Az Ujság, 1975 (55. évfolyam, 2-50. szám)

1975-10-02 / 38. szám

1975. OKTÓBER 2. ' AZ ÚJSÁG 5. üwh: VASS FERENC humoreszkje: PÓR ÉS SAMU VAGYUNK (MEG AZ ASZTROLÓGIA) (PÖR a kávéházi asztalánál iil és AZ ASZTROLÓ­GIA című könyvet olvassa kétkönyökű érdeklődéssel.) PINCÉR (úgy nesztelenkedik oda, liogy PÓR nem is veszi észre): Szolgálhatok, Pór úr? (PÓR még mélyebben merül bele a csillagos ég -be. Füle botja se moccan.) Szolgálhatok, Pór űr? PÓR (füle botja most mór moccan, ahogy felocsúdik AZ ASZTROLÓGIA ból): Mi? Mit akar? PINCÉR (köldökéig feszülő hangszálakkal): Szolgál hatok, Pór úr? PÓR ( átszellemülve merül vissza a csillagos ég -he. Szórakozott an): Szolgálhat, szolgálhat! Bánom is én, ha beáll szolgálatin az Üdvbődserégbe deszkát árulni, de hagyjon békét! Nem látja, hogy el vagyok merülve? PINCÉR (rendíthetetlen szemgolyókkal): Pór úr, ez kávéházi ó PÓR (ki sem mozdul a könyvből): Ne mondja. Azt hittem, hogy az ügető. Hozzon egy kávét zaccal. PINCÉR (üvöltő késztussal): Amerikában nincs zacc a kávéban! PÓR: Hátakkor ügessen egy zacc nélküli kávéért, de ne ordítson, mint egy szőke sakál! SAMU (ekkor ér a hajmyresztő színhelyre): Talán Szőke Szakáll-t akart mondani, Pórkám. (Leül az asztalhoz.) PINCÉR (hangosan panaszkodó szívvel SAMU­HOZ): Úgy látszik. Samu úr, hogy barátja már a kávé előtt bekávézktl; \ Erre a helyre példáid azt mondja, hogy ügető. SAMLJ; (rosszalását PÓR felé fejcsóválva): Azt mondta, hogy ügető? PÓR (k ibillenve AZ ASZTROI ÓGIZBÓL, A PIN CER felé böködő körömmel): Mit ugat ő? , SAMU (ökölkomor tekintettel): Ügető, ügető! PÓR (a PINCÉR felé tátongó csodálkozással): Üget ő?í Pedig nem lónak, hanem szamárnak néztem. De ha szamár nincs, a ló is jó, meg a kávéja is zacc nélkül. (PIN CÉR-hez:) Hordja el innen a fiilzsírjót, és ne bámuljon, mintha meg akarna igézni! I lozza a kávét! I lát süket maga? (A PINCÉR dugói ra dűlt önérzettel megy el.) Fogadok, hogy ez. vagy a NYILAS jegye alatt született, és nyilas volt, vagy a VÍZÖNTŐ alatt, és azért van a Viszki, amit a ven-MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM <— Folytatás a 4. oldalról <— S te dúlhatál e szent hazán, Mely téged szült s nevelt? Vagy a megsértett büszkeség Hazát s mindent felejt? S midőn Róma szemedbe tűnt. Te mégis bősz valói? I'eledhetéd, hogy szent ölén Oltárod s házad áll? Feledheted, hogy nőd, an^ád, Aúyád s szülötteid E szent falak köz(t élvezik A béke éveit? Ha nem szülök, ha nincs fiam. Most R óma nem remeg: Szabad hazában, mint szabad Nő haltam volna meg. “De én tovább nem tűrhetek, Te többet nem tehetsz. Leroskad annyi kín alatt E bánat-dúlla test. “Menj, lépj, ha tudsz, e testen át. Anyádnak teste az, Ölj meg s úgy rontsd le honodat, A híres Róma az! így szólt a lelkesült anya Az ősz Veturia; Könnyűt takar a hadvezér, Könnyárt hullat fia. Győztél, anyám! Honom szabad, Fiad bár elveszett! »— Felelt a hős s anyát ölel. Szelíd nőt s gyermeket. S kit honja s békeszónokok Hiába vitának, Engedve hódolt, mint fiú, A könnjt hatalminak. Szabad lön Róma s a sereg Morogva visszatér S dühének áldozatja lett A