Az Ujság, 1974 (54. évfolyam, 1-50. szám)

1974-09-19 / 36. szám

8. OLDAL. Ä 2 If J S A G 1974. SZEPTEMBER 19. 71. számú keresztrejtvény EMLÉKEZZÜNK SZŰZ ANYÁNKRA Szeptemberben sok szép Mária-ünnep van (Mária születés és név­napja is, bogy úgy érzem, mindenki szívesen gondol Rá még a rejtvé­nyen át is. VÍZSZINTES SOROK 1. Ilyen volt Szűz Mária lelke. Zárt betűk: D, T, Ő, L, 15. Sz.............. fogantatás, december 8-án ünnepeljük. 16. Értékes. 17. • • • . . való tekintet nélkül. 18. A magyar népbit szerint ba megcsordul az ég névnapján, teli lesz a pince is. 20. Az ország lakossága. 22. Nedű egynemű betűi. 23. Helyhatározó. 25. Foglalkozása: védeni hazáját. 27. YÖÜ. 29. Egy németül. 31. Nyitott ablakban áll. 33. Fogoly. 34. régi nagy...................”, Mária megszólítása az egyik legszebb magyar Mária­énekben. 36. Belső váladék. 38. Humoros történet. 41. Állati lakhely. 42. Mária-__. . . ., búcsút járni mentünk ide Hazánk sok vidékén. 3-ik D-ban kettős betű. 45. Fésű egynemű betűi. 46. Udharhely vm.-i nagyközség a Hargita tövében. 49. Vissza: ilyen angyal Mihály is. 50. Gábriel angyal hírül adja Jézus születését: az ünnep magyar neve, 7-ik D-ban kettős betű. 52. Határrag. 54. NÁG. 55. Római 49 és 499. 56. Ez volt Jézus születése Máriától virághasonlattal. Zárt betűk: Z, A. 59. Kötőszó. 60. Hamis. 61. . . .vad, szarvashoz hasonló állat. 62. Visz­­sza: nem ül. 63. Szűz Mária bemutatja újszülött Fiát a templomba: az ünnep magyer neve. Első és 7-ik kockában kettős betű. 68. Összetételek­ben: új. 70. Keverve egye. 71. Gallium vegyjele. 72. Kevert tok. 74. ..............ol, cafatokra tép, elhord, első betűn ékezethiba. 76. Több magyar király neve. 78. Férfi háztartási alkalmazott. 79. Hasonlító szó. Zárt betű: A. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Egyik Mária-antifona kezdete. Zárt betűk: N, Ly, A, A. 2. Vá­gyakozó. 3. NLM. 4. Zúzza. 5. És r— latinul, de háromszor. 6. Tagadó­szó. 7. Római 1055. 8. Vissza: tojás németül, párosával. 9. Egyforma mássalhangzók. 10. Férfinév. 11. Nóra egynemű betűi. 12. Búja. 13. Paripa teszi. (Ékezethiba.) 14. Régen ezzel mérték az időt. 19. Kellemes megjelenésű újdonság! 21. Volt spanyol királynő. 24. Osztrák tartomány. 25. Mássalhangzó fonetikusan. 26. így is emlegetjük Szűz Máriát, mint ..................................28. Vissza: régi határőrhely, névelővel kettős betű. 30. Nem angolul. 31.............rdő, jó esik esténként. 32. Lakoma egynemű betűi. 35. Indulatszó. 37. A-val a végén: virág, vagy kis hajócska (olasz). 39. Éghajlatot, névelővel. 40. H........., kábítószer. (A-val a végén: hős­nő.) 41. Bőven ad. 43. Távozóban. 44. Vissza: puha. 47. Fordítva: sokba kerül, 5-ik D-ban kettős betű. 48. Pld. cukrot vízben. 51. Vissza: nem úgy. 53. Napszak. 54. Hol..............ap, a ma van köztük. 57. Se­gédige a jövő időhöz, kettős betű. 58. Fordítva: H............k, ezek a földi lények. 59. Létezik. 62. Taszítani. 