Az Ujság, 1974 (54. évfolyam, 1-50. szám)

1974-05-02 / 18. szám

oldal:, AZ ÚJSÁG 1974. MÁJUS 2. SACRA MUSIC A VÍZSZINTES SOROK 1. A középkori egyházi énekek legnemesebb anyag névelővel. Zárt :tűk: R, Á, M. 14. Alkotásra kész. 15. Pld. nap a gyümölcsöt. 16. ossz jel. 17. R-rel a végén: az egyházi szertartásokat emelik énekükkel. ). Egyiptomi napisten. 21. Legendabeli serleg Krisztus vérével. 22. Női ív. 23. Orosz folyó. 24, Lírai költemények. 26............az ernyő, nincsen ts. 27. Néma hun. 28. Összetételekben: kettős. 29. Mindenki életében innak. 51. Ausztráliai madár. 33. Méhlakás felesleges ékezettel. 34. etűt vetek. 35. A nagy élet ellentéte. 37. Fordítva ételt ízesít. 39. Er­­?Iyi író, a marosvásárhelyi rel. kollégium tanára volt (Károly). 41. ............állatok sokasága. 42. Kertben dolgozik. 43. A Perem tő. 45. öbb A. 46. Dunántúli lolyó. 47. Ami érdek nélkül tetszik. 49. HG. 3. Megszólítás. 51. Jó r— oroszul. 52. A 16. század legnagyobb egy­­ázzenei írója, előbb a lateráni Szent János templom, majd a Szent éter bazilika karnagya volt. 54. Egyforma mássalhangzók. 55. Az Ének búzamezőkről írójának monogramja — és ipar egynemű betűi. 57. MZ. 3. Attila másképen. 59. Kevert tea. 60. Római 3. 61. Vox humana - ak is nevezett csodáshangu templomi hangszer, névelővel. 63. Aval a égén: makija. 64. Pülbe mondás. 66. Római 51. 67. Olasz folyó. 68. i-val a végén: síkság. 69. Betű fonetikusan. 70. Jó __ németül. 72. Lo­ás a mestersége. 75. Kis fiútestvér. 76. A legnagyobb zeneszerzők is emekeket alkottak ebben a műfajban is. Zárt betűk: G, Z, I. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Spanyol tengeri haderő. 2. Amerikai felkiáltás. 3. Ilyen betegség i van. 4. Latin és. 5. Sok modern istentiszteleten ma ezek hangja kiséri z éneket. 6. Véd. 7. Ezéviek. 8. Magyar miséken ma is szívesen éne­­eljük. 9. Daráló egynemű betűi. 10. Háziállat névelővel. II. Gilrom ranciául. 12. Vissza: angol számla. 13. Laikus része! 14. Liszt Ferenc gyik legszebb egyházzenei műve. 18. Meráni egynemű betűi. 19. ieethoven ünnepi miséjén ek latin címe névelővel. 25. Egyiptomi bika-1 sten. 26. Kinlódón. 27. Sok fehérjét tartalmazó étel. 28. A budapesti budai) Boldogasszony-templomá nak híres karnagya volt. 50. Végzet. i2. Béke oroszul. 33. Aki közé keveredik, megeszik a disznók. 36. Fran­­ia estély < félig fonetikusan. 58. K. . .a, ilyen hír is van. 59. Rosszat íond másról. 40. Rosszul tanuló és viselkedő gyerekek okozzák. 43. Ke­­eskedelem párja. 44. E-vel a végén: London folyója. 46. Kicsinyítő :épző. 48. Végén Y-nal: hasonlóan. 50. Vén. 51. Iparos. 53. NP.N. Í6. Volt magyar tengeri kikötő. 59. Pénzt tartunk benne, ékeztehibával. »1. Vissza: teste. 62. Kétszer sír. 65. Fekhely. 71. Morsehang. 73. Né­­aet dátunrrag. 74. Elza egynemű betűi. 