Az Ujság, 1975 (55. évfolyam, 2-50. szám)

1975-05-15 / 20. szám

1975. MÁJUS 15. ÄZ ÚJSÁG 7. OLDAL- AKRON I EGYHÁZI ÉLET -JÉZUS SZENT SZIVE EGYHÁZKÖZSÉG 734 Grant Street, Akron, Ohio i—> Telefon: 434-3842 Plébános: Ft. Bartkó J. Alajos Szentmisék rendje: Hétköznapokon: 7:00 Vasárnap 10:00 magyar szentbeszéd: 8:30 és 11:30 angol beszéddel. Jézus szíve ájtatosság a világbékéért minden csütörtök este 7:00 órakor. GYERMEKÖRZÉS A 10 órai szentmise alatt a Szociális Testvérek felü­gyelnek a gyermekekre, hogy a szülők nyugodtan vehesse­nek részt a szentmisén. MAGYAR ISKOLA Gyermekeknek szombaton reggel 11-től 1 óráig, fel­nőtteknek szerdán este 6:30-tól 8 óráig. SZŰZ ANY A KORONÁZÁSA május 11-én lesz a 8:30-as szentmise után. E megtisztelte­tés Tuza Erzsébetre esett, aki Fleischer Corina és Pal Lisa kíséretében megkoronázzák a Szűzanya szobrát. ízletes lesz. A jegyek nagyjából már elfogytak, de ha valaki még szeretne eljönni, érdeklődjék a vezetőségnél, talán még sikerül jegyet kapnia. Csak 180 jegyet adnak ki, hogy min­denkinek helyet biztosíthassanak. Ha valaki jól akar mu­latni és kitűnő vacsorát szeretne fogyasztani, legyen ott ezen j a TAVASZI BÁLON most szombaton este, május 17-én. A viszontlátásra! A MAGYARHÁZ HÍREI IGAZGATÓSÁGI ALAKULÓ GYŰLÉS E hó 4-én a Magyarház Igazgatósági alakuló gyűlést tartott, amikor ez évre megválasztotta tisztikarát a következő eredményei. Nagy János ujonan választott ez évi elnök tisz­tikara tehát: Meidlinger VI jegyző-titkár; Gyökér István alelnök és vigalmi elnök; Ladies Ernő háznagy: Meidlinger József pénztárnok; Rabb Jánosné pénztári titkár; Bakonyi József ellenőr; Baum William ellenőr; Horváth Laci ellenőr; Bank P. Jánosné kultúr bizottság; Adler Simon kultúr bi­zottság; Miller Henryné kultúr bizottság; Bank P. János újság- és ródió-tudúsító. Hiszük, hogy az új tisztikar a Magyarház ügyeit sze­retettel és jómunkával segíti elő s a Magyarház ügyeit hoz­­záértőeri intézi._______________ Nacjy János elnök BALLAGÁS SZENTHÁROMSÁG EGYHÁZKÖZSÉG 568 N. Wooster R<L Barberton, Obio — Telefon: 745-4755 Plébános: Ft. Mészáros György dr. O.F.M. Szentmisék rendje: hétköznapokon reggel 7:50 órakon szombaton este 5 órakor (vasárnapi vigilia-mise) vasárnap reggel 8:50, 10 és déli 12 órakor ünnepen reggel 10 és este 5 és 7 órakor. Gyóntatás: szombaton délután 4 és 5 óra között, valamint megbeszélt időben. GYERMEK-ŐRZÉS ~ VASÁRNAPI ISKOLA Az 5 éven aluli gyermekek számára gyermek-őrzés, az idősebbek számára vasárnapi iskola mindkét Istentisztelet MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ I 2625 Copley Road, Akron, Obio — Telefon: 666-9777 Lelkész: Nt. Dömötör Tibor 1657 Centerview Drive, Akron, Obio — Telefon: 666-4600 Istentisztelet: 9:45 magyar és 11:00 angol. GYERMEKÖRZÉS ~ VASÁRNAPI ISKOLA Az 5 éven alúli gyermekek számára gyermekőrzés, az idősebbek számára vasárnapi iskola