Az Ujság, 1974 (54. évfolyam, 1-50. szám)
1974-06-06 / 23. szám
4. OLDAL. AZ ÚJSÁG Í974. JÚNIUS a. Somogyi Ferenc dr.: . MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM , (Folytatás) NÉMETES IRÁNY A magyar irodalom megújulását előidéző írók és költők nemcsak Voltaire műveit olvasták, hanem Rousseau romantikus felfogását is jól ismerték. Maga Bessenyei György sem tudott Rousseau hatásától teljesen szabadulni. Rousseau a természethez való visszatérés gondolatát hirdette. Éhből alakult ki főleg a német Herder 159) történelmi megfogalmazása nyomán a néprajzi értelemben vett népi elemek felé fordulás, az életharctól való menekülés, az egyéni felelősség elhárítása és a belső érzelmek felfokozása bizonyos szenvelgősségig. Ez az irány termelte ki a német szentimentálizmus (érzelgősség) jellegzetes költészetét. Azok a magyar költők, akik a szomszédos német költészet megnyilatkozásaiban kerestek új irányt, vagy annak versformái sajátosságai iránt érdeklődtek, akaratlanul is ennek a németes iránynak lettek a követői. Verseghy Ferenc, Batsányi János, Községi Rájnis József és Kazinczy Ferenc minden túlzás nélkül ide sorolható. A németes irány első formai követője Ráday Gedeon gróf (1713-1792) volt. Német egyetemeket látogatott. Három éven át külföldi tanulmányútakat végzett. Hazatérése után atyja könyvgyűjtő tevékenységét folytatta. Fejlett ízlésével és széleskörű tájékozottságával több írónak, Kazinczy Ferencnek i s irányt mutatott, lelkes biztatást adott. A Zrínyiász kölői értékességére is ő hívta fel a figyelmet. Költői alkotásai a Magyar Múzsa”; az "Orpheus” és a Magyar Múzeum hasábjain jelentek ''még. Ezek főként mesék és fordítások voltak. Művei nagyrészt elkallódtak. Árpádról tervezett hőskölteményének, amelyet bajnoki ének -nek nevezett, 1787-ben csak bevezetése jelent meg. A versalakiság terén ő volt az első, aki német mintára a rímet szótagmértékkel egyesítette a magyar költészetben. Ezzel a Ráday-verselésmód megalapítója lett. 1782-ben bárói, 1790-ben pedig grófi rangot kapott. Fennmaradt műveinek gyűjteményét 1892-ben adták ki. A németes szentimentalizmus legkiválóbb s egyben első igazi képviselője Ányos Pál (1756-1784) volt. A veszprémi Nagyesztergáron Született jómódú köznemesi családból. Középiskolai tanulmányainak elvégzése után 1772-ben pálos rendi szerzetes lett. Bölcseleti tanulmányait 1776-ban a nagyszombati egyetemen fejezte be. Költői tehetségét Barcsai Ábrahám fedezte fel, aki akkoriban éppen Nagyszombatban tartózkodott. Ányos tanulmányait Budán folytatta. 1780-ban szentelték pappá, ugyanekkor ismerte meg I a német Hölty 1W)) szentimentális költészetét. Önmagával és hivatásával meghasonlott. A nyitrai Felsőelefántra helyezték. Itt lelki tépelődéseit, keserű világfájdalmát sajátos elégiákban juttatta kifejezésre. Talán a legjellemzőbb ezek közül az Egy boldogtalannak panaszai a halavány hóidnál című. Értékes gondolatok rejlenek még az Egy terhes éjjelemkor” című költeményében s egyetlen derűs hangulatú versében, a Víg társaság - ban is. Népszerűségét csonkán maradt Kalapos király című költeménye alapozta meg, amelyben II. József nemzet- és vallásellenes intézkedéseit bírálta s igen erős kitételeket használt.101* Irodalomtörténeti jelentősége azonban a sírromantika és a halálköltészet divatossá tételében rejlik. Életében csak néhány alkalmi költeménye jelent meg. Szentjóbi Szabó László (1767-1795) eredetileg református papnak készült, II. József uralkodása idején azonban tanár lett. Hamarosan a nagybányai királyi (katolikus) gimnáziumban tanított szónoklattant. Mint református, ezt az állását II. József halála után elvesztette. Jogot végzett. Bihar vármegye tb. aljegyzőjéként a főispán magántitkári tennivalóit végezte. Kapcsolatba került a Martinovics-féle mozgalommal, de amikor annak veszélyes voltát felismerte, visszavonult. 