meglágyult vezér. ! ' JEGYZETEK elegeknek visz ki megvízezve. I udja, Samukám, aki a VÍZÖN I Ö alatt születik az kicsi korában az ágyat vizezi, nagykorában a viszkit. SAMU (pi Hant ása a gúny határát súrolja): És maga mi alatt született? FÓR (felmutatja a könyvet) : O dáig még nem jutottam el. SAMU: Hogy-hogy odáig még nem jutott el? Ha odáig nem jutott volna el, akkor idáig sem jutott volna el. Valahogy csak a világra kellett jönnie. Csak tíz az, hogy alva született és sosem tér észre. PÓR (ellenvél eményű fejtartással): Sosem találja fe jén a szöget, Samukám, és baklövést baklövés után követ el. Tudja, miért van ez? Azért Samukám, mert maga a BAK alatt született. Egyébként mi volt a fatterja? SAMI J Sahter. De Hitler alatt áttért. PÓR: Megint marhaságokat mond, Samukám. Nekem akarja bemesélni, hogy Hitler alatt tért ál a fatterja? Most már azt sem hiszem el, hogy az apja sahter volt, mert I litler sem volt hittérítő. A maga apja bakter vo It. és a BAKTE­RÍTŐ alatt tért át! (Lapoz a könyvben.) Földünk keringő sének az a következménye, bogy minden négy percben egy vadonatúj hosszúsági fok keletkezik az égen. Namármost, hadd magyarázzam meg, hogy a maga apja miért lett bak­tól és miért a BAKTERI TÖ és nem a hillerítő alatt tért ál. Azért, Samukám, mert ő is a BAK alatt született, mint maga, ha maga nem is lett bakter. De ne bizakodjék el, mert láttam én már éjjeli bakiért nappal meghalni. Szóval, az állatövi jegyek hosszúsági loka döntő s ezért vág maga most ilyen hosszú pofát. De fel a lejjel, Samukám ! A fele­­sége a SZl JZ alatt született. SAMU (talpig sértődötten): Még jó, hogy nem az ágy alatt! PÓR (megnyálazza legblazírtakb uiját és lapoz): A maga felesége minduntalan tökéletes szögbe keni I a JUPI TER-rel. SAMU: Ha egyszer úgy hívják a női fodrászclát, aho­va jár, hogy JUPITER Nöl EODRÁSZDA! PÓR (zavartalan szemtelenséggel): Ne pofázzon! Szó­val a maga lelesége minduntalan tökéletes szögbe kerül a kozmetikus hatással, hogy . . . SAMU: Kozmikus, és nem kozmetikus! PÓR (MEGDoNTHEl El EN arroganciával): Lá­tom. De ez csak sajtóhiba lehet, mert a maga lelesége ma­gát a kozmetikussal csalja meg, amíg maga a BAK alatt baktat. SAMU (a nyakkendőcsomójáig sértődött tokával): Ilyen alapon maga a KOS alatt koslat! PÓR (transzbanyálazza mutatóujját s lapoz): Pszt! így ne merjen beszélni, amikor az emberiség tízezer éves tör­ténetének legfontosabb tudományáról, az. asztrológiáról van szó! Hallgassa csak! (Olvas.) A hold minden két órában egy-egy lokot halad az ekliptikán . . . (Magyaráz.) Ugye, érti, Samukám? A hold halad, halad, egy-egy fokot minden két két órában s közben — jó, jó, a kozmikus hatás és nem mindig a kozmetikus hatása alatt emberek születnek. Aki oéldául éjfélkor születik, mind szerencsés. Maga mikor szii letett, S amukám? SAMU (komorogva): Zárórakor. PÓR (rajtaütő mimikával): Ná, látja! Ha a záróra előtt és pont éjfélkor születik, akkor nincs kizárva, hogy a kedvező kozmikus hatástól a felesége bezárja a kozmetikus orra előtt az ajtót, éppen a maga szarvai létrejötte előtti órá­ban ! (PINCÉR jön és két