Az Ujság, 1974 (54. évfolyam, 1-50. szám)

1974-03-14 / 11. szám

2. OLDAU. AZ ÚJSÁG 1974. MÁRCIUS 14. AZ ÚJSÁG HUNGARIAN NEWS Megjelenik minden csütörtökön Weekly except two weeks during the summer (last week in July and first week in August) Kiadó — Publisher KÁRPÁT PUBLISHING Co. INC. 1017 Fairfield Avenue, Cleveland, Ohio 44113 P.O. Box 5348, Cleveland, Ohio 44101 Telephone: (216) 696-3635 Főszerkesztő — Editor in Chief KÖTAI ZOLTÁN Second Class postage paid at Cleveland, Ohio ELŐFIZETÉSI ARAK Egy évre...........$12.00 Fél évre .............. 7.00 Egyes szám .... 0.25 SUBSCRIPTION RATES For one year .. $12.00 For 6 months .. 7.00 Each copy........... 0.25 BÜSZKESÉGÜNK: IFJÚSÁGUNK **Mutasd meg gyermekedet és megmondom, milyen jó magyar vagy! * (Nyíró) TORONTÁLI JÁNOSNÉ Kovács Nóra Kovács Ferenc szkv. hivatásos repülő törzsőrmester és felesége Mária leánya. NÓRA 1951 szeptember 24-én született Cleveland­iban. Iskoláit Our Lady elemi és a Beaumont Higb School­­ban járta. Kiváló eredménnyé érettségizett. Három évig Honor Roll-on volt. Az iskola újságjának a szerkesztésé­ben vett részt (Három évig előadásokat koreografált). Most a John Carroll University negyedéves hallgatója, történe­lem rádió és televízió rendezési szakon. Tanulmányait itt is kiváló eredménnyel végzi. Ez év májusában kapja meg diplomáját. Az egyetem színház csoportjával előadásokat rendez. Egyes darabokat ő ír. Az egyetem televíziója is szerepelt, előadást rendezett a clevelandi múzeumról és az egyetem színházáról. Tevékenyen vesz részt a Sigma I béta 111 testvériség és a francia klubban. 4 éves korától fogva balettet tanul, Kádár és a Lilien Kati tánciskolában. Sokat szerepelt különböző meghíváso­kon. A Masonic templom auditóriumában rendezett előadá­son. Táncolt Vaszary Piri clevelandi, indianai művészest­jén és a Latabár esten. Kádár vívó iskolában 6 évig vívni tanult. Dériné Ma­gyar Színház előadásain táncolt. 13 éves korától a 33. Szilágyi Erzsébet cserkészcsapat tagja. Őrsvezető. 1969-ben a Cserkésznapra 40 kicsi cser­késznek tervezett és tanított be népi táncot. A cserkész újságot is szerkesztette. 1973-ban a Cserkésznapra a 33. Szilágyi Erzsébet cserkészcsapat előadását és táncát ter­vezte és tanította be. A billmore-i cserkésztáborban a kis­­cserkészeknél Vareska Andrea mellett segített a kiképzés­ben. 1975- és 1974-es Cserkészből nyitó és elsőbálozó tán­cát ő tervezte és tanította be. láncolt a Cserkésznapokon a Gyöngyösbokrétában, különböző népi ruhában. Édesapja 1968;ban berputatja mint első báJozót az MHBK éá a Cserkészbálon. 1969-ben az MHBK bálon díszmagyar ruhában táncolta a Palotást, a Nyitó táncban. Megválasztják udvarhölgynek. A cserkészetben ismerkedik meg Torontáli János, Torontáli Károly és felsége jó ma­gyar fiával. János az Orange High Schoolba járt és ott is érettségizett jó eredménnyel. Kerámia tárgyakat készített olyan művészettel, hogy az iskola kiállítást rendezett belőle. 13 éves kora óta a 22. Bessenyei György cserkészcsapat tagja. Cuyahoga Community College hallgatója volt, épí­tészeti szakon két és fél évig. A Kenti egyetemen akarta íolytatni tanulmányait, amikor behívják katonának. 1971- ben jött vissza és akkor fele­ségül vette Nórát. Most az Austed Insurance Company tisztviselője. Készül vissza­menni az egyetemre, hogy bejezze tanulmányait az épí­tészt! szakon. Nórának van egy testvére Marika, aki má­jusban érettségizik és akkor bővebben írunk róla is. Friedrich Ottóné a 33. Szilágyi Erzsébet cserkész­­csapat parancsnokának véle­ménye szerint: 'Nóra nagyon lelkes cserkész, az őrse na­gyon szerette. A cserkész­bálon és a cserké§znapon mindig segít. Nagyon ügyes a tánc tervezésében és beta­nításában. Az 1973-as Cserkésznapon ő koreog'rafál­­ta és tanította be a csapatot. Mint cserkészvezető értékelem munkásságát, hálás vagyok, hogy a tehetségét