63. Sebes, első D-ban kettős betű. 64. Nevadai játékváros. 65. Egyforma betűk. 66. Ezüst vegyjele. 67. Vissza: nincs tovább. 69. Elseje fele. 73. Doktrína. 75. OZ. 77. Rang­jelző. 78. Római 999 (vagy: mutatószó). MULTHET1 REJTVÉNYEK MEGFEJTÉSE: Ismered Magyarországot? I. Vízsz. 1. T omabarakony, Hidvégardó, Bodvaszilas ,, 16. Diószeg ,, 30. Kistálya ,, 32. Iszkaszentgyörgy ,, 40. Orsóvá „ 42. Átokháza ,, 51. Győrság ,, 67. Párkány ,, 69. Ivánbattyán ,, 85. Komlódtótfalu Függ. I. l arnazsadány, Tápszentmiklós ,, 13. Ózd ,, 14. Verseg „ 25. Szarvaskő ,, 34. Szyszvár ,, 45. Igái ,, 47. Tárnáméra ,, 52. Öcsény Ismered Magyarországot? II. Vízsz. 1. Drávacsepely, Dunacsun ,, I 5. Cibakh áza ,, 20. Alacska ,, 44. Sajómercse ,, 79. Mátraszentimre ,, 85. Rábakecskéd ,, 89. Szamosangyalos Függ. 4. Vasard ,, 7. Sárköz ,, II. Dunavecze ,, 19. Bükkzsérc ,, 25. Tiszapalkonya „ 30 Balatonszemes £» 32, Baradla, ■— II m , II I II I III II I I n m, , I, I — I I II. J II min III I I i_i A VASKERESKEDÉSBE« — Kérek egy kalapácsot, de valam puhább fajtát, hogy ne fájjon, ha az ujjamra ütök vele. SZIGETI JÓZSEF a liíres negyvennyolcas színész írja meg a Ifivetkező jellem­ző történetet: A Kerepesi-út sarkán álltak az őrei Széntpéteryvei, akiről Petőri is megemlékezett 1848 januátusában. Ott vo­nult el előttük Windisch-Graetz serege, imint nagy dia dallal bemasírozott az elfoglalt fővárosba. Szentpétery egyre dobogott. — Micsoda gyászos ármádia! Miféle »ngyos katonák! Ezek akarnak a mi honvédeinkkel szembeszállni? Ez a ríngy-rongy nép! <—1 De bátyám, ,—■ szólt Szigeti, »— olyan az mind, mintha most vették volna ki a skatulyából. •—> Elhallgass, r— rivallt rá az öreg snnész — mert mindjárt hátba teremtelek! Egy szép tavaszi napon megint ott állak a Kerepesi­­úton. Akkor már a honvédsereg viharvert dapatai vonultak e! előttük. A nemeslelkű, jó Szentpétery bá^a villogó szem­mel nézte az elvonuló honvédeket és lekesedve mondo­gatta: — Jaj, de szép fiúk! Ej, be finom bgények! Csupa dalia! Milyen pompásan feszül rajtuk az a gyönyörű uni­formis! Jaj, be szép egy hadsereg! Szigeti megint beleszólt rajongó beszédébe: Hiszen dicső sereg ez, bátyám, —< mondotta de ami a ruhájukat illeti rongyosabbak ezek az osztrákoknál. Az öreg erre nem felelt semmit, hanem szótlanul hát­­bavágta. Alaposan hátbavágta. Aztán lelkesedett tovább. ALPHONSE KARR (1808 1890) francia humorista aforizmái: 1 udni, hogy tudjuk, amit tudunk és tudni, hogy nem tudjuk, amit nem tudunk: ez a bölcseség. r— Ha a nő legyőzve érzi magát, önkéntelen is valami r— gyülöletfélét érez a legyőzője iránt, akármennyire sze­reti is. — Jobb, ha egy asszonyt pirulásra, mntha nevetésre késztetünk. — A mindenséget nem tisztelni annyi, mnt lerombolni a házat, amelyben estére pihennünk kell. A kis légynek a fecske az ellensége, < fecskének a karvaly és a karvalyt az ember üldözi. Csak az embernek ellensége az ember maga. Érdekes, hogy az asszonyok szépségének varázsa leginkább a