mindkét Istnlisztelet alatt. MAGYAR MUNKÁSOKAT KERES LORÁNTFFY OTTHON Az akroni Lorántffy Otthon híre bejárta egész magyar Amerikát és az egész magyarlakta világot. Az Otthon lakói naponta szaporodnak és naponta szaporodik a Lorántffy Otthon magyar munkásszemélyzete is. A jelen pillanatban az Otthon lakóinak száma elérte a 60-at, ami azt jelenti, hogy újabb munkásokat kell alkalmaznunk, hogy a követ­kező hetekben bekerülőket az állami törvények előírása szerinti kezelésben és ápolásban részesíthessük. A Lo­rántffy Otthon azonnali felvételre keres ohioi engedéllyel rendelkező és magyarul beszélő regisztrált ápolónőket, hooi állami engedéllyel rendelkező segédapolónőket, magyarul beszélő beteggondozókat, takarítónőket és konyhai munká­ra alkalmas személyekét. Az Otthon nemcsak kitűnő fize­tést ad, de az öregségi nyugdíjon kívül kitűnő kórházi, bale­seti és betegségi biztos.tást, életbiztosítást, állandó munkát, napi egyszeri élelmet, fizetett szabadságot, fizetett ünnep­napokat és fizetett betegségi szabadságot is biztosít a dol­gozók számára. Az Otthon dolgozói gyönyörű, modern, minden biztonsági felszereléssel ellátott épületben és igazi magyar közösségben, mint családtagok végzik munkájukat. Érdeklődhetünk személyesen, telefonon vagy levélben a következő címen és telefongzámokon: LORÁNTFFY OTTHON, 2631 Copley Road. AKRON, OHIO 44321. Telefon: (216) 666-2631 és (216) 666-1313. Keressük, vagy kérjük az Otthon igazgató adminisztrátirát, nt. Dömötör Tibor esperes. LÁZÁR IMRE KÖSZÖNETÉ Lázár Imre testvérünk ezúttal mond hálás köszönetét mindazoknak a barátoknak, ismerősöknek és egyháztagok nak, akik őt korházi betegsége alatt felkeresték, neki gyó­gyulást ívánó kártyákat küldtek, telefonon felhívták, vagy kórházi betegsége után otthonában felkeresték. Hálásan kö szőni a szeretet, érdeklődés és aggódás sok jelét és forrná ját. Külön is hálás köszönetét mond lelkészünknek nagy­tiszteletű Dömötör Tibor esperes úrnak megismételt látoga­tásaiért, gyógyulást jelentő imáiért és erőt adó szavaiért. FIálás köszönettel: Lázár lm re A Magyar Segély- és Közművelődési Egyesület folyó évi június hó 8-án, vasárnap déli 12 órakor a magyar re­formátus egyesület termében ebédet rendez az 1974/75-ben érettségizett középiskolai és az idén végzett egyetemi és lő­­iskolai (college) hallgatók részére. Szeretettel várja a jubi­láló ballagókat is. Jelentkezni lehet a 961-4793 és a 721-6311 távbeszé­lő-számokon. SEGÉLYEK A Magyar Segély- és Közművelődési Egyesület az ez évben megtartott jelmezbál jövedelmét az alábbiaknak küldte el: Magyar Gondozó, Spittal 200.00 $ Magyar Caritas. München 180.00$ Kalgenfurt 80.00 $ Salzburg 1 75.00 $ Braunau 80.00 $ Róma 145.00$ Nt. Teleky Béla 90.00 $ Szent Imre Iskola 50.00 $ Összesen: 1.000.00 $ UTAZZON OLCSÓN AZ ÓHAZÁBA Válogasson a 28 féle jutányos utazás közt! További felvilágosításért forduljon: GAJDÁTSY