Az Ujság, 1974 (54. évfolyam, 1-50. szám)
1974-03-14 / 11. szám
8. oldal:. AZ ÚJSÁG 1974. MÁRCIUS 14. 21. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY ZSOLTÁRJÖVENDÖLÉS JÉZUSRÓL A Szent Negyvennap kezdetén a 91. zsoltárból vettünk részletet rejtvényünkbe. Ezt a zsoltárt imádkozza a szentmisében az Egyház a böjt első vasárnapján. A zsoltár sorait megtalálhatjuk a függ. 15., 27.,' vízsz. 83., függ. 22., vízsz. 85., függ. 42., 1., vízsz. 1. és függ. 30 sz.' sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet nyolcadik része, 8-ik kockában kettős betű, zárt kockákban: K, D. 16. Fejtse ki, bontsa részeire. 17. Olasz hercegi család. 18. Hitvesem. 19. Vallásos szerzet tagja. 21. Magasra nyúlik. 23. Jelenleg. 24. Csobog mássalhangzói. 25. Menj angolul. 26. Csak-csak, alig. 29. Vissza: debreceni ló. 31. EU. 32. Az ilyen alkohol nem ivásra j való. 34. Ékezetekkel: van ideje. 36. Fordítva: Peru fővárosa. 38. Nem hisz el valamit, kételkedik. 39. Ebben ülnek be az asztronauták. 41. Francia igen. 43. Olasz névelő. 44. Litvánia fővárosa. 45. Keverve nyit. (Kettős betű.) 46. Vissza: tűzhányóból folyik. 47. ÖNL. 48. Lök rajta, előrevisz. 51. Fasoraim. 53. Első kockában fölösleges N-nel: tekernek (első betű kettős). 55. Átnyújtana. 56. FO. 57. Van ilyen lap is. 58. Női név. 60. Ismeretlen személyről kérdezzük. 61. P...S, sark. 63. Angol olaj. 65. Föléveri, rányomja. 67. Szerkesztőnk névbetűi. 68. Gátjaikon egynemű betűi. 70. Kicsinylést kifejező szó. 72. Fordított növényen. 74. Virág részén. 77. Tetejébe. 79. ÜGK. 81. Összeszáradó. 83. Az idézet harmadik része. Zárt betű: L. 85. Az idézet ötödik része, utolsó kocka üres. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet hetedik része. Zárt betűk: Y, N, K. D. 2. Eleven. 3. Ékkő angolul. 4. Mássalhangzó fonetikusan. 5. P ;zat. 6. HZ. 7. Fordított világjáró. 8. Pázsit, első kockában ketóV 9. Ifjabb fiútestvérei. 10. Párizs melletti erdő — fonetikusan kockában kettős betű. 11. Távozóban. 12. Név franciául. 13. VA r* a he-1 Iyen-e. 14. Ing — tájsólással. 15. Első kockában fele, Yy i: az idézet első szava. 20. ÁC. 22. Első kockában felesleges v_>- \ 1: az idézet negyedik része. 23. Olasz város Dél Tirolban. 27.- Az idézet második szava, 6-ik kockában kettős betű. 28. S............1, tanakodik, számít. 30. Az idézet utolsó szava. 32. Az első nő becézve. 33. HT. 35. Halász németül és angolul magyar fonetikával. 37. Ez a nap. 40. A magyar tenger” mellé való. 42. Áz idézet hatodik része. 45. Angol ő semlegesnemben. 46. Forma. 46/A. Oltalmazza. 49. Ismeretlen. 50. Kettős. 52. A föld felé. 54. Mássalhangzó fonetikusan. 55. Vissza: meg. pld. a lovat. 59. Veszteség. 62. A nyelvújulás korában sok keletkezett. 64. Gramafonra teszik. 66. Kevert hínár. 69. Mint a vízsz. 67 és vagy f angolul. 71............ap, ma után következik. 73. Déli gyümölcs. 75. RFO. 76. Ilyen tulajdonság lenne a szelídség is. (?) 77. Vissza: aki bátor. 78. Fordítva: erre á helyre. 80. GYN. 82. Soha egynemű betűi. 