kávét tesz le az asztalra.) SAMU (nagytenyerű fenyegetését PÓR orra alá hado­­nássza): Attól csal meg a feleségem, hogy én zárórakor szü­lettem?! Pór, maga akkora marhaságokat mond, hogy mind­járt kibelezem! PINCÉR: Finom peislink van, urak. Nem óhajtanak egy-egy adagot? SAMU (nagyfintorú gúnnyal): Milyen állatőv alatt született az állat, amelyiknek a peislijél' (PÓR felé bök) ennek az állatnak is felkínálja? PINCÉR: Biztosan a BIKA alatt, mer! marfia leli volna belőle, I iá nem vágják le borjú korában, hogy kimér jék peislistől. PÓR : fS zarVa nőtt volna neki, Samukám, szarva, mint magának! SAMU (dobbanó sértődöttséggel ugrik fel, pénzt dob az asztalra. Porhoz): Elég volt magábó I! (Az ajtó felé in dúl ) PÓR: Mért ilyen mérges? SAMU: Tudja meg az álla (övi jegyekből, maga ba rom! i? PÓR: I lisz már tudom is. Azért, mert az apja, a bak ter, a baktérítő alatt kitért Hitler elől a vállásából. SAMU (bikajegyű dühhel): Sahter! Sahter volt! Ez olyan igaz, mint amilyen szemtelen maga! Tudja, milyen szemtelen maga? Mint egy beriáreszi szent majom! Alász, plajbász! PÓR (a I róna alatt szorongó könyvve I utánarohan): Várjon, Samukám! A javát még nem mondtam el! (Mind ketten az ajtó felé tartanak.) Ha már az asztrológiával tel jesen tisztában leszek, állási változtatok. SAMU: Asztrológus lesz? PÓR: Affenét! Elmegyek és felszabadítom Kubát, az holtbiztos! És tudja, hogyan? Először megtudom Castro sorsát. • SAMU (nagykalapéi iróniáját ü fejébe csapja): Az asztrológiából? PÓR: PecI «je van, Samukám! A Castrológiából! — Függöny t— VASS FERENC nek ÁGYAS-BOG AS HUMO RESZKEK című, 201 oldalas, dís.zvászonkötésű könyve, FODOR LEVENTE brilliáns karikatúráival $5 ért még kapható a szerző címén: VASS FERENC, 1654 Mollon Ave., Los Angeles, Cal. 00026. A SAJTÓ ALAPRA ADAKOZTAK: American Magyar Social Club ol Cape Coral, Florida $5.00 N. N., Glen Cove, N.Y. $5.00 Hálásan köszönjük a megértő támogatást. 16?> A Sárosy nevel azért vette fel, mert mostohaapja nem szí­vesen látta költői hajlamait. ,68) A költő február 12-én született. 16,) Gnaetrs Maroüs Coriolanus előkelő római patrícius volt. Ifjú korában Corioli város elfoglalásakor tüntette ki magát vitéz­ségével, ezért kapta a ‘‘Coriolanus" melléknevet. Kr.e. 491-ben a szenátus külföldi gabonavásárlással akarta enyhíteni az éhínséget. Coriolanus a gabonát csak akkor óhajtotta volna kiosztani, ha a plebejusok «— mintegy előfeltételként — lemondanak a tribunusok választásának jogáról. A tribunusok ezért vádat emeltek ellene. Coriolanus, miután elítélték, számkivetésbe ment, majd ellenség serege élén Róma ellen vonult. Senki sem tudta megállítani, szán­dékától eltéríteni, csak a római nők élén eléje járuló édesanyja. Tárhányi Béfa,balladája ezt a történeti eseményt dolgozza fel. hogy egyrészt az anyai széretel hatalmát, másrészt a szabadság- és haza­­szeretét erejét bemutassa. — Folytatjuk FLORIDA! HÍREK CAPE CORAL »— Az Amerik ai Magyar Szociális Klub szeptemberi gyűlésén lllemszky Kóroíyné sunshine, chairman bejelentette, hogy Óhidy Józsel kórhóban van. Kerle a tagokat, hogy imájukban