1795-ben felségárulási perbe vonták és halálra ítélték, mert elmulasztotta a mozgalom feljelentését. Életét királyi kegyelem mentette meg. Félévi raboskodás után Kufsteinben halt meg. Kiváló lírikusnak indult. Az újabb lírai költészet irányához csatlakozott, de Csak tartalmilag. Rímes dalait nem írta mértékre. Népies jellegre törekvő, kerekded költeményeit szelíd búskomorság járja át. Költői elbeszéléseket és drámákat is írt. ‘‘Mátyás király” című háromfelvonásos színműve, amelyet " nemzeti érzékeny játék’-nak nevezett, inkább történelmi képekben, mint cselekményekben, kora közvéleményét szólaltatja meg. Humora keserű, de józanul MINDSZENTY JÓZSEF BÍBOROS legújabban megjelent karton kötésű könyve: ESZTERGOM, a prímások városa Megrendelhető az összeg beküldése mellett: Sisters of Social Service, 440, Linwood Avenue, Buffalo, N.Y. 14209. Ára $5.00. Portó és kezelési költség 30 c.; ugyanabban a csomagolásban minden további könyv portója 10 c. 20 példány, vagy ennél több rendelésénél árengedmény. valószerű, mint Az együgyű paraszt című versében.165* Korai halála kétségtelenül nagy veszteség volt. Újhelyi Dayka Gábor (1769-1796) elszegényedett nemesi család sarja volt. Papnak készült. Tanulmányait különböző helyeken kiváló eredménnyel végezte. A nyelvekben különösen kitűnt. A pesti központi szeminárium növendékeivel a magyar nyelv és irodalom művelésére társaságot alapított. írni kezdett. Megnyerte Kazinczy tetszését és barátságát. Mint pap, Egerbe került, ahol németül elmondott szenbeszédének "eretnek tana miatt a püspök eljárást indított ellene. Dayka nem volt hajlandó tanítását visszavonni. Az egyházi rendből kilépett. Lőcsén, majd Ungvárott tanár I ett. Egyénisége általános kedveltséget biztosított neki. Sokat betegeskedett. Szerencsétlen házasságot kötött. Őszinte világfájdalmát érzelmes dalokban juttatta kifejezésre. Ezeket Kazinczy Ferenc biztatására nyugateurópai versmértékben írta. Legismertebb költeménye a Titkos bá . 27 éves korában — a magyar irodalom nagy veszteségére tüdővész ülte meg. Kármán József (1769-1795) atyja református lelkész, majd szuperintendens volt. Középiskoláit Losoncon, a jogot Pesten végezte. Félévi bécsi tartózkodás után 163) 1789-ben ügyvédi vizsgát tett. Pestre ment, ahol belépett a szabadkőműves páholyba s élénk részt vett a város szellemi életében. Irodalmi életet, öntudatos irodalmi közvéleményt akart kialakítani. Az előbbi központjául Pestet szemelte ki. Elgond olásait A nemzet csinosodása” címmel külön tanulmányban fejtette ki. Céljainak megvalósítását fordítások helyett eredeti művek alkotásával akarta megvalósíttatni, törekvései pedig az “Uránia című folyóiratban szerette volna szolgálni. Tevékenységét különösen az a körülmény tette értékessé, hogy éppen akkor fejtette ki, amikor Kazinczy Ferenc a Martinovics-féle perrel kapcsolatban 1794 ben fogságba került. A közönség, sajnos, nem támogatta. Az Uránia megszűnt, ő meg kedveszegetten visszavonult. 26 éves korában elhúnyt. Az Uránia -ban sok írása maradt ránk. Legértékesebb a Fanni hagyományai című kisregénye, amelyet Goethe Werther című regénye alapján írt. Benne, akárcsak Goethe a “Werther”-ben, az érzelgősségen kívül rousseaui világnézetet vall. Prózai stílusa hajlékony, költői módon kifejező és magyaros. Ugyanezt mondhatjuk el ‘Az új házas levelei” című elbeszéléséről, “A módi” című szatírájáról és Fejveszteség című korrajz-, illetőleg regénytöredékéről is. Ez a stílus mintegy átmenet a magyaros irányzat követésére, egyben jó példa arra, hogyan lehetett volna a nyelv komolyabb sérelme nélkül annak további fejlődését biztosítani. Kármán korai halála a magyar irodalmi élét szempontjából rendkívül nagy veszteséget okozott. Ennek igazolásául elég, ha három alapvető irányelvéi idézzük: l) az irodalomban nem a forma, hanem a lényeg