Az Ujság, 1974 (54. évfolyam, 1-50. szám)
1974-01-17 / 3. szám
8. OLDAU 1 A 2 ÚJSÁG 1074. január i?. 5. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY AMERRE JÁRUNK. MEGTEREM A GYŐZELEM, A GYŐZELEM! libben a rejtvényben csak I 2 szó van a cserkészettel kapcsolatosan. A c m — a cserkészinduló első versszakának utolsó sora <—> kifejezi a cserkészek nemes célját: a győzelmet, melyet kemény harc és munka árán érnek el. VÍZSZINTES SOROK 1. Cserkész egység vezetője. 16. Munka, melyet minden táborba induló cserkésznek tudnia kell. 17. S .......... kedves, jóakaratéi. 18. Sz s, mély érzelemmel szeret. 19. Fordítva: teljesen hasonló hozzá. 20. Aroma. 21. Vallásrövidítés., 22. Görög betű. 24. Záró egynemű betűi. 26. Prémekkel foglalkozó iparos, utolsó kockában kettős betű. 28. A cserkész egyik erénye. 35. Ilgy tál lencséért adta el örökségét. 54. Háziállat. 35. Angol ajtó fonetikusan. 36. Testvérharcban álló nép.. 37, Papi ruha része. 40. Szeszes ital. 41. Ilyen fokozat is van a cserkészeiben, de meg kell dolgozni érte. 43. Régi harcosok védőeszköze. 45. Folyadék. 46. Pusztít. 47. Ül ellentéte. 49. Vízgőzzel telített. 50. Latin dolog. 51. Katonai egység. 55. Szakorvos. 55. PN. 56. Betű kiejtve. 57. Napszak. 59. L ó, függő. 60. Háromszorozva: Méta tetie híressé ezt a dalt. ót. Állóvíz, 62. Nál-nél angolul. 64. Idegen női név, felesleges ékezetekkel. 67. Vers kelléke. 69. Római 501. 71. Világítóeszköz. 73. A teljes betűsor kezdete. 74. Z-vel a végén: a cserkészélet legszínesebb órái,, névelőv T. 77. Ugyanaz, mint a vízsz. 49. 79. Mint a vízsz. 54. 80. Fordított német tojás. 81. Szégyenbe hozó. 83. Vissza: A Nyugaton a helyzet változatlan c. híres könyv Írója*. 85. l ó melletti táborozás kedves része lehet. Első kockában kettős betű. Zárt kockákban: K, D. IT ('.CG! .EGES SOROK I. A cserkész e szerint éh l 'tolsó kockában kettős betű. Zárt kockákban: Sz, N. 2, Dunántúli vidék neve. 5. hordítva: becézett Etelka. 4. Két szó,: lovasjáték (labdával) és: őt latin nőnemben. Zárt kocka: O. 5. Kar idegen nyelven. 6. Ä ... m, átütöm. 7. Eper közepe. 8. Mátka. 9, Porciója, ékezeihibával a végén. 10. Szín névelővel. 11. Tagadás. 12. Beszédrész. 15. Mutatószó. 14. Vissza: Rovarok csápja is ilyen. 15. Bal..........ügyetlen. 25. Európai főváros. 25. Aki sokat tanult. 26. Magyar vármegye. 27. Legtöbbször nyáron tartják. Első kockában kettős betű, Zárt kockákban: K, I. 29. A betűsor két egymást előző betűje , háromszor. 30. Aki ilyen, nem lehet cserkész. 31. Pest-Pilis- . Kiskun vm. 52. Cseh származású magyar király "előneve (László). 38. Ami nem szabad. 59. Kopár, sziklás vidék Horvátországban. 42. A vízsz. 1. is teszi. 43. Köszönésféle. 44. Szamár teszi. 45. Titkon figyel. 48, Nem szoros. 49. Pej keverve. 50. Álba .............Székesfehérvár régi neve. 32. Fordított kerek szám. 54. Gazdagság. 58. Hajunkat mossuk vele. 63. Vissza: tetejébe telepedett. 64. Fordított nép. 65. V..........ó, vevő. 66. Fordított lendület, Hév. 68. Amerikai állam, ékezethibával. 