75. Személyes névmás. Tizenhárom fodor van a szoknyámon... FÉLREÉRTÉS — Vasárnapi hangversenyemen kizárólag a menyasz­­szonyomnak játszottam. — Borzasztó! Egyedül volt a nézőtéren? ORVOSI DIAGNÓZIS — Kedves doktor úr, én olyan boldogtalan vagyok, azt hiszem a férjemnek valami súlyos baja van, mert néha órákig mesélek neki, és utána rájövök, hogy semmit sem értett meg belőle. — De asszonyom, szól az orvos, — ez igazán nem betegség, ez egy isteni adomány! , BABONA Mondd, kérlek, veszélyes dolog pénteken házasod­ni? — Miért lenne éppen a pénteki nap kivétel? VIZSGÁN Tanár: Adva van egy beteg, egyik Iába rövidebb, mint a másik, erősen sántít. Mit csinálna ön? Jelölt: Én is sántítanék, tanár úr. LEÁNYKÉRÉS — Vezérigazgató úr, bátor vagyok megkérni a kedves leánya kezét. ■—■ Tisztelt barátom, érdeklődtem az ön anyagi körül­ményei felől. Sajnos olyan információt kaptam, hogy önt csak egy módon tudnám szanálni. — És pedig? — Ha mind a három lányomat önhöz adnám felesé­gül. BÖRTÖNBEN ,— Mondd, nem félsz, — szól egyik rab a másikhoz, — hogy amíg te itt ülsz, a feleséged megcsal? Ó deho gy, azt ő nem teszi, ebben biztos vagyok. — Hogy-hogy? ■—■ Elsősorban is hűséges természetű, másodszor na­gyon szeret engem, harmadszor: ő is ül. VÁLTOZNAK AZ IDŐK — Amik or fiatal házasok voltunk, minden reggel csók­kal ébresztettem a férjemet. — És most? — A férjem vett egy ébresztőórát. FÉLREÉRTÉS — Amikor Afrikában jártam, pont éjfélkor rettentő oroszlánordítást hallottam. Kirohantam a sátorból és puskát ragadva, hálóingben lelőttem az oroszlánt. ..-- No ezt már mégsem hiszem el. Hogyan került az oroszlánra hálóing? TÖRTÉNELMI EMLÉK — Két pompás antik képet őrzök a lakásomban. — Milyen időből származnak? — Abból az időből, mikor még volt pénzem. BARÁTI ENYELGÉS <— Müller azt mondta, hogy te tökéletes hülye vagy. ~ Remélem, megvé dtél? — Hogyne, mondtam neki, hogy nincs semmi töké­letes a világon. CSALÁDI ÉLET LAPPÉKNÁL A lapp férj hazatér Amerikából, ahol három évig tar­tózkodott. Odahaza pór hónapos csecsemőt talál a felesége ölében. — Hát ez miféle gyerek? ,—■ kérdi megbotránkozva. Mire az asszony: — Az más lappra tartozik! CSALÁDFA — Amikor téged látlak. Theobald, mindig egy igen nagy emberre kell gondolnom . . . — L’gyan ki az? Családomnak melyik nevezetes őse? — Darwin . . . TAPINTAT A terhes látogató nem akar elmenni. Egyszer csak mo­solyogva megszólal: — A maguk otthona igazán nagyon kedélyes. Mire a háziasszony: — Különösen, mikor az urammal kettesben vagyunk. ÚJ TITKÁR «— Lehet kérem a vezérigazgató úrral beszélni? — Hogyne kérem, a csinos nők számára mindig ren­delkezésre áll. Akkor jelentse be, hogy a felesége van itt. KEDVESKEDÉS — Mondd, édesem, ne mvagyok ebben a kalapban tíz évvel fiatalabb? >— Hány éves is vagy tulajdonképpen? Huszonhárom. — Kalapban vagy anélkül? SKÓT A BORBÉLYNÁL — Mennyibe kerül egy hajvágás? —< Egy shilling. — És egy borotválás? —* Két cent. t—> Akkor kérem borotválja le a hajamat. FÉLREÉRTÉS Feleség: — Nézd, Artur, a szomszédban milyen he­lyes pár lakik. A férj mindennap még az ajtóban megcsó­kolja a feleségét, amikor hazaérkezik. Miért nem csinálsz te is így? Férj: Hát csak nem csókolok meg egy idegen asz­szonyt! Nem is ismerem azt a nőt! 36. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY A ZSOLTÁROS PARANCSA Hogyan dicsérjük az Istent? w erre ad parancsot a zsoltáros. Rejt­vényünkben a függ. I., vízsz. 54., 58., lügg. 15/A., vízsz. 2., függ. 14., vízsz. 73., függ'. 22. és vízsz. 83. sz. sorokban találjuk meg a. zsoltár szavait. VÍZSZINTES SOROK 2. Az idézet ötödik része, közvetlen folytatása a függ. 14. Zárt koc­kákban: O, B, U, G. 15. Olasz író, híres könyve: A Szív. 16. Vízi sportot iiző. 17. Svájci üdülőhelyről való. 19. TL. 20. Aroma. 