Az Ujság, 1975 (55. évfolyam, 2-50. szám)
1975-10-02 / 38. szám
1975. OKTÓBER 2. ' AZ ÚJSÁG 5. üwh: VASS FERENC humoreszkje: PÓR ÉS SAMU VAGYUNK (MEG AZ ASZTROLÓGIA) (PÖR a kávéházi asztalánál iil és AZ ASZTROLÓGIA című könyvet olvassa kétkönyökű érdeklődéssel.) PINCÉR (úgy nesztelenkedik oda, liogy PÓR nem is veszi észre): Szolgálhatok, Pór úr? (PÓR még mélyebben merül bele a csillagos ég -be. Füle botja se moccan.) Szolgálhatok, Pór űr? PÓR (füle botja most mór moccan, ahogy felocsúdik AZ ASZTROLÓGIA ból): Mi? Mit akar? PINCÉR (köldökéig feszülő hangszálakkal): Szolgál hatok, Pór úr? PÓR ( átszellemülve merül vissza a csillagos ég -he. Szórakozott an): Szolgálhat, szolgálhat! Bánom is én, ha beáll szolgálatin az Üdvbődserégbe deszkát árulni, de hagyjon békét! Nem látja, hogy el vagyok merülve? PINCÉR (rendíthetetlen szemgolyókkal): Pór úr, ez kávéházi ó PÓR (ki sem mozdul a könyvből): Ne mondja. Azt hittem, hogy az ügető. Hozzon egy kávét zaccal. PINCÉR (üvöltő késztussal): Amerikában nincs zacc a kávéban! PÓR: Hátakkor ügessen egy zacc nélküli kávéért, de ne ordítson, mint egy szőke sakál! SAMU (ekkor ér a hajmyresztő színhelyre): Talán Szőke Szakáll-t akart mondani, Pórkám. (Leül az asztalhoz.) PINCÉR (hangosan panaszkodó szívvel SAMUHOZ): Úgy látszik. Samu úr, hogy barátja már a kávé előtt bekávézktl; \ Erre a helyre példáid azt mondja, hogy ügető. SAMLJ; (rosszalását PÓR felé fejcsóválva): Azt mondta, hogy ügető? PÓR (k ibillenve AZ ASZTROI ÓGIZBÓL, A PIN CER felé böködő körömmel): Mit ugat ő? , SAMU (ökölkomor tekintettel): Ügető, ügető! PÓR (a PINCÉR felé tátongó csodálkozással): Üget ő?í Pedig nem lónak, hanem szamárnak néztem. De ha szamár nincs, a ló is jó, meg a kávéja is zacc nélkül. (PIN CÉR-hez:) Hordja el innen a fiilzsírjót, és ne bámuljon, mintha meg akarna igézni! I lozza a kávét! I lát süket maga? (A PINCÉR dugói ra dűlt önérzettel megy el.) Fogadok, hogy ez. vagy a NYILAS jegye alatt született, és nyilas volt, vagy a VÍZÖNTŐ alatt, és azért van a Viszki, amit a ven-MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM <— Folytatás a 4. oldalról <— S te dúlhatál e szent hazán, Mely téged szült s nevelt? Vagy a megsértett büszkeség Hazát s mindent felejt? S midőn Róma szemedbe tűnt. Te mégis bősz valói? I'eledhetéd, hogy szent ölén Oltárod s házad áll? Feledheted, hogy nőd, an^ád, Aúyád s szülötteid E szent falak köz(t élvezik A béke éveit? Ha nem szülök, ha nincs fiam. Most R óma nem remeg: Szabad hazában, mint szabad Nő haltam volna meg. “De én tovább nem tűrhetek, Te többet nem tehetsz. Leroskad annyi kín alatt E bánat-dúlla test. “Menj, lépj, ha tudsz, e testen át. Anyádnak teste az, Ölj meg s úgy rontsd le honodat, A híres Róma az! így szólt a lelkesült anya Az ősz Veturia; Könnyűt takar a hadvezér, Könnyárt hullat fia. Győztél, anyám! Honom szabad, Fiad bár elveszett! »— Felelt a hős s anyát ölel. Szelíd nőt s gyermeket. S kit honja s békeszónokok Hiába vitának, Engedve hódolt, mint fiú, A könnjt hatalminak. Szabad lön Róma s a sereg Morogva visszatér S dühének áldozatja