84. OD. MIT SUSOG A FEHÉR AKÁC... Czibulka egészen a kapuig kiséri vendégeit. —• De miért Fárasztód magad? — kérdik búcsúzás közben barátai. Mire Czibulka udvariasan meghajolva mondja: — Ob! számomra ez nem fáradság, hanem élvezeti — Asszony! ne murizz, nyöszörgi a hajnalban hazatérő férj —< ütésre emelt karokkal feléje jövő feleségére, < elég büntetés az nekem, hogy duplán látlak! * * * Amerika a szabadság országa, mert minden férfi korlátlanul megteheti azt, amit felesége a háztartáson belül kíván tőle. * * * f— És akkor egy olyan ütést adott nekem, hogy rögtön térdre rogytam <—< mondja a vádló! — így volt ez? kérdi a bíró a vádlottól. ' Semmi esetre, tekintetes bíró úr. A görbe lába már a kis esemény előtt is meg volt neki! * * * Egy fukarságáról közismert hölgy, hogy az orvosi tiszteletdíjat megtakaríthassa, háziorvosának rendszerint az utcán panaszolta el fájdalmait és kérte orvosi tanácsát. E gyakori esetek már boszantották az orvost és mikor az illető hölgy legközelebb egy igen látogatott sétatér közepén állta útját és panaszkodott mell és Kasfájdalmairól, az orvos azt mondta neki: i—r Vetkőzzék le, asszonyom, hogy alaposan megvizsgálhassam! * * * KÜLFÖLDI ÉRDEKLŐDŐ Gyáros: Látja kérem, ez a gép olyan teljesítményű, hogy négyszáz dolgozót helyettesít! Külföldi: Nincs olyan gépük, amely négyszáz vevőt helyettesít? A NAGY TITOK A szülők modern nevelést adtak kisleányaiknak és .minden kérdésre nyíltan és őszintén feleltek, amit a nyolc és tíz éves gyermek kérdezett. Amikor a televízió egyszer gyermekelőadást adott le és azt mondta, hogy a " gólya hozza a kisdedeket”, a nyolc éves kisleány megkérdezte a mamáját: r— Anyuka, mi köze a gólyának a gyerekekhez? A szülők összenéztek és hangosan nevetni kezdtek. Hirtelen nem tudtak válaszolni a gyermek kérdésére. A nagyobbik kisleány durcás arcot vágott és azt mondta: —- Látod, Mancika! Szörnyű dolog ez ezekkel a felnőttekkel, hogy mindig titkolódznak előttünk, gyermekek előtt . . . VÉLETLEN Két filmrendező együtt hagyja el a stúdiót és velük szemben két hölgy jön. — Milyen érdekes! — mondja az egyik. ■—* Itt jön a feleségem és a szeretőm. Mire a másik megjegyzi: .—- Igazán, éppen ugyanezt akartam most neked mondani! BÖLCSELET Elővigyázat és bizalmatlanság valóban nem negativ tulajdonság, ha elővigyázattal és bizalmatlansággal alkalmazzák. PESTI VICC >—< Mit csinál vasárnap? >— Dolgozom. i— Szegény ember! Nem elég a munkára a bét bét napja? (—< Én csak vasárnap dolgozom, hétköznap a hivatalomban lazsálok. FIGYELMEZTETÉS Házastárstól könnyebb elválni, mint egy rossz szomszédtól. bélyegritkaság Cvihorek Budapesten bemegy a trafikba és egy két forintos bélyegeit kér, azután így szól a barátjához Klepcsányihoz: *— Tudod mennyit fog érni ez a bélyeg ezer év múlva? ÖRÖM ~ Talált am egy remek parkolóhelyet. Most már csak egy autót szeretnék szerezni hozzá . . . 'GOMB Brahovácz meséli: — Éveken keresztül nem volt egy nő, aki felvarrt volna egy gombot a zsakettemre. Most, amióta megnősültem, már van, aki felvarrja, de nincs zsakettem . . . KARRIER —- Ki ez a ragyogó megjelenésű, őszhajú gentleman? A börtönigazgató! i—> Ragyogó karrier! — Az. Egyszerű rabként kezdte. GYANÚ Az apa megígéri a fiának Tominak, hogy ha jó osztályzatot hoz haza az iskolából, kap egy dollárt. Ettől kezdve a srác jó osztályzatokat hoz haza. A papa gyanakodva megkérdezi a gyereket: r- Mondd csak, fiam, nem felezed meg te a pénzt a tanárral. . ' í ! Jj.j.M j ÄIjf; KÉRDÉS Nem tudna ajánlani egy jó orvost? r- Csak nem beteg? Dehogy, csak férjhez szeretnék menni hozzá. Egy régi sportember dicsekszik: — Öregem, én olyan híres futó voltam Pesten, a szigeti MAC pályán, hogy a versenyeken a többieknek kétszer olyan gyorsan kellett futni, mint nekem, ha velem lépést akartak tartani. * Két volt pesti szépasszony beszélget Floridában. —< Ki volt az a remek külsejű férfi ott a bárpultnál? i— Fogalmam sincs. —< De hiszen bizalmasan integetett neked. És