70. Ázsiai állam. 72. Mint a függ. 45. 75. Női név röviden. 76. Vissza: 1 . . ., nem enged meg. 78. JyAÁ. 82. Zár nagyobb része. 84. MS. NYULACSKA DAL NÉPSZERŰ ARAK ! Jó fifiüet adnak a moziban. Egyik filmbarát a pénztárhoz lép, ahol tábla jelzi: “Populáris árak’ . — Mibe kerül a jegy? — kérdezi a szép kis pénztáros- j nőt. A Három dollár ötven! — ...és maguk azt mérik kiírni, hogy populáris j árak ? — Igen, uram! Mi szeretjük ezeket az árakat... — mondja mosolyogva a leány. HŰTLEN LEÁNY —< Mi történt azzal a leánnyal, akivel jártál? >— Elhagyott a hűtlen . . . Miért nem mondtad neki, hogy a nagybátyád milliomos? i— Mondtam én! Az volt a baj ! Most ő a nngynéném ... LONDONI RENDŐRÖK ÖRÖME — Hallottad, pajtás, hogy a rendőrfőnök különböző könyvkereskedésekben ötven tonna pornografikus nyomtatványt foglalt le? >— Ja j j de jó! Legalább lesz az éjszakai szolgálat alatt mit olvasni! GOROMBA VÁLASZ Thomas Mann, a híres író, még idős korában is karoséi maradt, de fiatal korban olyan sóvány volt, hogy' zörögtek a csontjai. Egy alkalommal Münchenben a csarnokban meglátott egy árusnál szép érett körtéket. Megkérdezte a kólát: Mit kér a körtékért? — A kofa viccesen odaszólt: — Pénzt, természetesen! —< Mannt bosszantotta a válasz és azt mondta: Maga talán sokat ivott, hogy ilyen buta választ ad. <— Maga meg talán keveset evett, azért ilyen nyeszlett! — mondta a kofa hetykén. KRITIKA A művész klubban áz írók arról beszélnek, bogy mi a különbség a német, francia és orosz regény között. Nem tudnak a válaszban megegyezni és megkérdezik a műkritikust, mire ő azt feleli: — A német regényben az első részben kelten szeretik egymást és azután különféle akadályokat kell lekiizdeniök. míg az utolsó fejézetben mégis összekerülnek. A francia regényben két szerelmes már az első részben Összekerül, azután kiábrándulnak és a végső fejezetben megmagyarázzák egymásnak, hogy miért is nem szeretik többé eg>mást. Az orosz regényben két főszereplő nem tudja egymást szeretni j és nem is tudnak összekerülni és erről a szomorú tényről azután ezerötszáz oldalon keresztül ír a regényíró. APÁK BESZÉLGETNEK Kellemes dolog a férfiaknak egy pohár sör mellett beszélgetni. Barna úr azt mondja Szőke úrnak: — Bármennyire modem is a világ, a fiatalokat nevelni ke'I. Nem lehet őket teljesen szabadjukra engedni, mert annak nem lehet jó vége ... — Én ped'*? azt lation), kedves hatalom, hogy nem (szabad a gyem Tel dolgába beleszólni. Ők elintézik a * saját életüket és lia el enezzjik azt, amit tesznek, akkor csak meg gyű íü I tétjük magunkat velük. Én a fiamnak mindent megengedek és ezért ő bizalmas vehm szemben és minden dolgát elmom1 a nekem . . . — Biznív én a leányomat kordában tartom és vigyázok, ho"v ” térjen rossz útra. — ' ' v éves a kedves leárya? — r zenhat! — Uz én fiúm tizenhét! De már egészen férfias és zvm ik 1 aiandjai Ismerem is minden kalandját, sőt még a I fényké1 két is idead'a nekem, amit a leányoktól kan. Itt van p Idául a legújabb szerelmének a képe. Ezzel elővesz a zsebéből egy