a fő; 2) elsősorban eredeti művekre van szükség; 3) a nyelv- Iművelés nem cél, hanem csak eszköz. JEGYZETEK 1M) Johann Gottfried von Herder (1744-1803) német költő, Rousseau tanítványa volt. ő fordította a figyelmet a népköltészet felé. íA. korszellem és a költészet között jelentkező összefüggést kereste. A természet felé fordult és az eredetiséget értékelte nagyr^a. w) Ludwig Heinrich Christoph Hölty (1748-1776) német költőt szerencsétlen szerelme és tüdőbaja mélabus költemények alkotására ihlette. Különösen a német Lenau és a magyar Ányos költészetére volt nagy hatással. Ahhoz az iskolához (a göttingeni Hainbundhoz), tartozott, amely az angol költészetet és a középkori német szerelmi lírát, meg a népdalt igyekezett követni. i«>) Például ilyen kitételeket használt: “képtelen fajzás”, “véred gyalázatja”, “gyilkosa népednek” stb. 162> A költemény arról szól, hogy az “együgyü paraszt”, akit földesura leveléért küldött a postára, előbb le akarja alkudni a bélyegköltséget, amikor pedig ez nem sikerül neki, kárpótlásul elcsen két másik levelet is. Említésre méltó még “Sirhalom” és “A gyermekről” szóló költeménye. i63) Kármán Bécsben érzéki szerelemre lobbant Markovics gróf szép felesége iránt, aki azonban félév múlva cserben hagyta, követte urát katonai állomáshelyére. Kármán Pesten a negyedévenként megjelenő “Urániá”-t Schedius Lajos egyetemi tanárral és Pajor Gáspárral együtt indította meg. Ennek választékos, magas színvonalú cikkeiben a közízlést akarta fejleszteni. A folyóiratot elsősorban a nőknek szánta, ezért támogatását főként az előkelő családok összejövetelein a hölgyek utján szorgalmazta. Különösen Beleznay Miklós tábornok özvegye, Podmaniczky Mária bárónő volt nagy segítségére. (Folytatjuk) 1974-es CSOPORTOS UTAZÁSAINAK Julius 22-én: Doné András vezetésével. Szeptember 2-án: Halmos János vezetésével. Mór most lehet jelentkezni a nyári 2 hónapos rokonkihozatalra. IKKA, TUZEX ÉS COMTURI5T HIVATALOS KÉPVISELŐJE GROGER TRAVEL BUREAU 152 The Old Arcade - 401 Euclid Ave. Cleveland, Ohio 44114 - (216) 621 -6036 DETROITI KÉPVISELŐNK: VINCE ANDRÁS; (313) 881-4394 1264 Blairmoor Ct. - Grosse Pointe Woods, MI 48236 ESEMÉNYEK SOROZATA MIAMI, FLORIDÁBAN Jól eső érzéssel számolok be az örök napsugár hazájából, Miamiból a Reformáció Magyar Egyházközsége, 2924 West FlagI er St., Miami, Idorida három fontos eseményről. A jó Isten nem csak Miamira terítette rá napsugara özönét, hanem reánk, Miami és környékén élő magyarokra is akkor, amikor 1974 május 12-én rekord számban gyűltünk össze, hogy megünnepeljük életünk legdrágább kincsét, az Édes-Anyákat. Nt. Nagy Pál János, lelkész a tőle megszokott lélek nemesítő, a naphoz méltó beszéddel emlékezett meg Anyák Napján az összes anyákról, s köztük kiemelve a Magyar Anyák és ezek között is az Amerikai Magyar Anyák pótolhatatlan szerepét gyermekeink életében. Majd Nagy József, festőművész, az egyház kántora, gyönyörködtette magasan szárnyaló énekével a hallgatóságot, s ezt követően Szűri Dezső, Szűri Laci és Nagy Zoltán Károly, iskolás gyermekek szavaltak, s arattak osztatlan tetszést. Tóth Endre, aki egyben jegyzője is az egyháznak igen mély átérzéssel és hozzáértéssel szavalta el Móra László “Anyám” című versét. 1 óth Endre, aki csak egy pár éve van az Egyesült Államokban jó példát mutat a magyar ifjúságnak önzetlen munkájával. Ezután ültünk le elfogyasztani az ünnepi ebé det, amelyet a férfiak készítettek el. Az ebéd alatt és az ebéd után Nagy János ének- és zongoraművész szórakoztatta a nagyszámú közönséget. Nagy János a művész csere alapján tartózkodik külföldön. Ez alkalommal mutatta be szórakoztató zenénket a második világháborútól napjainkig. Művészetét nagy tapssal és tetszéssel köszönte meg hallgatósága. Istenbe vetett hittel és rendületlen reménységgel dolgoztunk, amióta megalakítottuk