lett A meglágyult vezér. ! ' JEGYZETEK elegeknek visz ki megvízezve. I udja, Samukám, aki a VÍZÖN I Ö alatt születik az kicsi korában az ágyat vizezi, nagykorában a viszkit. SAMU (pi Hant ása a gúny határát súrolja): És maga mi alatt született? FÓR (felmutatja a könyvet) : O dáig még nem jutottam el. SAMU: Hogy-hogy odáig még nem jutott el? Ha odáig nem jutott volna el, akkor idáig sem jutott volna el. Valahogy csak a világra kellett jönnie. Csak tíz az, hogy alva született és sosem tér észre. PÓR (ellenvél eményű fejtartással): Sosem találja fe jén a szöget, Samukám, és baklövést baklövés után követ el. Tudja, miért van ez? Azért Samukám, mert maga a BAK alatt született. Egyébként mi volt a fatterja? SAMI J Sahter. De Hitler alatt áttért. PÓR: Megint marhaságokat mond, Samukám. Nekem akarja bemesélni, hogy Hitler alatt tért ál a fatterja? Most már azt sem hiszem el, hogy az apja sahter volt, mert I litler sem volt hittérítő. A maga apja bakter vo It. és a BAKTERÍTŐ alatt tért át! (Lapoz a könyvben.) Földünk keringő sének az a következménye, bogy minden négy percben egy vadonatúj hosszúsági fok keletkezik az égen. Namármost, hadd magyarázzam meg, hogy a maga apja miért lett baktól és miért a BAKTERI TÖ és nem a hillerítő alatt tért ál. Azért, Samukám, mert ő is a BAK alatt született, mint maga, ha maga nem is lett bakter. De ne bizakodjék el, mert láttam én már éjjeli bakiért nappal meghalni. Szóval, az állatövi jegyek hosszúsági loka döntő s ezért vág maga most ilyen hosszú pofát. De fel a lejjel, Samukám ! A felesége a SZl JZ alatt született. SAMU (talpig sértődötten): Még jó, hogy nem az ágy alatt! PÓR (megnyálazza legblazírtakb uiját és lapoz): A maga felesége minduntalan tökéletes szögbe keni I a JUPI TER-rel. SAMU: Ha egyszer úgy hívják a női fodrászclát, ahova jár, hogy JUPITER Nöl EODRÁSZDA! PÓR (zavartalan szemtelenséggel): Ne pofázzon! Szóval a maga lelesége minduntalan tökéletes szögbe kerül a kozmetikus hatással, hogy . . . SAMU: Kozmikus, és nem kozmetikus! PÓR (MEGDoNTHEl El EN arroganciával): Látom. De ez csak sajtóhiba lehet, mert a maga lelesége magát a kozmetikussal csalja meg, amíg maga a BAK alatt baktat. SAMU (a nyakkendőcsomójáig sértődött tokával): Ilyen alapon maga a KOS alatt koslat! PÓR (transzbanyálazza mutatóujját s lapoz): Pszt! így ne merjen beszélni, amikor az emberiség tízezer éves történetének legfontosabb tudományáról, az. asztrológiáról van szó! Hallgassa csak! (Olvas.) A hold minden két órában egy-egy lokot halad az ekliptikán . . . (Magyaráz.) Ugye, érti, Samukám? A hold halad, halad, egy-egy fokot minden két két órában s közben — jó, jó, a kozmikus hatás és nem mindig a kozmetikus hatása alatt emberek születnek. Aki oéldául éjfélkor születik, mind szerencsés. Maga mikor szii letett, S amukám? SAMU (komorogva): Zárórakor. PÓR (rajtaütő mimikával): Ná, látja! Ha a záróra előtt és pont éjfélkor születik, akkor nincs kizárva, hogy a kedvező kozmikus hatástól a felesége bezárja a kozmetikus orra előtt az ajtót, éppen a maga szarvai létrejötte előtti órában ! (PINCÉR