyelv intézményes ápolására hivatott akadémia megalapítására. A/ ősrégi Ásvai Jókav nemesi család sarja volt, a középosztályhoz tartozott, magas műveltséget szerzett, mégis demokratikus érzelmű, a legegyszerűbb magyar nép előtt is általánosan közkedvelt, a legelőkelőbbek részéről is a legnagyob! tisztelettel és megbecsüléssel körülvett író és politikus lett. 1 . Und n..;net"J. L ■ nc; ul, angolul és olaszul már kori. 'ifjúságának idején megtanult, izzó magyarsága azonban, mindvégig nemcsak változatlanul megmaradt, hanem haláláig. 1901 május 5-ig egyre.fokozódott. A világnye Iv ekben való jártassága sohasem tántorította meg magyar írói küldetésének szolgálatában (csak nyelvezetének adott némiképpen különös, idegen befolyásnak minősíthető jellegzetességet). Pedig a külföld is megbecsülte, ünnepelte. Regényei közül már 1900 előtt 137-et németre, 48-al lengyelre, 30-at oroszra, 23-at angolra, 22-t csehre. 16-ot finnre, szerbre, svédre, 7-et olaszra (*s franciára, 6-ot dánra, Let hollandra, 2-t románra és szlovénre, 1-et pedig horvátra fordítottak. írói tevékenységének 50. évfordulóján, 1894 január 6-án — a sok-sok hazai kitüntetésen kívül — a szerb király a Szent Száva Rend nagykeresztjél adományozta néki- A szokásos életrajzi ac latok fel sorolása és munkásságának irodalomtörténeti ismertetése helyett mindezt azért mondjuk el, hogy rámutassunk: Jókai Mór születésének 150. évfordulója jó alkalom lenne a magyar tehetség és elhivatottság bemutatására szinte az. egész világ közvéleménye előtt. Emléke’zzünk Jókairól, de másokat is emlékeztessünk világviszonylatban is kiemelkedő nagyságára. Idézzük a múlt évben elhúnyt Kardos I . Béla Jr.-nak, az. Árpád Akadémia volt osztályelnökének már 1975-ban megtett javaslatát: 1975-re, Jókai Mór szü let éséne k 150. évfordulójára, ki kellene adni a nagy7 író életrajzát (angolul), amelyben különösképpen hangsúlyozni kellene Jókainak azokat a műveit. amelyek amerikai vonatkozásúnk (ilyen van legalább nyolc) és jó, új fordításban az amerikai unitáriusok számára gondoskodni kellene Egy7 az Isten című regényének kiadásáról . A születésnap 150. évfordulója már elmúlt, a születési év7 1 50. évfordulójából azonban még tíz hónap hátra van, Kardos f. Béla dr. javaslata tehát még megvalósítható. "HAZAMENT" - ' •< "gjobb tudomásunk szerint olvasóink közül sokan ismerik a “MAGYAR MUL. I UNK című könyv két kis kötetet, amely számos képpel díszítve mondák, regék, történelmi elbeszélések, versek alakjában ismerteti történelmünket. Az első kötet Buenos Airesben, Luttor Lerenc dr. apostoli pro tonótárius előszavával, 1952-ben jelent meg. A könyv egyikszerzője az akkor már elhúnyt dr. Girsik Gézáné, kiadója pedig dr. Girsik Géza volt. Buenos Airesből mostanában érkezett levél arról tájékoztatta a Cserkészszövetség központját, hogy dr. Girsik Géza, all. száméi Bocskai cserkészcsapat volt parancsnoka, 85 éves korában elhúnyt. Augusztus 10-én temették. A Magyar Ház nagytermében ravatalozták fel. Koporsója körül fiéi- és leánycserkészek álltak díszőrséget. Az egyházi szertartást fi. Domonkos László cserkésztiszt, a “Pannónia Sacra cserkészcsapat parancsnoka végezte. A cserkészet nevében Benedek László argentínai vezetőtiszt búcsúztatta. Az öreg cserkészek részéről dr. Szabó Gyula volt országgyűlési képviselő, “Platanos” részéről pedig Maler Rafaeln méltatta az elhúnyt kiváló érdemeit. Horváth János volt egri cserkész-csapat tiszt hazai földet helyezett a koporsóra. A szertartás végén a gyászoló közönség a Himnuszt, az imák után pedig a Magyar Hiszekegyet énekelte el. Em lékét mi is kegyelettel őrizzük.