emlékezzenek meg a Klub legidősebb tagjának. Éden Jenőnek elhunytéról. A gyűlés részleteseit foglalkozott az alapszabály módo­sítással, amelyet hosszasan tárgyaltak Nagy Herbert elnök vezetésével. MIAMI — Nt. Nagy Pál János, református lelkipász­tor nászúra, dr. Lee autóbalesetben szenvedett súlyos sérü­lésből folyólag hosszas szenvedés után elhunyt. Kardos Pál tanár kiheverte betegségét és ottl tonában várja teljes felépülését. Hacker Jenő, aki 95-il< születésnap­ját ünnepli, nejével Asztalos Ilonával együtt minden ma­gyar ügy támogatója. A New Yorki Első Magyar Irodalmi Kör elnöke, tiszteletreméltó múlttal költözött Floridába és önfeláldozóan vett részt a református egyház építő munká­jában. FORT MYERS ~ A xavieri Szent Ferenc templom­ból kisérték utolsó útjára Éden Jenőt, a Cuyahoga megyei hivatal ny. tisztviselőjét. I emelésén özvegyén, fián, menyén és sógornőjén kívül részivett öccse Fülöp, Miami Beach-i la­kos, földije Krizsák Mariska és férje Papp Zsigmond, a miamii magyar ref. egyház főgondnoka, Horváth Kálmán v. Buckeye roadi ékszerész és neje Éva N. Portiról, Molnár l erenc és neje Annus (E. I 16 St.) N. Portiról, Giossy Er­zsiké M iamiból. Binder Emil és neje (Venice), az Amerikai Ma gvar Szociális KI ulr elnöke Nagy Herbert, v. elnöke Rpdden Irénke, lllemszky Káról yné, Orosz Dávid bíró csa­ládja, valamint a klub sok tagja és mások. Halottvivők vol­tak Koscsó Mihály, Horváth Kálmán, Binder Emil és Crachy Vilmos. Az elhunytat Zomborban, a Bácskában, Dezső öccse és Ilonka buga gyászolja. Az özvegy hálás szavakkal mondott köszönetét a magyar kiül rnak a kórházi látogatásokért, a kórházba és a ravatalhoz küldött piros­fehér zöld virágokért és a szeretetteljes figyelemért, amely­ben az elhunytat részesítették. BÚZA - OLAJ George Meany, az amerikai munkásvezér azt mondja, hogy vajon miért nem történik az amerikai búzaszállítás a Szovjet Unióba, — olaj ellenében. Paul Greenberg szindi­kátusi tudósító azt írja. hogy ez igen egyszerű és észszerű megoldás lenne. De a Szovjet nem ad el olajat az Egyesült Államoknak, mert inkább önmaga használja olaját, vagy eladja a kelet-európaiaknak. Talán mégis megoldható lenne a kérdés? Az újságíró azt képzeli, hogy a volt szerelőmester talán tisztábban és világosabban látja a helyzetet, mint a képzett politikusok és közgazdászok. Mr. Meany azt látja, hogy a petróleum árak szabályozni tudják a dollár árfolya­mát. Még az amerikai infláció sem tud lépést tartani az új olaj kartel árakkal. A perzsa sah, a sejkek és követőik megmutatták, hogyan lehet a világpiacot és az internacioná­­lis monetary szisztémát irányítani. Az öreg George Meany új világításba helyezi a kérdést. JAPÁN FŐVÁROSA A Tokyo-öbülbe ömlő Sumida-lolvó torkolatánál ere­detileg kis ImIii volt, amelyet a 12. században Yedo néven emitettek eköször. Az egyik tartományi tábornok csak 1457- ben építtetett a faluban kastélyt magának, a helység azon­ban csak 1590-ben jutóit jelentősebi« szerephez, amikor 7 o kuguwa lyeyasu, az első shogun vette birtokába, majd 1603-ban a falut a maga székhelyévé tette. A shogun a japán haderő örökletes főparancsnoka volt, aki az ország ban a tényleges hatalmat gyakorolta. A 7 okupama-család 1868-ig: viselte ezt a hivatalt, amely nagyjából a magyar nádori .méltósághoz hasonlított. A rendiség gyengülésével a shogun tisztsége megszűnt, udvarába a császári udvar vo­nult be, amelynek székhelye addig Kyoto volt. Ekkor kapta Yedo a 1 okyo nevet is, amely keleti főváros -t jelent. I okyo ma a világ legnépesebb fővárosa. Lakossága legutóbb m.