fényképet, amolv egy szép bikinis kisír 3 nyt ábrázok aki a fia ölében ül. Odaadja a képet a másik apának, aki kidülledt szemmel néz. — Mi az? Miért van úgy meglepve? — De hiszen, ez az én Katim! Ez az én leányom! — kiáltja kétségbeesve. No látja, — mondja a másik apa. — Mégis csak jobb az én módszerem . . . RAVASZ MATRÓZ Johnnie az amerikai tengerész Japánban állomásozott és a hajón néhány üveg pálinkát hozott magával, abban a reményben, hogy azokat jó pénzen eladja. Igenám, de a japánok nagyon szigorúan vizsgálják a podgyászokat a kiszállásnál. Ezért gondolt egyet és a hajó macskáját beletette egy ládába és azzal sétált ki a hajóból. A vámtiszt kérdezte: r— Van elvámolni valója? Nem kérem! —< mondta ártatlan arccal. — Ismerjük már a matrózokat, akik mindig csempésznek valamit. Mi van a ládában? — Ne tessék kinyi’ni. mert egy macska van Írenne és beteg, az állatorvoshoz kell vinnem a parancsnok úr rendeletére . . . — Ne teketóriázzon, nyissa ki a ládát! »—< mondta a japán és nem is várva arra, bogy a matróz nyissa ki, ő maga nyitotta ki a ládát, amelyből kiugrott a cica és usdi neki, máris kiszökött a ládából, vissza a hajóra . . . — Mondtam, bogy a macska van a ládában, - mondta ártatlan arccal a ma'róz. — Most aztán szaladhatok utána. Okvetlen az állatorvoshoz kell vinnem, mert beteg. Azzal megfordult és elment. Visszament a hajóra és összeszedte a pálinkás üvegeket, belerakta a ládába és kiment megint a vámosokhoz. Nyissam ki a ládát? — kérdezte vigyorogva, — mire a vórhtiszt azt válaszolta: íavi Ivfil-iN r» ti r\ rrvi úri »1/ iilÁalvr» off m rr rű ri I A1i 6. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY “JŐ FEGYVERÜNK, IZMOS KARUNK ÉGŐ SZEMÜNK, VILLÁM DALUNK’’ A cserkészinduló első sorai vannak e rejtvényben, a cserkészetről nem kell sok dicsérő szót írnunk, mert jótetteik, eredményeik önmagukért beszélnek. (Az idézet: függ. 1., vízsz. 2., függ. 15., vízsz. 87., 55., 74., 66. számú sorokban található. A cím az idézet folytatása.) VÍZSZINTES SOROK 2..............Az idézet második része, zárt kockákban: A, LL, U, S. 14. Elv is lehet ilyen. 15. Latin oltár. 17. Véna egynemű betűi. 18. UÁB. 19; Az első nő. 20. Legújabb gyerekünk keresztszülője. 21. Igevégződés. 22, Fényes fém. 24. Angol narancs. 26. Római 5600. 27. Furcsa módon. 29. Magukhoz vették az Űr Testét és Vérét. 31. Kertben dolgozik. 32. S semerre. 33. Olasz nagybácsi. 34. Német tojás. 35. Több személy a jelenben. 57. Vü... .... világossága, élete létezik (!). 39. Főzelék. 41. Értékkifejező ékszereknél, második és harmadik betű felcserélve. 42. Névelő. 45. Vissza: amiben élünk. 45. Régi híres bányász sportegylet rövidítése. 47. H. . -p, a jövő. 48. Itt írta Vörösmarty híres bordalát. 50. Egyiptomi napisten. 51. Helyhatározó. 53. Juhász Gyula múzsája. 53. Az idézet ötödik része. 58. Szóró. 60. Gyalogolna. 62. Csecsemősírás. 64. Na. . zenit ellentéte. 63. Ajtó egynemű betűi. 66, Az idézet utolsó szava, 7-ik kockában kettős betű. 71. Nota bene. 77. L..........an, bibliai csodaállat. 