FERENC EUROPEAN IMPORTS AND TRAVEL SERVICE 1310 Grant Street, Akron, Ohio 44301 Telefon: 773-2284 A MAGYARHÁZ HÍREI 17-ÉN TAVASZI BÁL A MAGYARHÁZBAN A Magyarházhaz kulturális osztálya most szombaton este, május 17-én rendezi meg ezévi TAVASZI BÁLJÁT a magyarház nagytermében, amelyen Szittyái Jimmie zene­kara szolgáltatja mind a tánc-, mind a szórakoztató, mulat­tató zenét. Ladies Ernő elnök vezetésével a csoport nagy előkészületekkel várja a vendégeket. A belépti díj 7.50 $ lesz, ennek ellenében azonban kitűnő vacsorát is szolgálnak fel. A mulatozás, étkezés már 7 órakor kezdetét veszi. A vacsorát Aranyosi Albertné készíti, ami biztosítja, hogy az MAGYAR HANGLEMEZEK, 8-TRACKES ÉS CASSETTE TAPEK, A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKBAN KAPHATÓK SZAPPANOS RECORD SHOP(( P.O. BOX 20206 — 3046 EAST 123 ST. CLEVELAND, OHIO 44120 TELEFON (216) 561-5524 Lemezeket szállítunk az EGYESÜLT ÁLLAMOKON KÍVÜL is bárhová. (( Kérje Magyar hanglemez árjegyzékünket. HALLGASSA A SZAPPANOS MAGYAR RÁDIÓ MŰSORT minden Vasárnap délután -3-órától -4-ig a W-Z-A-K — F-M Rádió állomásról, a 93.1-hulámhosszon. I KERTÉSZ TEMETÉSRENDEZÖ VÁLLALAT A MEGSZOKOTT UDVARIAS, TAPINTATOS ES SZAKSZERŰ MÓDÓN ÁLL A GYÁSZOLOK SZOLGÁLATÁRA 2433 Manchester Rd., Akron, Ohio 44314 Telefon: 753-1066 AZ EZÜST PAPUCS Vass Ferenc politikai humoreszkje Amott egy véresen csúrgó honatya, mellette rendőrök, akik támogatják, hogy meg tudjon állni a lábán, fölötte televíziós felvevőgép, utána a vízözön, a vízözönben pedig egy meztelenül lubickoló hastáncosnő. Mert őfelette az úszómedence özönlő vizében a hullámok úgy kígyóznak, mint ő maga szokott AZ EZOS I PAPUCSBAN belehas­­hullámozni a fülig táguló szemekbe. Mért hullatja vérét a honatya? Óh ki ő, és merre van hazája? Ki más, mint Wil­bur D. Mills, a mindenható HOUSE WAYS AND MEANS COMMITTEE nagyhatalmú elnöke. És merre van hazája? Flát az ezüstpapucsos Egyesült Államokban! Alázatos tiszteletem odasuttyan a honatya véresarcú közelségébe, és kidadogja együttérző szívemet: Ki merte, hogy merte, mikor merte, mért merte ezt megtenni az az illető Önnel, aki rapittyára karmolta az Ön arcán a gla­­zurt? Az Önén, akinek kupolás ambíciói már 1972-ben is a Fehérházig tornyosodtak?! Mills pápaszemes vércseppjei felhördül ne k, “A Bella tette, a Bella! A Bella?!! botránkozott méregvörcsbe ceruzám. Le­vele! Abcug! Abzug! Nem az Abzug Belle, maga kanszamár!” — kap tor­kon Wilbur Mills vérben ázó szeme. Hanem az Anna­bella. Az Annabella Battistella. Biztosan összetévesztett egy hekussal, és azért süllyesztette bele konyákig érő kör­meit honatyai orcáimba. “Haláli részeg lehetett. A hekus? Nem. Hanem a Battista féle Annabella, akinek nagyravágyó körmei miatt most olyan hősiesen csordo gál a vér Önről. Apropos, mért ugrott azzal a táncos hasával együtt az úszómedencébe Annabella? íáncsak nem vizet kívánt, annyi