tizenötödik évtől a harmincadikig tart, vagyis a befolyásuk megszűnik, amint megokosodtak. Beszélni mindenki tud. Ez közönséges dolog. De keresni kell az olyan embert, aki hallgatni tue. Minden asszony azt hiszi, hogy tőle rabolták el a szeretetet, amelyet más iránt érzünk. ,— Franciaország nagyon gazdag: de ezt endesen csak nagy veszteségeinél vesszük észre, amint az egészséget is csak betegen becsüljük. TELJES EREDMÉNY Na, hogy sikerült János legénybúcsúja? — Mi az, hogy hogy sikerült?!! Annyira sikeres volt, hogy az esküvőt bizonytalan időre el kellett halasztani . . . A VADDISZNÓ Két német vadász nagy területen vadászott és sikerült nekik hosszas hajsza után egy hatalmas vaddisznót lőnni. A vadászát végén vették észre, hogy a nagy hajszában át kerültek osztrák területre és visszafelé a vámvizsgálaton kell nekik átesniük. Erre az jutott eszükbe, hogy a vad­disznóra az egyik vadász rátette saját vadásikalapját, rá­adta lódén kabátját a beültették az autójukba. A határon a kedélyes vámőrök átnézték a két német útlevelét, amelyek érvényesek voltak és kérték a harmadik utas útlevelét is. Kérem, vámbiztos úr, * mondta erre az egyik va­dász, <— higyje el nekem, hogy a barátunk útlevele is rend­ben van, de ne keltse őt fel, mert olyan fáradt szegény a nagy hajszától, hogy inkább ne zavarja és fogadja el a mi szavunkat. A jóhiszemű vámőr bólintott és átengedte őket a ha­táron. Amikor visszatért a vámépületbe, azt mondta kolle­gájának : r— Tudod, ezek a németek olyan furcsák. Két vadász bemutatta útlevelét, a harmadik a hátsó ülésen aludt és a másik kettő bizonygatta, hogy annak az útlevele is rendben van. Minthogy becsületesnek látszottak, elfogadtam bemon­dásukat, csak az volt olyan furcsa, hogy az a harmadik úgy nézett ki, mint egy vaddisznó . . . RÉGI JÓ IDŐK Egy turista társaságot vezet körül az idegenvezető egy régi angol kastélyban. Amikor már megtekintették az összes gyönyörű termeket, végül a pincében megnézik a kinzókam­­rákat. Az egyik hölgy iszonyodva felkiált: /— Micsoda szörnyűségeket mutat be nekünk!? — Lady, .— mondja az idegenvezető, ez kazok a tárgyak, amely ek még a régi jó időkből származnak . . . SZÖVETCSERE — Nagyon sajnálom, de nem vehetek most neked új ruhát! mondta Molnár úr a feleségének. De kérlek, ezt meg kell tenned. Az orvos ma sürgő­sen szövetcserét ajánlott nekem . . . SÚLYOSBÍTÁS Egy rab, aki gyilkosságért került 25 évre börtönbe, engedélyt nyert, hogy menyasszonyával a börtönben meg­esküdhessen. A börtönőrök egymással beszélgetve azt mond­ták: — Ez az első eset itt a börtönben, hogy egy rab saját elhatározásából súlyosbbítja büntetését. TÖRTÉNELEM — Apuka, ha jól emlékszem, egyszer mesélted, hogy kicsaptak az iskolából . . . —. Igen! így volt. De hogy jutott ez most eszedbe? — Csak azért, apukám, mert a történelem megismét Iődött. NEM EMBER EVŐK Asszony: ‘Miért nem hoztad haza, amit lőttél a vadászaton, most éppen jó volna vacsorára! Férj: Hogyan, vacsorára? hi­szen csak nem vagyunk mi em­berevők! ’ KÉRDÉSRE KÉRDÉS — Ha én vagyok az első férfi, akit Mariska, te megcsókoltál, hogy van az, hogy te olyan jól tudsz csókolózni? «— kérdi a férfi a menyasszonyát. — Ha én vagyok az első lány, akivel te csókolóztál, hogy tudod te Jóska megállapítani, hogy én jól csókolózom? — kérdi a meny­asszony a vőlegényét. ÖNÉRZETES ÚR ÉS A KARTYAPARTNERE Kártyázás közben azzal vádol­ják Önérzetes urat, hogy hami­san játszott, mire Önérzetes úr elkezd önérzetesen tiltakozni, hogy nem játszott hamisan. A partnere rászólt: < Hiába mosakszik! Önérzetes úr még önérzeteseb­ben visszavág: <— Nagyon téved. Én nem szók tam mosakodni. ELKESEREDETT FUTBALLMECCS Az utolsó évtized legelkesere­­dettebb futballmérkőzése egy an­gol városkában zajlott le nemré­­ben. Az egyik csapat főhadiszállá­sa a város ősrégi vendégfogadója volt: A nyávogó kandúrhoz . A vendéglős, hogy a csapatot jobban feltüzelje a küzdelemre, minden gólért egy kis hordó sört ígért ne­ki. Meghallotta ezt a Zöld sár­kányhoz címzett fogadó tulajdo­nosa .ahol a másik csapat székelt. Azonnal Ígért ő is minden gólért ezeknek egy hordó sört. Még az első félidő előtt a két vendéglős vadul gesztikulálva ro­hant be a pályára, és a játék meg­szüntetését követelte. Talán érdekes megjegyezni, hogy a játék abban a pillanatban 24:23 ra állt. A TÜKÖR Egy gazdag fösvény ember el­ment egyszer egy bölcshöz. A böl cs odavezette az ablak­hoz, és így szólt: — Nézz ki, és mondd el, hogy mit látsz. — Embereket, felelte a gaz­dag. Erre a bölcs egy tükörhöz ve­zette. <— És mit látsz most? <— kér­dezte. Sajátmagamat látom. — vá­laszolt a gazdag. Látod, — szólt erre a bölcs, .— az ablak is üvegből van, és a tükör is üvegből van. De a tükör üvegje kis ezüsttel van bevonva: és amint egy kis ezüst és hozzánk, nem látjuk meg a többi embert, hanem mindig csak sajátmagun­kat látjuk. KOMOLYAN l MEGFONTOLT SZÁNDÉKKAL Egy Ohio-beli kis városban átutazóban egy nehézsúlyú birkó­zóbajnok kihirdettette, hogy bár­kivel kiáll küzdelemre. Jelentkezett erre azonnal egy helybeli Herkules, Leugrott a po­rondra, és a bírónak megadta a nevét. Majd súgott még valamit a bíró fülébe, mire az kihirdette: •— Kid Binks kéri leszögezni, bogy ez életében az első fellépése a ringben. A két óriás egymásnak esett. A hivatásos birkózó óvatosan kezdi, majd egy hirtelen ütéssel leteríti az amatört, úgy hogy az vérrel elöntve terül el a földön. A bíró föléje hajol, és elkezd számolni. Nyolcnál a leterített Herkules nagy kínnal felemelkedik, és re­kedten suttog valamit a bíró fülé­be. Mire ez kihirdeti: Kid Binks kéri azt is leszö­gezni, hogy ez volt életében az utolsó fellépése a ringben. KÍNAI közmondás Ha a kutya vezeti az embert: akkor az ember vak. Ha az em­ber vezeti a kutyát, akkor az em­ber nős, •_ 72. számú keresztrejtvény ... HOGY Ö IS EMLÉKEZZÉK MEG RÓLUNK VÍZSZINTES SOROK I. Ez Szűz Mária minékünk. Zárt betűk: K, A, O. 15. 1 rópusi be­tegség. 