74. Vissza: K............................k, az idézet hatodik része, 9-ik kockában: kettős betű. 76. Fordítva szed rá. 77. HYN. 78. Szlovák. 79. Enyém olasz, nőnemben. 80. Mélyfúrású kút. 82. Folyadék. névelővel. 84. Létezel. 87. Az idézet negyedik része, zárt kockákban: A. 1, Z. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet első része. Zárt kockákban: F, E. 2. Viharos tenger teszi. 3. K- t, filozófus. 4. Rozs angolul. 5. Tejtermék. 6. Arrafelé szórni. 7. Angol nem. 8. A tenger is lehet ilyen. 9. Ellopott, eltett. 10. N TO. 11. Görög betű. 12. A villamosság útja. 15. Első kockában felesleges V-vel: az idézet harmadik része. 15. Néki átadó. 20. 11 yen a bűn is Isten szemében. 23. Magyar vasúti gépgyár neve. 25. Török név. 28. Északspanyol tartomány, valaha önálló királyság volt. 50. Személyes névmás. 36. Nem jó mindig belebocsájtkozni. 38. M .... "ropogós” újévi eledel. 40. Napszak. 4 I. KCN. 44. Magyar tisztítószer márka. 46. Rendszerint igen hideg és sok hóval járó Hazánknak ezen a vidékén, 5-ik kockában kettős betű. 49. Teher mássalhangzói. 52. Vissza: sejt valamit. Első kockában kettős betű. 34. Nem, angolul. 56. F ekete tinta. Zárt kockában: TR. 57. Nemes fém. 59. írunk vele. 61. Ruhát alakít. 63. Egyforma magánhangzók, középső ékezet nélkül. 67. ..........-szisztéma, holdrendszer. 68. Bizonyos számú esztendő. 69. Hírhedt kommunista titkosrendőrség rövidítése. 70. Nőneműsége — egynemű betűi. 73. Kr...........y, ragyogó kő. 75. Vissza: köb..........összefüggés, összetartás. 77. Hűséges. 81. Izek egynemű betűi. 83. Olasz névelő. 85. Mint az előző. 86. Jelen idő. BÍRÁI .ÁTOK MEGMONDTA * Az amerikai túrista betér a balatoni vendéglőbe. A pincér sört hoz neki. Miért olyan langyos ez a sör? — kérdezi, mire a pincér dühösen válaszol: — Miért bánnak maguk olyan kegyetlenül a négerekkel? AZOK A FIATALOK A 90 éves János bácsi, panaszkodik barátjának: — Felém sem néz a hetven éves leányom. Ilyenek a mai fiatalok! DAGANAT Az újgazdag elmegy az orvoshoz kivizsgálásra. A doktor ránéz és azt mondja: — Látom, hogy egy daganat van a jobb mellén. Azért ne ijedjen meg, majd leapasztom . . . Inkább ne, doktor úr, mert az a pénztárcám! MENNYI? — Mondd, Ági, férjhez tudnál te menni egy sikkasztó hoz? **- Attól függ, hogy mennyit sikkasztott! — Remélem Borcsa, nem engedi meg az embereknek, hogy a sétatéren megcsókolják a kis Rózsikát. — Óh, kérem nagysága, amikor én óit vagyok, az emberek nem is gondolnak Rózsikéra . ., engem akarnak megcsókolni. PACIENS, ÓH! Dr. Bokor már idős ember és szabadságra utazik, mert fáradt. Fia is orvos és távolléte alatt ő fogadja a betegeket. Amikor hazajön megkérdezi: —- Mi újság volt itthon, mialatt nem voltam itt? i— Képzeld, sikerült kigyógyítanom Vámay bárónőt idült emésztési zavaraiból! — mondta a fiatal doktor büszkén. — le őrült, — kiáltotta az apa, — hiszen éppen ezt a pácienset akar'am reád örökségül hagyni... A SZÍVDERÍTŐ i Pisla: Mikor jegyezted cl Olgát? Jóska: Miután a negyedik pohár pálinkát megittam.- _ j