te ""darlingnak”nak szólítottad. >— Hát, hogy szólítsam, mikor nem tudom a nevét? A népbüfé vendége méltatlankodik: »—< Főúr! Én csirkelevest rendeltem, de ebben a lében nincs egy darab csirke sem. —i Na és! — feleli a főúr. — A székelygulyásba sem főzünk bele székelyeket! Tegnap egy üveg gint felejtettem a buszon. <—> És leadták a végállomásnál? <—í Nem. Csak az az utast, aki megitta. * * * —< Képzelje, szegény Vecserkába beleütött a villám. Na és? »—< Nyomban meghalt. i-< Nem csodálom. Az utóbbi időben nagyon rossz bőrben volt. * * * Egy jólelkű orvos alapos vizsgálat után aggódva így szól betegéhez: — Asszonyom, önnel nem vagyok megelégedve. Egyáltalán nem tetszik nekem. r— Nézze doktor úr, maga se valami jaj de gyönyörű’ mondta sértődötten a hölgy. * — De most haza kell mennem, a feleségem a vacsorával vár! «— Maradj még kicsit, egy fél óra ide-oda, az már nem számít! — Mi az, hogy egy fél óra, a feleségem már tegnap óta vár! fi Bocskor f szólítja meg az az őrmester az újoncot, — ki a legmagasabb ember a században? fi A század-parancsnok úr, jelentem alázatosan! <— És ki áll a század parancsnok úr alatt? — A sárga kancája — feleli magabiztosan az újonc! 22. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY TANÁCS A SZENTÍRÁSBÓL Két gondolat van ebben a rejtvényben, egyik a Hegyibeszédből (Máté evangéliuma) a böjtről, a másik szintén a Hegyibeszédből, Jézus többször használja ezt a kifejezést, mellyel hatalmát és istenségét bizonyítja. Első a függ. 1., vízsz. 84., függ. 28. és 29. sz. sorokban, másik a vízsz. 1., függ. II., vízsz. 40. és 46. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. A második idézet első része. Zárt betűk: O, I, N. 15. Ez évi. 16. Olasz étel. 17. Késnek is van. 18. Fordítva: Moszatok. 20. Éveinek száma. 21. Rózsaszínű, illatos pünkösdi-rózsák. 23. B..r, növény. 24. Kitúrt-e a földből. 25. Cigánygyerek. 27. K..........vésett kő. 30. Büntető Törvények. 31. Első betű feleslegesen kétszer:..................ál, újraszervez. 35. Tinta angolul. 56. Mi sem, ti sem................57. Kecske teszi. 38. Féúy keverve. 59. Közeleg. 40. A második idézet harmadik része. 42. Fordítva: A középső betűt megkettőzve: háton hordják benne a terhet, utolsó kockában kettős betű. 43. TL. 45. G................, csomagol, papírba burkol. 48. Róma egynemű betűi. 49. SSSS. 51. Magyaros viselet. 55. A...S, jó az ilyen pite. 54. Latin te. 55. Délamerikai hegység. 58. An................-dalok, görög lírikus, főleg bor- és szerelmi dalait neveztek így költőjükről. 61. Finom kabát készül belőle. 65. Zálogba fogott személy. 64. Menjetek, latinul. 66. Vigyázó. 67. Fordított kiejtett betű. 68. Vissza: fogad —< angolul. 69. Egyforma magánhangzók. 71. Járunk rajta,. 72. Vissza: fénylő máz. 75. Az erős napsugár is teszi. 77. Magyar író volt (Lajos). 70. Kedves kis kék virág (a tó partján . . .). 82. Régi büntetőeszköz többesszámban. 84. Az első idézet második része, közvetlen folytatása a függ. 1-nek. Zárt betűk: E, K. (Az E az első betű.) FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az első idézet első része, közvetlen folytatása a vízsz. 84. Zárt betű: L. 2. Horátius foglalkozása is volt (jelen időben). 3. Hegy Erdély* ben. 4. Római 549. 5. 1M. 6. Ágyra is teszik, ékezetbibával. 7. Magyal férfinév. 8. Szőlőt támogatja. 9. Ledöntik a búzát. 10. Görög betű. 11. A második idézet második része. 12. GII. 15. Egyforma magánhangzók, középsőn ékezet. 14. Német város a Wörthi-tó mellett. 