megosztja velünk . Nóra szülőtisztelő, jó felség, szorgalmas tanulója az egyetemnek, lelkes cserkész, és különösen jó és öntudatos magyar. Az urával együtt tevékenyen résztvesznek a cser­készetben. Szépen beszélik anyanyel vünket. B iiszkék va­gyunk reájuk és további életútjukra a jó Isten segítségét kérjük. A szülőknek meg szívből gratulálunk jó magyarnak nevelt gyermekeikhez. Rovatunknak az a célja, hogy a külföldi magyarság­nak be tudjuk bizonyítani azt, hogy ifjúságunk itt kinn is megmaradt jó magyarnak. Ebben a rovatban emlékezünk meg azokról az ifjúkról MAGYAR ZENEI SIKER LAKEWOODBAN A WEST SUBURBAN PHILHARMONIC OR­CHESTRA Kiss János kar­nagy-zeneszerző vezénylete alatt március 3-án, vasárnap esti 7 órai kezdettel tartotta meg negyedik, jubileumi kon­certjét a Iakewoodi United Methodist templomban. A műsor első száma Men­delssohn Ruy Bias nyitánya volt, mely nagyszerű előadás­ban hangzott el. A közönség meleg tapssal jutalmazta mind a zenekar, mind a kar­mester egybelorrott művészi Delibes Coppela Ballet szvitjéből az automata leány táncát és a csárdást hallhat­tuk. A mű minden taktusa valóban dinamikus értelme­zésben jutott kifejezésre. Kü­lönösképpen a csárdásnál az volt az érzésünk, bogy a ze­nekar minden tagja* magyar. Remek ízig-vérig tolmácso lásbari szólalt meg ez a tétel. Következő számként Fre­deric Cohen klarinét művész előadásában hallhattuk Kiss János zeneszerző kompozíció­ját. Klarinét Concerto három tételbeii, zenekari kísérettel. Komoly technikai felkésült­­ség és világos értelmezés jel­lemezte az előadó művész já­tékát. Érezni lehetett a lelki­ismeretes, művészi munka előkészítését. A mű három tétele, három különböző mon­danivalójával lenyűgözően, de mindég újabb színekben mutatta be a klarinétot és a zenekari aláfestést. Érett és jól átgondolt produkció volli Ez a mű ősbemutatónak szá­mít, mivel a klarinét művész felk érésére írta a szerző, és ez volt a első koncert, melyen előadták. Több európai mű­vés érdeklődik a mű iránt. Liszt Ferenc Les Preludes szimfonikus* költeménye kö­vetkezett. A West Suburban Philharmonie Orchestra lel­kes, és virtuóz muzsikálása a hangverseny egyik legszebb élményévé avatta ezt a mű­vet, melyet a világ hangver­seny termeiben gyakran ját­szanak és szeretnek. A ze­nekar rokonszenves magyar karnagya a betanító áldoza­tos munkától kezdve;^ a szer­vezéseken keresztül, melyből felesége, Josephine, alaposan kiveszi részét egy-egy koncert alkalmával. hosszú évek munkájának gyümölcseit a ratja le. , Befejező számként Adagio for Viola két hegedű, cselló és hárfa kísérettel. Ez volt a második ős bemutató Szám ezen a koncerten. Viola mű­vésznő Lenore Wulff, hege­dűsök Dr. Ciprus Edward. Dömötörffy Zsolt, csellós Weinstein Norman, hárlás Orlock Vera. Ezt a művet a némrég elhunyt Kearns Da­vid közismert viola-művész — aki a zenekar szóló violása is volt —- emlékére írta Kiss Já­nos. Ebben a műben sok szín és nemes lira szövődött a harmóniák változatoságaiban. Az előadó művésznőt, és a finom muzsikalitással rendel­kező kísérőket, csak a legna­gyobb elismerés illeti. Szeretnénk minél több koncertet hallani ettől a kivá­ló zenekartól, melyben több magyar művész van a kar­mesteren kívül. Kiss János műveiből és a zenekar művészeinek előadá­sát, április 3-án a Szent Ist­ván Millennium III. hangver­senyén, a Szent Imre temp­lomban újra fogjuk élvezni. és lányokról, akik kitűntek tanulmányaikban és ezzel dicső­séget szereztek a magyar névnek. Szeretettel kérjük a szülőket, tanárokat, hogy küldjék el ezeknek a leányoknak, ifjaknak adatait, az elért eredmé­nyek ismertetésével, sőt a már végzett és megbecsült pozí­cióba jutottakét ts. (A rovat vezetője, T. Dombrády Dóra kéri az ifjakat zagy szüleiket, hogy az adatokat közöljék levélben: 1448 Alameda Ave., Lakewood, Ohio 44107, vagy telefonon 226-3029.) / . JDombrády Dóru: ‘T.LEANIN G ” Gleaning , Kovellné Nyerges Margit angol nyelven írt verskötete. A könyv címe ,— amint kedvesen mondta a szerző a kalászok szedését jelenti és ő is így szedte cso­korba magyar szíve és szeretete érzéseit. Kovellné Nyerges Margit neve jólismert magyar és amerikai körökben. Már 50 éve dolgozik a közéletben. A Magyar Nők Segélyegylet alapítója és elnöke, a Four of Art Clul D elnöke. 