jön és két kávét tesz le az asztalra.) SAMU (nagytenyerű fenyegetését PÓR orra alá hadonássza): Attól csal meg a feleségem, hogy én zárórakor születtem?! Pór, maga akkora marhaságokat mond, hogy mindjárt kibelezem! PINCÉR: Finom peislink van, urak. Nem óhajtanak egy-egy adagot? SAMU (nagyfintorú gúnnyal): Milyen állatőv alatt született az állat, amelyiknek a peislijél' (PÓR felé bök) ennek az állatnak is felkínálja? PINCÉR: Biztosan a BIKA alatt, mer! marfia leli volna belőle, I iá nem vágják le borjú korában, hogy kimér jék peislistől. PÓR : fS zarVa nőtt volna neki, Samukám, szarva, mint magának! SAMU (dobbanó sértődöttséggel ugrik fel, pénzt dob az asztalra. Porhoz): Elég volt magábó I! (Az ajtó felé in dúl ) PÓR: Mért ilyen mérges? SAMU: Tudja meg az álla (övi jegyekből, maga ba rom! i? PÓR: I lisz már tudom is. Azért, mert az apja, a bak ter, a baktérítő alatt kitért Hitler elől a vállásából. SAMU (bikajegyű dühhel): Sahter! Sahter volt! Ez olyan igaz, mint amilyen szemtelen maga! Tudja, milyen szemtelen maga? Mint egy beriáreszi szent majom! Alász, plajbász! PÓR (a I róna alatt szorongó könyvve I utánarohan): Várjon, Samukám! A javát még nem mondtam el! (Mind ketten az ajtó felé tartanak.) Ha már az asztrológiával tel jesen tisztában leszek, állási változtatok. SAMU: Asztrológus lesz? PÓR: Affenét! Elmegyek és felszabadítom Kubát, az holtbiztos! És tudja, hogyan? Először megtudom Castro sorsát. • SAMU (nagykalapéi iróniáját ü fejébe csapja): Az asztrológiából? PÓR: PecI «je van, Samukám! A Castrológiából! — Függöny t— VASS FERENC nek ÁGYAS-BOG AS HUMO RESZKEK című, 201 oldalas, dís.zvászonkötésű könyve, FODOR LEVENTE brilliáns karikatúráival $5 ért még kapható a szerző címén: VASS FERENC, 1654 Mollon Ave., Los Angeles, Cal. 00026. A SAJTÓ ALAPRA ADAKOZTAK: American Magyar Social Club ol Cape Coral, Florida $5.00 N. N., Glen Cove, N.Y. $5.00 Hálásan köszönjük a megértő támogatást. 16?> A Sárosy nevel azért vette fel, mert mostohaapja nem szívesen látta költői hajlamait. ,68) A költő február 12-én született. 16,) Gnaetrs Maroüs Coriolanus előkelő római patrícius volt. Ifjú korában Corioli város elfoglalásakor tüntette ki magát vitézségével, ezért kapta a ‘‘Coriolanus" melléknevet. Kr.e. 491-ben a szenátus külföldi gabonavásárlással akarta enyhíteni az éhínséget. Coriolanus a gabonát csak akkor óhajtotta volna kiosztani, ha a plebejusok «— mintegy előfeltételként — lemondanak a tribunusok választásának jogáról. A tribunusok ezért vádat emeltek ellene. Coriolanus, miután elítélték, számkivetésbe ment, majd ellenség serege élén Róma ellen vonult. Senki sem tudta megállítani, szándékától eltéríteni, csak a római nők élén eléje járuló édesanyja. Tárhányi Béfa,balladája ezt a történeti eseményt dolgozza fel. hogy egyrészt az anyai széretel hatalmát, másrészt a szabadság- és hazaszeretét erejét bemutassa. — Folytatjuk FLORIDA! HÍREK CAPE CORAL »— Az Amerik ai Magyar Szociális Klub szeptemberi gyűlésén lllemszky Kóroíyné sunshine, chairman bejelentette, hogy Óhidy Józsel kórhóban van. Kerle a