pezsgő, meg annyi vér után? Szeméremérzete kergette bele. Hiszen olyan meztelen volt, mint a házatlan csiga, és csak nem tűrhette, hogy a hekusok csak legeltessék, pláne potyán legeltessék, eroto­­mániás szemüket hegyes, völgyes bájain!” Szemérmesen vacogó fogam belesusogta a diszkrét kérdést a HOUSE WAYS AND MEANS COMMIT­TEE véres fülébe, És hová lett a ruhája? Az enyém vagy Annabelláé?” meredt rá gyors do­bogásokat pislogó szívemre. Aztán lihegve kezdett gondol­kozni. Aztán megtörölte a babérkoszorú helyét a homlo­kán. Aztán egy marokra való vért szisszent ki zsebkendője, Nem tudom. Szabad legyen kifejeznem alázatos kételyeimet jó­zansága iránt, Elnök úr. Én olyan józan vagyok, hogy még a lábamon is meg tudok állni, ha a hekusok támogatnak! Nem Önre gondoltam, hanem Annabellára. Ö józan volt? Hát hogyne! Utoljára akkor, amikor még nem ért föl a rumosüveghez! zúdult bele a honatyai fontosságú alko­holszag döbbenetes orrlyukaimba. Tehát akkorjában Annabella, a Battistella, anyate­jet ivott rum helyett? . . . Óh, a tejről jut eszembe! Igaz, hogy az Ön választási harcainak bátormarkú vezetői a tej­vállalatoktól illegális pénzt fogadtak el 1972-ben? Indignált szemüvege villámosan tiltakozott. “Tejet fo­gadtunk el! A tejvállalatok letejeltek, de nem pénzzel >—> ismétlem tejet adtak az anyacicámnak meg hét kiscicájá­­nak.” Azért tejet, mert, ugye, azok nem isznak rumot meg pezsgőt, úgy mint Ön és Annabella meg a többiek AZ EZÜSI PÁPUCS-ban? Pillanatnyi latolgatás után kö­zelebb hajtottam bátorságomat alabárdos pápaszeméhez. Azám, és mit szólt az ügyhöz Polly Mills? Maflanagy csodálkozás csöppen ki tántorgó szemüve­ge mögül. “Polly Mills . . . Polly Mills . . . Most hirtelen nem is tudom, pedig olyan ismer . . . Ááááó! Hiszen azt is ismerem, hiszen a feleségem! “Hát persze, Elnök úr! Amig Ön AZ EZÜST PA­­PUCS-ban dorb ézolt turbékolva, ő törött lábbal feküdt az ágyban. Véres válaszát így gyömöszölte ki zsebkendőjéből: Ha maga most azt hiszi, hogy Polly-m Iába AZ EZÜST PAPUCS-tóI törött ki, akkor maga egy ökör!, Azaz, nem is egy, hanem hatökör!” “Poll y-ja mindenről tud tehát? “AZ EZÜST PAPUCS-ra, meg a lányokra gondol? Mi az, hogy mindenről tud! Az ő határozott kívánságára, sőt parancsára mentünk el AZ EZÜST PAPUCS-ba. Mert tudja, én olyan papucs vagyok, bogy még azt a mu­latót is rólam nevezték el AZ EZÜST PAPUCS-nak.” Finom bütykű ujjait ezüstös hajába túrta. “Mielőtt elmen­tünk volna AZ EZÜST PAPUCS-ba, társaságom megláto­gatta Polly-mat, törött lábastól. Ott volt a derék Annabella Battistella clerekastól, a szívdöglesztő Liliana Kassar, lilio mostól, és a bűvösbájú Gloria Sanchez, glóriástól. Ing is volt rajta a glórián kívül?” Felém vicsorította pezsgőszagát, “Már hogyne lett vol­na, maga tökkelütötl! Ott ültek Poly-m ágyaszélét recseg­tető szűh szoknyában. Amikor távozóban voltak, Polly-m még utánuk is süvöltött egy teletoroknyi aggodalmat, hogy: Hej, maguk! A papucsomat csak nem felejtik itthon!’ Akkorát bólogattam, hogy kisebb fokú agyrázkódást kaptam. “És mit csinált ott AZ EZÜST PAPUCS-ban, Elnök úr? Lakkozott körmű sebei felsóhajlottak, 'Kicsit elvesztet­tem fejemet, de Annabella Battistella megtalálta. Kétláb ujjhegyű szemérmesség kukucsált ki következő kérdésemből. És mit csinált Annabella? Véresszagú felelete így buggyant ki arcából: “Hót mit csinál egy vetkőző hastáncosnő?! Hastáncol és vetkőzik. Ad­dig, vetkőzik, mig többet már nem lehet levetni, hacsak a bőrét nem, mint a kígyó teszi. Utána meg gombolni kezd. Rólam például legombolt vagy két darab ezrest. Persze ezt akkor tette, és csak a harmónia kedvéért mikor már jónéhány szerényzümmögésű ezresnek amugyis nyakára hágtunk. A kicsike vacsika, a magnum üveg pezsgőkkel, a Volga mellől importált kaviárral, meg mivel, se kutya ám! Mind az öten jóllaktunk, mint a duda. Mert a három nőn kívül egy Gapicini nevű fickó is volt közöttünk. Három nő! Jóllaktak, mint a duda! És megfért a há-MEGHÍVÓ A WEST SUBURBAN PHILHARMONIC ORCHESTRA. Kiss János karnagy vezényletével, június 22-én, vasárnap délután pontos 4 órai kezdettel tartja GÁLA KONCERTJÉT a Masonic Auditorium kitűnő akusztikájú koncert terme ben (3615 Euclid Avenue). MARGARET BODNÁR a nemcsak Clevelandban, hanem Amerikaszerte is­mert híres, és közkedvelt magyar énekművésznő, lesz a vendég szólistája a zenekarnak. A legkedveltebb dalokat fogja énekelni a Maricai grófnő és a Csárdáskirálynő ope­rettekből, úgyszintén Iluska dalát a János Vitézből — zene­kari kísérettel. A műsoron szerepel a Magyar Himnusz is, melyet nagy zenekarral már régóta nem énekelt a ma­gyarság. Johann Straus, és Jókai Mór Cigánybáró operett nyi­tánya útán Brahms 5-ik és 6-ik Magyar táncai, és Kodály Zoltán Jdáry János Intermezzóját hallhatjuk. Majd követ­kezik Strausstól Amit a Bécsi Erdő Mesél keringő. Befe­jezésül a ritkán hallott Radetzky Induló teszi rá a koronát a műsorra. Vastaps esetén ráadásnak a zenekar magyaros temperamentummal a Berlioz Rákóczi indulóját játssza el. Akroni Esemény naptár Május 17: Szombat a Magyarház Kultúr Bizottsága ta­vaszi bálja, este 8-tól a Magyarházban. Május 25: — Az Akroni Öregamerikás Magyarok Család­jának kártyaparlija du. 2 órakor a Magyarházban. Június 6, 7 és 8: /— Szentségimádás a Jézus Szíve Egyház­­községnél. Június 8: —< Vasárnap Magyarház Női Osztály gyűlése du. 2: Bingó du. 3 órakor Magyarházban. Június 22: — Az Akroni Öregamerikás Magyarok Család­jának kártyapartija du. 2 órakor a Magyarházban. Július 6: — A Jézus Szíve Egyházközség piknikje a Ko­lumbus Lovagok parkjában. Július 13: — Vasárnap a Magyarház Női Osztályá­nak gyűlése 2 órakor, Bingó 3 órakor Magyarházban születésnapi parti Ápr., Máj., Jún., Júh, születésűeknek. Július 27: — Az Akroni öregamerikás Magyarok Család­jának