1 öbb ame­rikai egyesület tagja. Ezzel a vers-kötetével is barátokat akar szerezni a magyarságnak. Sok amerikai barátja meg­vette a könyvét. Ajándékozzuk meg vele mi is amerikai ismerőseinket. A verskötet ára 2 dollár, megrendelhető a szerzőnél: Ma’rgit N. Kovell, 12987 Lake Ave., Lakewood, Ohio 44107. HALLGASSA! AZ- ÉSZAK-OHIO MAGYAROK LEGKEDVESEBB MAGYAR RÁDIÓMŰSORÁT: Észak-Ohio Magyar Hangját MELYET ESTÉNKÉNT 7:50 ÓRAKOR CLEVELANDBÓL SUGÁRZUNK A WZAK-FM RÁDIÓ 93.1 MC-ÁN Esténkinl jelentkezünk Magyar Szívek Muzsikájával és a magyar szel/emerkölcsi értékek őszinte tolmácsolásával. Munkatársak: Kossányi Mária, Kossányi Miklós. — Nt. Dömötör I ibor Fáy l erenc, Kálnoki-Kis Tibor, Kossányi József, Et. Kővári Károly, Márfy Lóránt, Dr. Nádas János, Nehéz Ferenc, Prof. Oszlányi Róbert, Szeleczky Zita, Wass Albert. Pisi Cashier: All around the dock. All around the town. To get your free Fast Cashier card,fill in coupon and mail to Oeveiand Trust,RO. Box 6897, Cleveland, Ohio. 44101. Clives you cash. From your checking or savings account, or as a cash advance from yourBankAmericard. Accepts money. For checking or savings accounts (with instant daily interest if your savings balance is $500 or more). Transfers money. From checking to savings. From savings to checking. From BankAmericard to checking. Pays your bills. Accepts cash or deducts from checking or savings to pay utility bills or loans. -REQUEST FOR NEW FAST CASHIER® ^ BANK-IN-A-BOX CARD To: The Cleveland Trust Company Cleveland, Ohio Gentlemen: Please issue me a Fast Cashier card. (If you already have a Fast Cashier card, please fill in the number that appears on the face of your card so we can oiler you complete service.)_________________ lllilii I ulj-i.l. i I i Fast Cashier Account Number 13 Please include the following accounts or services: BANKAMERICARD 4|4|4|?| | | | || | | | 1 BankAmericard Account Number 13 I (we) have read the BankAmericard cardholder agreement and hereby confirm the authorization in paragraph (4b) of said .agreement» I (we) also agree that said Fast Cashier card and all cash advances, obtained with it are subject to the provisions of said BankAmericard cardholder agreement. CHECKING I I I I |[| I I I 18 Checking Account Number 26 SAVINGS 1 I I hl I 1 I II I 1 27 Savings Account Number 37 I (we) agree that the use of the Fast Cashier card issued pursuant to this request is subject to the Cleveland Trust Company’s rules and regulations governing savings and checking accounts. Signature (if joint account, both must sign) Signature (if joint account, both must sign) is Name (please print) 43 44 Name (please print) 69 18 Street redress 43 44 city State 65 Zip Code 69 ni—i_i :__________________ This space for bank use only Date 14 15 1G The new Fast Cashier Service at Cleveland Trust does almost everything you need done most often at the bank. And does it when­ever it’s convenient for you. Wherever it’s convenient for you. The new Fast Cashier Service is in operation at 24 different locations, and no one in Cuyahoga County is more than four miles from one of them. Whether you need cash after regular bank hours or if you simply want to transfer funds from checking to savings, or vice versa, the Bank-in-a-Box will do it for you, 24-hours-a-day. So ask us for your own free personal Fast Cashier card by sending us the attached coupon. CLEVELAND TRUST MtMBER f. 0.1.0,

Next

/
Thumbnails
Contents