19. Ilyen a kéményseprő, névelővel. 22. A-val az elején: szülő. 26. Moszkva politikáját innen irányítják. 28. Az első idézet harmadik része. 29. Az első idézet befejező része. 32. Vissza: a 4-ik és 5-ik betű között O-val: ínség. 55. Fordítva: sokaság, névelővel. 34. E. • • -ia, éppen kevés van belőle. 38. Női név, Y=J. 41. Jó kalap készül belőle. 42. Detektiv, első kockában kettős betű, második kockában 0=0. 46. A második idézet befejező szava. 47. Vissza: . . . .em, ruhanyag is lehet. 50. Maró folyadék. 52. Ilyen az őszi idő. 56.................es, tagadó. 57. Fordítva könyörög. 59. N-nel a végén: Julius Cézár lépte át. 60. Római 2. 62. Nagy magyar zeneszerző. 65. Brúnót. 68. Feladat, lecke, angolul. 70. Finom ital. 73. AFE. 74. Amerikai tábornok, a déliek vezére a polgárháborúban. 75. VCE. 76. Dob-hang. 78. Női név. 80. Kettős betű. 81. JT. 85. Háziállat. * * * A nagy ködben Pecsenyák csak úgy tudta vezetni az autóját, hogy az előtte száguldó Mercedest közvetlenül követte, amely ködtörő lámpáival biztosan gördült az úton. Egy idő múlva hirtelen megállt a Mercedes, amire Pecsenyák nem volt elkészülve és meglepettségében nem volt már ideje fékezni és beleszaladt az álló kocsiba. Pecsenyák kiugrott az autójából és ráordított az éppen kiszálló vezetőre: !— Maga marha, nem tud jelezni mielőtt megáll! i—> Hogy, hogy — csodálkozott az illető f a saját garázsomban? * * * fi Nincs ebben a faluban valami nevezetesség — kérdi a turista egy ólálkodó fiútól. f Dehogy is nincs, a polgármester a füleit tudja mozgatni, a molnár lányának meg bajusza van. * * * Amerikai orvos: *—< Ha Ön nem engedhet meg magának egy szívműtétet, akkor ajánlok egy gyomoroperációt, az csak felébe kerül! — Maga tehát tagadja, hogy a panaszost azzal vádolta, hogy csaló és szélhámos. Erre azonban négy tanunk van. f Ha ez így van, akkor muszáj, hogy elismerjem, hogy valóban egy ilyennek kell lennie. * * * — Szóval házas vagy —* mondja a zord Bilinek a cellatársa. — Ember, nem félsz te attól, hogy a feleséged közben megugrik. Öt év hosszú idő. A zord Bili fölényesen mosolyog: f Ezt az én feleségem nem teszi. Először is ő alapjában egy tiszteséges asszony, másodszor szeret engem és harmadszor ő szintén ül. * * * ANGYALI NAGYNÉNI Mancika szerelmes volt Gyusziba és elhatározta, hogy feleségül megy hozzá- Várta, hogy megkérje, de a fiatalember csak nem nyilatkozott. Végül megúnta a várást és azt mondta: f Gyuszi, tűvább nem várok! Vagy nyilatkozik, hogy elvesz feleségül, vagy szakítunk . . . fi Drága angyalom! rf mondta Gyuszi. Boldogan elvenném feleségül, de hol fogunk lakni? Nekem nincs pénzem lakásberendezésre . . . — Annyi baj legyen! Majd a Málcsi néni ad nekem pénzt a berendezésre! Ha megkérem, még villát is vesz nekem . . . — No és miből fogunk megélni? Az én fizetésem nem elég kettőnknek . . . Nem kell félni! Majd a Málcsi néni nyit nekünk bankszámlát! — Na és lesz autónk is? f Hogyne! — Majd a Málcsi néni. . — Na és eljön a Málcsi néni az esküvőnkre is? Talán olyan öreg, hogy nem is tud majd eljönni ■ . . fi Dehogy! Hiszen Málcsi néni csak három évvel öregebb nálam ... / fi Hiszen mindez oly szép, mint egy tündérmese, — mondta Gyuszi, és két hónappal később feles égül vette Málcsi nénit. KÜLFÖLDI NEM SZÁMIT A tanító kérdezi a gyerekeket: —- Ki volt az első ember? — Kossuth Lajos! — mondja Pistika büszkén. — Dehogy fiacskám! szól a tanító. f Ádám volt! —' Nem tudtam, tanító bácsi, hogy külföldiek is számítanak...