ár I 1.6 milliónál is több volt. Népsűrűsége négy­zetkilométerenként 5418. Nem kell hozzá külön magyarázat, hogy megértsük, ez a tény forgalmi, rendfenntartási, ]ég­­szennyeződési és más szempontokból milyen sok nehézséget okoz és; hogy ezek a nehézségek a jövőben csak (okozódnak, mert Tokyo lakossága becslések szerint a közvetlen környé­kével együtt 1985-ig 38 millióra szaporodik. A brazil példa nyomán Japánban is felmerült az a gondolat, hogy új, teljesen korszerű fővárost kell építeni. A tervet a főváros lakosságának csak 20%-a helyesli, noha 70%-a tisztában van azzal, hogy a helyzet egyre rosszabbo­dik. Az új főváros helyét még nem döntötték el, de kijelölé­sére három lehetőséget is emlegetnek. Első helyen a Fudzsi­­jáma lábánál elterülő vidéket hozták javaslatba, második helyen a Tokyotól 230 kil ométernyire délnyugaton lévő Ha­mamatsu városát, harmadik helyen pedig a I okyotól 500 kilométernyire északkeleten lévő Kitakarni községet. Az új főváros a tervek szeriül 81.000 négyzetkilomé­ternyi területen épülne fel, központjában helyezkednének el az országos közhivatalok, legyező alakjában kiépülő többi részében pedig az üzleti és lakónegyedek foglalnának he­lyet. Megközelítéséről repülőterek, gyorsvasútak, gépkocsi­­útak és földalatti útvonalak kiépítésével gondoskodnának. 1 .okosainak számát négyzetkilométerenként csupán 670 főre tervezik, ami az egész városban együttesen félmillió körül mozogna. Az új fővárosba kerülnének a minisztériumok és más kormányszervek, az országgyűlés, a legfelső bíróság és a diplomáciai képvise letek mintegy 85.000 főnyi alkalmazot­tal. Ez a lélekszám természetesen a családtagokkal s a kü­lönböző szolgáltatásokat (fűtést, világítást, közlekedést, élel­miszerellátási stb) biztosító üzemek, vállalatok, szervek, "rodák stb alkalmazottaival — becslések szerint mintegy 280.000 főre növekednék. A terv megvalósítása, Japán új fővárosának felépítése a szakértők véleménye szerint 10-15 évet venne igénybe. Göre Gábor: Kátsa (8-cadik eresztés) 1.00 Harcunk 1920 194? képek 11.00 Jaszovszky József dr>: Quo vadis Mah-Gar? 2.50 Katona József: Bánk bán (Kötve) 1.25 Ft. Király Kelemen: Naplóm 8.00 Kossányi József: Szent György meg a sárkány 1.73 Kossányi József: Végtelen út (vászonkötésben) 5.00 Kővári Károly S.J.: A turzovkai jelenések 1.25 Magyarország politikai térképe L00 Márai Sándor: Föld, löld 8,00 Márai Sándor: Rómában történt valami (regény) 7.00 Miatyánk imakönyv (nagybetűs) Bőrkötésben 7.25-Mindszenty: Emlékirataim 15.00 Mindszenty: Memoirs 10,00 Somogyi Ferenc dr.: Küldetés. A magyarság története 12.00 Somogyi Ferenc dr.: Magyar nyelv és