tagokat, hogy imájukban emlékezzenek meg a Klub legidősebb tagjának. Éden Jenőnek elhunytéról. A gyűlés részleteseit foglalkozott az alapszabály módosítással, amelyet hosszasan tárgyaltak Nagy Herbert elnök vezetésével. MIAMI — Nt. Nagy Pál János, református lelkipásztor nászúra, dr. Lee autóbalesetben szenvedett súlyos sérülésből folyólag hosszas szenvedés után elhunyt. Kardos Pál tanár kiheverte betegségét és ottl tonában várja teljes felépülését. Hacker Jenő, aki 95-il< születésnapját ünnepli, nejével Asztalos Ilonával együtt minden magyar ügy támogatója. A New Yorki Első Magyar Irodalmi Kör elnöke, tiszteletreméltó múlttal költözött Floridába és önfeláldozóan vett részt a református egyház építő munkájában. FORT MYERS ~ A xavieri Szent Ferenc templomból kisérték utolsó útjára Éden Jenőt, a Cuyahoga megyei hivatal ny. tisztviselőjét. I emelésén özvegyén, fián, menyén és sógornőjén kívül részivett öccse Fülöp, Miami Beach-i lakos, földije Krizsák Mariska és férje Papp Zsigmond, a miamii magyar ref. egyház főgondnoka, Horváth Kálmán v. Buckeye roadi ékszerész és neje Éva N. Portiról, Molnár l erenc és neje Annus (E. I 16 St.) N. Portiról, Giossy Erzsiké M iamiból. Binder Emil és neje (Venice), az Amerikai Ma gvar Szociális KI ulr elnöke Nagy Herbert, v. elnöke Rpdden Irénke, lllemszky Káról yné, Orosz Dávid bíró családja, valamint a klub sok tagja és mások. Halottvivők voltak Koscsó Mihály, Horváth Kálmán, Binder Emil és Crachy Vilmos. Az elhunytat Zomborban, a Bácskában, Dezső öccse és Ilonka buga gyászolja. Az özvegy hálás szavakkal mondott köszönetét a magyar kiül rnak a kórházi látogatásokért, a kórházba és a ravatalhoz küldött pirosfehér zöld virágokért és a szeretetteljes figyelemért, amelyben az elhunytat részesítették. BÚZA - OLAJ George Meany, az amerikai munkásvezér azt mondja, hogy vajon miért nem történik az amerikai búzaszállítás a Szovjet Unióba, — olaj ellenében. Paul Greenberg szindikátusi tudósító azt írja. hogy ez igen egyszerű és észszerű megoldás lenne. De a Szovjet nem ad el olajat az Egyesült Államoknak, mert inkább önmaga használja olaját, vagy eladja a kelet-európaiaknak. Talán mégis megoldható lenne a kérdés? Az újságíró azt képzeli, hogy a volt szerelőmester talán tisztábban és világosabban látja a helyzetet, mint a képzett politikusok és közgazdászok. Mr. Meany azt látja, hogy a petróleum árak szabályozni tudják a dollár árfolyamát. Még az amerikai infláció sem tud lépést tartani az új olaj kartel árakkal. A perzsa sah, a sejkek és követőik megmutatták, hogyan lehet a világpiacot és az internacionális monetary szisztémát irányítani. Az öreg George Meany új világításba helyezi a kérdést. JAPÁN FŐVÁROSA A Tokyo-öbülbe ömlő Sumida-lolvó torkolatánál eredetileg kis ImIii volt, amelyet a 12. században Yedo néven emitettek eköször. Az egyik tartományi tábornok csak 1457- ben építtetett a faluban kastélyt magának, a helység azonban csak 1590-ben jutóit jelentősebi« szerephez, amikor 7 o kuguwa lyeyasu, az első shogun vette birtokába, majd 1603-ban a falut a maga székhelyévé tette. A