16. Féldrágakő. 17. Soha franciául. 178. Rúdugró egynemű betűi. 19. Hatvan perc. 20. I ávozóban. 22. RNY. 23. Zeus egyik sze­relme. 24. .... Regia, Székesfehérvár, régi neve. 26.......................bor, cserkészek éneklik étkezés előtt. 27. Két névelő. 30. Helyesles. 31. Álló­víz. 32. Boldog, aki ide zarándokolhat. 36. Lyuk tájszólással. 37. Ki­gondolja. 39. ....-köz, magyarok egyik őshazája. 40. Folyadék. 41. Összevissza savas. 42. Szűz Anyánkhoz szóló gyönyörű litánia. Zárt kockában: FT. 45. Község a Sárközben. 47. Nál-nél angolul. 47. . . . victis .—< jaj a legyőzőiteknek. 49. Ban-ben >—< idegen nyelven. 50. Fo­gyassza az ételt. 52. Van-e jó aromája? 54. Létezik. 55. AE. 5/. Gyer­mekeknek való történeted. 59. Halfajra. 60. Vissza: így is tiszteljük Szűz Anyánkat, mint a jó...............................65. Nem azon. 66. Tiszta néme­tül. 67.............let, gyilkossági kísérlet (kettős betű). 70. Tantal vegyjele. 71. Keverve akar. 73. Nap . angolul. 75. Kisdedóvó. 76. És a többi < latin rövidítése. 78. Igen - oroszul. 79. Angyaloknak.................• •> Szűz Anyánk egyik szép címe (kettősbetű). 81. Hangrezgés. 84. Fordítva: 2634 méter magas csúcs a Magas 1 átróban. 85. Téli sporteszköz. 87. Önfejű, makacs. FÜGGŐLEGES SOROK 1...............................örvendezik az angyalok serege. A régi Nagy­boldogasszony napi szentmisének felajánlási éneke (offertorium). Vissza a 4-ik kockában két egyforma betű. Zárt betűk: L, I . E. 2. Szűz, Anyánk földi életében soha nem riadt vissza ettől. 3. . . . és Magóg lia vagyok én . . • (Ady). 4. Vissza: hadsereg angolul. Több A. 6. Örök város. 7. Vagy — angolul. 8. Ibsen dráma. 9. Szülő. 10. Fordított fa-rész. 11. Vissza: A szentmise keretében ebben változik a bor Jézus vérévé. 12. Sári egynemű betűi. 13. Fájt a szíve érte, gyászolta. 14. S....................., Mária tiszteletünk szép imája. 19. Orosz folyó. 21. Ipari növény. 25. Végtag. 26. Szűz Mária talán legkedvesebb neve. 28. Nyara ellentéte, névelővel. 29. Római 2000. 30. Beteg, rosszul van angolul. 33. Vissza: férfi és női becenév. 34. Imavégződés. 35. Növény. 37. ... .es, mind. 38. Szűz Mária egyik neve, utolsóelőtti kockában kettős betű. 4L Sav angolul. 43. Egyenlő a vízsz. 17-tel. 44. Utolsó kockában felesleges C-vel: .............. bég, ifjúsági regény (vagy: .............. víz, gyógyvíz). 48. Szűz Anyánk a legjobb tanító erre az erényre. 51. Japán pénz. 53. És latinul. 55. Szülő. 56. Fa. 58. Ilyen lap is van. 61. JE. 62. H............. hasznos madár. 63. Római 101. 64. Vissza: ágyútöltelék névelővel. 67. Budapesthez közel lóverseny-község. 68. Rojtos fele. 69..............ra, na­gyon kedvesen telt 60. perc. 72. M..........a, Máriánk olasz megszólítása (egy kockában két betű). 74. Operában éneklik. 77. Vissza: Magyar Egyetemisták Clubja. 80. Peru fővárosa, Y=I, első kockában két betű. 82. ME. 83. Mint a függ. 19. 86. Kötőszó. ÉDESANYÁM A KENDŐM,..

Next

/
Thumbnails
Contents