21. TUÓ. 25. M. . . ., diót törünk benne (kettős betű). 24. Ilyen koktélt használ­tak 1956-ban a magyar szabadságharcos fiatalok. 26. Cleveland polgár­­mestere. 27. Római 51. 28. Ige-gyógyszer-nép. 30. Ollós állat. 51. Egy .............It, feltálalt hús. 32. Kevert Ják. 33. Hinta is teszi. 56. Utolsó kockában felesleges R-rel: súlyát vizsgálják. 57. A teljes betűsor kez­dete. 38. Az idézet harmadik része. 40. Szellemi munkás. 41. Angol ő semlegesnemben. 42. Televízió. 43. Egy — német nőnemben. 44. Köny­­nyet hullat, végén személyes névmással. 46. Pálmás hely a sivatagban. 49. Októberi. 50. Sz............., a németség egy részének neve a cseh határ mentén. 52. Komárom védője a 48-as szabadságharcban. 54. Az idézet második része. 56. Keverve fér. 58. Dob-I lang. 59. Rozs angolul. 60. Afrikai francia katona volt. 62. Ősanyánk. 64. Fölött ellentéte. 66. Mai. 67. FR. 68. Angol nap. 71. Utóírat latin rövidítése. 73. Az idézet hete­dik része. 79..................ly, házas uralkodó. 81. Dala. 82. Mint a vízsz. 40. 83. Az idézet utolsó szava. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet első része. Zárt kockákban: D, A, R, A. A. 2. Ny-nyel a végén: mozgékony elem. 5. A régi Oroszország egyik jelzője, néve­lővel. 4. . . . l inTin. 5. Fordítva tisztíts. 6. Náci egynemű betűi. 7. Ame­rikai milliomos család neve. 8. 5 szó: férfinév, megszólítás és angol ő. 9. Betű kiejtve. 10. Hiszékeny, ártatlan. II. GKZ. 12. Megfelelő. 13. A nappal utáni. 14. A vízsz. 2 közvetlen folytatása. 15/A. Az idézet negye­dik része, 5-ik kockában kettős betű. 18. D.............s, hordólakó görög. Zárt kockában: GE. 22. Az idézet nyolcadik része. 25. l ett rugója. 26. Fiz az 1974 is. 29. Ráleső egynemű betűi. 51. Kerek terület a városok­ban. 54. Fordított aromája. 35. Vissza: kis harang teszi. 36. Személyes névmás. 38. Nyári ruhaanyag fordítva. (Vagy: kártyajáték.) 39. Női név becézve, zárt kockában: KE. 41. K..........ó, nem lankád. 47. Dunántúli vármegye. 48. Sokára egynemű betűi. 50. Úrnak neveztek. 51. Hölgy. 53. A házastársra. 53. Becézett Etelka. 57. 565 nap. 61. Mint a vízsz. 66. 63. Állami jövedelem. 65. Vissza: tüzet szüntet. 67. Volt latinul. 69. Ér, vagy: tehetség. 70. Vissza: . . • -al, szárnyas lény. 71. Víz mel­lett van. 72. Mondatrészt. 73. Fordítva: vízvezeték része is. 74. Keverve kit. 75. Lépdel. 76. Bélyeg, ismertetőjegy. 77. IEE. 78. Vajh ... és merre van hazája (Vörösmarty). 80. Személyes névmás. FOGYÓKÚRA MAGYAR MÓDRA A budapesti vendéglő pincére Krepuskanének diétás ételt hoz. Öt deka hús és egy kis krumpli van a tányéron. A kövér asszony ránéz az ételre és azt kérdezi: — Ez a karcsúsító menü? —í Igenis, kérem! ,—■ mondja a pincér. Akkor hozzon 25 adagot. Nagyon karcsú akarok lenni! GYOMOREMBER — Maga egy tál lencséért ké­pes lenne eladni az egész jövőjét, boldogságát? — Igen. Feltéve, ha füstölt csü­lök is főtt benne. ÉJJELIŐR Egy gyárvállalat éjjeli őrt ke­res. Az egyik jelentkezőt kérdezi az igazgató: Rendelkezik maga azokkal a képességekkel, amelyek egy éjjeli­­őri álláshoz szükségesek? i—i Hogyne kérem, én a legki­sebb zajra is felébredek! EGYÉNI TAPASZTALAT James R. Hoff a, a Teamster szervezet volt elnöke, aki négy évet töltött a börtönben postai csalás és bírósági megvesztegetési kísérlet miatt, azt