shogun a japán haderő örökletes főparancsnoka volt, aki az ország ban a tényleges hatalmat gyakorolta. A 7 okupama-család 1868-ig: viselte ezt a hivatalt, amely nagyjából a magyar nádori .méltósághoz hasonlított. A rendiség gyengülésével a shogun tisztsége megszűnt, udvarába a császári udvar vonult be, amelynek székhelye addig Kyoto volt. Ekkor kapta Yedo a 1 okyo nevet is, amely keleti főváros -t jelent. I okyo ma a világ legnépesebb fővárosa. Lakossága legutóbb m.ár I 1.6 milliónál is több volt. Népsűrűsége négyzetkilométerenként 5418. Nem kell hozzá külön magyarázat, hogy megértsük, ez a tény forgalmi, rendfenntartási, ]égszennyeződési és más szempontokból milyen sok nehézséget okoz és; hogy ezek a nehézségek a jövőben csak (okozódnak, mert Tokyo lakossága becslések szerint a közvetlen környékével együtt 1985-ig 38 millióra szaporodik. A brazil példa nyomán Japánban is felmerült az a gondolat, hogy új, teljesen korszerű fővárost kell építeni. A tervet a főváros lakosságának csak 20%-a helyesli, noha 70%-a tisztában van azzal, hogy a helyzet egyre rosszabbodik. Az új főváros helyét még nem döntötték el, de kijelölésére három lehetőséget is emlegetnek. Első helyen a Fudzsijáma lábánál elterülő vidéket hozták javaslatba, második helyen a Tokyotól 230 kil ométernyire délnyugaton lévő Hamamatsu városát, harmadik helyen pedig a I okyotól 500 kilométernyire északkeleten lévő Kitakarni községet. Az új főváros a tervek szeriül 81.000 négyzetkilométernyi területen épülne fel, központjában helyezkednének el az országos közhivatalok, legyező alakjában kiépülő többi részében pedig az üzleti és lakónegyedek foglalnának helyet. Megközelítéséről repülőterek, gyorsvasútak, gépkocsiútak és földalatti útvonalak kiépítésével gondoskodnának. 1 .okosainak számát négyzetkilométerenként csupán 670 főre tervezik, ami az egész városban együttesen félmillió körül mozogna. Az új fővárosba kerülnének a minisztériumok és más kormányszervek, az országgyűlés, a legfelső bíróság és a diplomáciai képvise letek mintegy 85.000 főnyi alkalmazottal. Ez a lélekszám természetesen a családtagokkal s a különböző szolgáltatásokat (fűtést, világítást, közlekedést, élelmiszerellátási stb) biztosító üzemek, vállalatok, szervek, "rodák stb alkalmazottaival — becslések szerint mintegy 280.000 főre növekednék. A terv megvalósítása, Japán új fővárosának felépítése a szakértők véleménye szerint 10-15 évet venne igénybe. Göre Gábor: Kátsa (8-cadik eresztés) 1.00 Harcunk 1920 194? képek 11.00 Jaszovszky József dr>: Quo vadis Mah-Gar? 2.50 Katona József: Bánk bán (Kötve) 1.25 Ft. Király Kelemen: Naplóm 8.00 Kossányi József: Szent György meg a sárkány 1.73 Kossányi József: Végtelen út (vászonkötésben) 5.00 Kővári Károly S.J.: A turzovkai jelenések 1.25 Magyarország politikai térképe L00 Márai Sándor: Föld, löld 8,00 Márai Sándor: Rómában történt valami (regény) 7.00 Miatyánk imakönyv (nagybetűs) Bőrkötésben 7.25-Mindszenty: Emlékirataim 15.00 Mindszenty: Memoirs 10,00 Somogyi Ferenc dr.: Küldetés. A magyarság története 12.00 Somogyi Ferenc dr.: Magyar nyelv és irodalom 1825 ig 12.00 Színes levelezőlapok: Liszt Ferenc, Rákóczi Ferenc, Árpádházi Szent Erzsébet, Széchenyi István, Szent István szobra, Mindszenty bíboros, Szent Korona, Szent Jobb, Szent Jobb az ereklyetartóban, Deák Ferenc. Darabja 10 cent.; Tamási Áron: Ábel a rengetegben 2.00 Dr. Tóth Tihamér: Hiszem az örökéletet, kötve 4.50 Újszövetségi Szentírás (nagybetűs) (Kötve) 8,23 Dr, Várdy Béla: Magyarországtudomány az északamerikai egyetemeken és főiskolákon (Tanulmány) 1.80 Vaszary Gábor: A nő a pokolban is úr 6.00 Vaszary Gábor: Hárman egymás ellen 6.00 Vaszary Gábor: Ö 6.00 Vaszary János: A macska felugrott az asztalra 6 0C Wass Albert: Tavak könyve (meséskönyy) 1,23 Wiílam-Kótai: Máriának, Jézus anyjának élete (Kötve) 7.00 VALLÁS ÉS ÉLET KIADVÁNYOK Kővári Károly S.J. (6765 State Rd. Parma, Ohio 44134) rádióelőadásaiból. Megrendelhetők a szerzőnél. Test és ítélek ~~ 1. Táplálkozás 288 old. papírkötésben $5.00 Test és Lélek — 2. Lélektan 346 old. papírkötésben 5.00 Test és Lélek 3. Lelkiélet 326 old. papírkötésben 5.00 Vallás és Llet előfizetés tíz füzetre 5.00 Lelkiéletünk I. kezdők (240 oldal) 5.00 jézusról: Jézus Szíve . 1. Jelenések, 2. Gyakorlatok, 3. Körlevél $1.50 Krisztus üzenete a világnak (Szeretetszózat »— I.) .50 így szenvedtem !” (Szeretetszózat ,— 2.) .50 Kövess Engem! (Jézus szenvedése Baij M. C. szerint) 100 Urunk kínszenvedése (Emmerich Katalin szerint) .50 A legnagyobb ígéret (Az üdvösség biztosítása) ,1-ti Szentlélekről és erényekről: A Szentlélek korszaka ■—> 1. Új pünkösd, 2. Ajándé kok 3. Közösségek, 4. Püspöki bizottság nyi latkoznta) 1.60 A karizmatikus megújúlásról (A nyilatkozat külön) .10 A Szeretet Misszionáriusai (Teréz anya műve) .50 Boldogok a tisztaszívűek! (Fiatalok oktatása) ,50 A Szenvedő Egyház (Látomások a tisztítóhelyről) ,50 Máriáról és követőiről: A tökéletes Mária tisztelet (M. Sz. Lajos felajánlása) .50 “íme a te Anyád! (Amerikai püspökök körlevele) .50 VI. Pál körlevele a Mária-tiszteletről .50 Én vagyok a Szegények Szüze (Beauraing és Banneux) .25 Mária Szíve (Fatima és egyéb jelenések) .50 A Szeplőtelen Lovagja (Boldog Kolbe Maximilián) .50 Sátánról és hű nőkről: A Sátán hatalma 1. Támadásai, 2. Legyőzése, 3. Kiűzése 1.50 Az Antikrisztus (Eljövetelének jelei) .50 Világkatasztrófák (Amelyek megismétlődhetnek) .50 Égbekiáltó bűn! (Magzatgyilkosság. Színes képekkel) .50 Ismertető a megjelent füzetekről .10 Öt-nyolc füzet egybekötése papírkötésben ,50 Csomagolási és postaköltség öt dolláron aluli rendelésnél .50 ~ ITT VAGJA KI EZT A RÉSZT ÉS KÜLDJE BE H RENDELÉS KÁRPÁT Publishing Co. P.O. Box 5348 Cleveland, Ohio 44101 Megrendelem az alábbi könyveket: A csekkel mellékelem. Név: ........................................................................................... Utca: .............................................................................................................. Város: ............................................................................................. Állasa;..................... ................. Zip ........