irodalom 1825 ig 12.00 Színes levelezőlapok: Liszt Ferenc, Rákóczi Ferenc, Árpádházi Szent Erzsébet, Széchenyi István, Szent István szobra, Mindszenty bíboros, Szent Korona, Szent Jobb, Szent Jobb az ereklyetartóban, Deák Ferenc. Darabja 10 cent.; Tamási Áron: Ábel a rengetegben 2.00 Dr. Tóth Tihamér: Hiszem az örökéletet, kötve 4.50 Újszövetségi Szentírás (nagybetűs) (Kötve) 8,23 Dr, Várdy Béla: Magyarországtudomány az északamerikai egyetemeken és főiskolákon (Tanulmány) 1.80 Vaszary Gábor: A nő a pokolban is úr 6.00 Vaszary Gábor: Hárman egymás ellen 6.00 Vaszary Gábor: Ö 6.00 Vaszary János: A macska felugrott az asztalra 6 0C Wass Albert: Tavak könyve (meséskönyy) 1,23 Wiílam-Kótai: Máriának, Jézus anyjának élete (Kötve) 7.00 VALLÁS ÉS ÉLET KIADVÁNYOK Kővári Károly S.J. (6765 State Rd. Parma, Ohio 44134) rádióelőadásaiból. Megrendelhetők a szerzőnél. Test és ítélek ~~ 1. Táplálkozás 288 old. papírkötésben $5.00 Test és Lélek — 2. Lélektan 346 old. papírkötésben 5.00 Test és Lélek 3. Lelkiélet 326 old. papírkötésben 5.00 Vallás és Llet előfizetés tíz füzetre 5.00 Lelkiéletünk I. kezdők (240 oldal) 5.00 jézusról: Jézus Szíve . 1. Jelenések, 2. Gyakorlatok, 3. Körlevél $1.50 Krisztus üzenete a világnak (Szeretetszózat »— I.) .50 így szenvedtem !” (Szeretetszózat ,— 2.) .50 Kövess Engem! (Jézus szenvedése Baij M. C. szerint) 100 Urunk kínszenvedése (Emmerich Katalin szerint) .50 A legnagyobb ígéret (Az üdvösség biztosítása) ,1-ti Szentlélekről és erényekről: A Szentlélek korszaka ■—> 1. Új pünkösd, 2. Ajándé kok 3. Közösségek, 4. Püspöki bizottság nyi latkoznta) 1.60 A karizmatikus megújúlásról (A nyilatkozat külön) .10 A Szeretet Misszionáriusai (Teréz anya műve) .50 Boldogok a tisztaszívűek! (Fiatalok oktatása) ,50 A Szenvedő Egyház (Látomások a tisztítóhelyről) ,50 Máriáról és követőiről: A tökéletes Mária tisztelet (M. Sz. Lajos felajánlása) .50 “íme a te Anyád! (Amerikai püspökök körlevele) .50 VI. Pál körlevele a Mária-tiszteletről .50 Én vagyok a Szegények Szüze (Beauraing és Banneux) .25 Mária Szíve (Fatima és egyéb jelenések) .50 A Szeplőtelen Lovagja (Boldog Kolbe Maximilián) .50 Sátánról és hű nőkről: A Sátán hatalma 1. Támadásai, 2. Legyőzése, 3. Kiűzése 1.50 Az Antikrisztus (Eljövetelének jelei) .50 Világkatasztrófák (Amelyek megismétlődhetnek) .50 Égbekiáltó bűn! (Magzatgyilkosság. Színes képekkel) .50 Ismertető a megjelent füzetekről .10 Öt-nyolc füzet egybekötése papírkötésben ,50 Csomagolási és postaköltség öt dolláron aluli rendelésnél .50 ~ ITT VAGJA KI EZT A RÉSZT ÉS KÜLDJE BE H RENDELÉS KÁRPÁT Publishing Co. P.O. Box 5348 Cleveland, Ohio 44101 Megrendelem az alábbi könyveket: A csekkel mellékelem. Név: ........................................................................................... Utca: .............................................................................................................. Város: ............................................................................................. Állasa;..................... ................. Zip ........

Next

/
Thumbnails
Contents