gyűlése a Magyarházban du. 3 órakor. Augusztus 10: — A Református Egyház zenés piknikje a Ridgewood-i Parkban. Augusztus 24: Az Akroni Öregamerikás Magyarok Csa­ládjának kártyaparlija du. 2 órakor a Magyarházban. Augusztus 31: Vasárnap és szeptember 1, Labor Day. Magyarház kétnapos vásárja, Falcon Lake Parkban dél­től este 11-ig mind a két nap. Szeptember 14: Vasárnap a Női Osztály Gyűlése 2 óra­kor, Bingó és szórakozás 3 órától. Szeptember 20: —‘A Jézus Szíve Egyházközség szüreti mulatsága a Katolikus Körben. Szeptember 28: — Az Akroni Öregamerikás Magyarok Családjának kárlyapartija du. 2 órakor a Magyarház­ban. Október 4: Szombat este 6-tól Magyarház Szüreti Bálja a Magyarház nagytermében. Október 12: — Vasárnap a Női Osztály gyűlése du. 2-kor, du. 5-kor Bingó és szórakozás. Október 19: — Az Akroni Öregamerikás Magyarok Csa­ládjának gyűlése a Magyarházban du. 3 órakor. Október 26: Vasárnap du. 3 órai kezdettel a Magyar­ház Tagságának félévi gyűlése a Magyarházban. November 2: — Vasárnap déltől este 10 óráig Női Osztály bazárja a Magyarház nagytermében. November 8: ~~ Szombat este 8-tól Magyarház Kultúr Bi­zottsága Őszi bálja a Magyarház nagytermében. November 9: Vasárnap a Magyarház Női Osztály gyű­lése 2 órakor, 2 órakor Bingó és szórakozás. November 23: — Az Akroni Öiegamerikás Magyarok Csa­ládjának kártyapartija du. 2 órakor a Magyarházban. December 14: — Vasárnap a Női Osztály gyűlése 2 órakor, 3 órakor Születésnapi parti, akik Aug., Szept., Okt., Nov. és Decemberben szül ettek. December 21 : — Az Akroni Öregamerikás Magyarok Csa­ládjának kártyapartija du. 2 órakor a Magyarházban. December 31: ^ Szerda este 7-tól éjfél után 2-ig, Ma­gyarház Szilveszteri bálja Magyarházban.- 1976 ~ Január 25: < Az Akroni Öregamerikás Magyarok Család­jának gyűlése a Magyarházban du. 3 órakor. rom dudás egy csárdában? Mindenre én sem emlékszem, ha be is voltam rúgva, mint a tök. És mit szólnak majd választói november 7-én?” Választóim, úgy szeretnek, mint a halasztóim”! Job-,, ban fognak támogatni, mint a hekusok, mikor részeg vol­tam, mint a tök . . . izé úritok. Majd megmutatom választó­imnak, amúgy régi római szokás szerint sebhelyeimet . . .” * •* * És Wilbur D. Mills-nek igaza volt. November 7-én megmutatta, és győzött. A győzelem örömére nemrégiben Annabella Battistella hasára szabott színdarabot írt, amelyik meg is állt volna lábán mármint a színdarab — ha köz­ben a nagy honatyát le nem mondatják hálátlan demokrata honatya társai a HOUSE WAYS AND MEANS COM­­MITIUE elnökségéről. Elküldték alkoholelvonókurára. Mills el is ment, de vissza is fog jönni, s talán, talán, hä Fortuna Istenasszony is olyan kegyes lesz Amerikához, mint Annabella Battistella tízkörme Mills-hez, akkor nemsokára egy alkoholitlanított Elnök fog csücsülni a Fehérházban, Annabella hastáncoló körmei védelme alatt. i—' V égé

Next

/
Thumbnails
Contents