ajánlja, hogy a bírák legalább egy esztendőt tölt­senek börtönben, hogy megtud­ják, milyen a szövetségi börtön és akkor talán emberségesebb Ítéle­teket hoznának. (,■ BÉKÜLÉS — Tudod, hogy I ibor és Anna kibékültek? i—* Igen, de nem lesz hosszú életű köztük a nyugalom. — Miért? Mert két hét múlva lesz az esküvőjük. KONFLIKTUS — Nem értem, miért nem há­zasodott Gyula és Margit össze. Hiszen húsz évig jártak jegyben. ,—■ Margit nem akart hozzá­menni, mert Gyula mindig része­ges volt. Gyula pedig nem akarta elvenni, amikor kijózanodott. . . FIATAL TERVEZGETŐK !—• És miből fogunk élni ha ösz­­szeházasodunk? r—> Annyira szeretlek, hogy leg­rosszabb esetben még dolgozni is képes vagyok érted! BELGA HUMOR A brüsszeli Le Soirban olvas­tuk: Két barátnő beszélget. Rég nem látták egymást. ~ Te, mi lett azzal a magas barna férfivel, aki egy időben minden nap virágot küldött ne­ked? »— Semmi! Feleségül vette a vi­rágbolt tulajdonosnőjét. ÜZLET — Van egy eladó Ford kocsim. Tessék megnézni. — Mennyiért adja? — Háromszáz dollárért. <—» Nem adná kétszázötvenért? t—i Dehogynem. Csak fizesse ki gyorsan, mert mindjárt itt lesz a kocsi gazdája. A FÉSZEKBEN A művészklubban beszélget két énekes. — Öregem, má este a harma­dik felvonásban négyszer kellett elismételnem a nagy áriát! j ~ Ne mondd! Remélem ne­gyedszerre végre sikerült! KÖNYV Brahovácz bemegy a könyvüz­letbe délben és lapozgatni kezd egy könyvben. Négy órakor meg­kérdezi tőle az eladó: — Megvásárolja, kérem ezt a könyvet? —• Eszem ágában sincs, hiszen már kiolvastam. UDVARLÁS i— Nem bánom, Jolánba, néha találkozhatnánk, de egyelőre nem szeretném még lekötni magam, rá­mondja a 85 éves Lajos bácsi, FÉLREÉRTÉS Pistike elmélyiilten piszkálja az orrát az utóbuszon. Egy mel­lette ülő néni megsokalja és rá­szól : —. Mondd, fiacskám, nincs zsebkendőd? Van, néni kérem, de anyu­kám megtiltotta, hogy bárkinek is kölcsön adjam. A BOLDOG EMBER John találkozik Biliéi, és öröm­től sugárzó arccal mondja: — Én vagyok a világ legboldo­gabb emberei Reggel fizetéseme­lést kaptam, délben megnyertem a főnyereményt... — Óriási! De miért vagy feke­tében? — Mert most viszont az anyó­som temetésére megyek! JUBILEUM A könyvelő 25 éves jubileumán egy zárt borítékot kap a főnökétől. Remegő kezekkel bontja fel, és nagy meglepetéssel látja, hogy a főnök aláírt fényképe van benne. — No mit szól hozzá, kérdi a főnök, ^ ugy-e a legalkalma­sabb ajándék? —' Igazán hasonlít önre . . . r­­dünnyögte a könyvelő, BARÁTNŐK — Mit szólsz hozzá, édesem, 1 óni azt kérdezte tőlem, hozzá­­mennék-e feleségül, és csinálnék-e belőle rendes embert? Na és melyikre határoztad el magad? KEDVES MEGLEPETÉS Asszony a szobalányhoz: ■— Nézze Mari, magának adom ezt a ruhát, alig hordtam néhány­szor. — Nagyon köszönöm, úgyis mindig ebben tetszettem legjob­ban a vőlegényemnek. KOLLEGÁK Rómában a vendéglőben a vendég nézi a számlát és dühöng­ve hívja vissza a fizetőpincért és nagy veszekedés után a tulajdo­nost. ^ Tízezer lírát mernek számí­tani egy vacsoráért, ez már igazán rablás, < mondja ordítva, iga­zán engedhetne az árból, hiszen kollegák vagyunk . . . — Kollegák? — kérdezi a tulaj csodálkozva, talán ön is kocs­­máros? r-i Nem, uram, >—• mondja a vendég öntudattal, <— de én is rabló vagyok!

Next

/
Thumbnails
Contents