Egyházunkat, hittük, hogy hivatásunk van, s most siker koronázta erőfeszítésünket, mert felszenteltük templomunkat és félavattuk Magyar Termünket és új modern konyhánkat. Az új Magyar Terem és a melléképületek egy része önkéntes munkából épült. Több mint 50 magyar kezemunkája tette széppé és értékesebbé vagyonúnkat. Ezenkívül más nemzetségűek is segítettek bennünket, látván áldozatos munkánkat. Az ünnepi istentiszteletre zsúfolásig megtelt templomunk. s majd az azt követő díszebéden is telt házunk volt. 1 he Hon. Chuck Hall, Miami Beach polgármestere, Nt. Nagy Pál János legfiatalabb fiának, Károlynak a keresztapja, és személyes barátja, méltatta lelkészünk Miamiban kifejtett munkásságát a különféle városi, megyei bizottságokban viselt tisztségein keresztül. Nagy elismeréssel beszélt Egyházközségünk által kifejtett munkáról, ahol mi képviseltük és képviseljük igazán a magyarságot. Ezután Ko- Iiímbán Gabriella gyönyörködtette népdalaival a közönséget, mely mindig szeretettel várja művészies előadását és a magyar szívhez szóló nótáit. Mr. Frank Cobo Miami város polgármestere képviseletében a Polgármester üdvözletét és jó kívánságát tolmácsolta. Tárkányi József az erdélyi tájakra vitte vissza, lélekben a közönséget kiváló énekeivel. Mr. Morty Freedman a Nemzetközi Fesztivál elnöke dicsérő szavakkal üdvözölte a Gyülekezetei, s kívánt további sikert munkánkhoz. Nagy József, kántor egyházi éneke “Bátran előre ’ buzdította a közönséget a további ünneplésre, Mr. Burton Young, kiváló Miami ügyvéd, aki a Demokrata Párt jelöltjeként országgyűlési szenátornak akarja magát megválasztatni üdvözölte Egyházunkat és ígért segítséget a további sikerhez. The Hon. Claude Pepper, országgyűlési képviselő nevében Mrs. Helen Mitchell magyar származású titkárnője köszöntötte a Gyülekezetét és fejezte ki örömét az Egyház fejlődése felett. Továbbá lelkipásztorunk köszöntötte és bemutatta Dr. I ürke György, magyar orvost és feleségét, akik sok szegény magyaron segítettek. Köszöntötte a Idoridai Magyar Nők Körét, élükön Gross Erzsébet elnököt, a Lakeworth-i Magyar Ház elnökét és képviselőit. Bemutatta az Egyház vezetőségét, munkatársait. A szívet-Ielket gyönyörködtető ünnepség Nagy József festőművész, kántor énekszámaival fejeződött be, s azzal a tudattal mentünk haza, hogy jó munkát végeztünk eddig, s hogy munkánkat folytatni fogjuk, mert közösségünkre a magyarságnak nagy szüksége van. Vasárnap, május 26-án újabb ünneplésben részesült egyházunk tagsága és pártoló barátaink: Orbán Ferenc volt főgondnok megtisztelő bankettet adott az önkéntes munkások és komoly összeget adományozók tiszteletére. A bankettet néhai hitvese, született Kerekes Ida, volt tiszteletbeli elnöknő emlékére adta. A nagyszámú önkéntes munkások és adakozók névsorát egy Kossuth címer formájú emléktáblán fogjuk megörökíteni. Az átalakítással és építéssel kapcsolatos engedélyt, a várostól Nagymihály Gáspár építész-vállalkozó szerezte meg számunkra. A munkát Szabóky Béla és Zogby Mihály építész vállalkozók vezették. A villanyszerelést Bujtás Antal, villanyszerelő mester, az ács és asztalos munkát Kiss Sándor, Papp Zsigmond, Kévés András presbyterek végezték. A falakat és mennyezeteket felrakták: Kálmán Gyula, Nagy József, Doboky Miklós, Nagy Pál István, Sippel Ferenc, Epres Sándor, a plaszterozást Lipsz András, a festést: Bódi László, Vitányi István,^Papp Zsigmond, Nagy József, kántor. A konyha modernül való felszereléséhez hozzájárult: egy új hűtőszekrénnyel T ischler György és neje, egy főzősütő kályhával Alföldy Béla és neje egy villany sütő-kemencével Papp Zsigmond és neje, egy vízhűtő-szekrénnyel Mr. Henry Reed, 100 személyes edénnyel Wancha Barbara és N.N., 100 drb. új székkel és 4 bankett asztallal: Mr. E. Albert Palott és N.N., új függönyöket varrt Papp Zsigmondné és Kiss Sándorné. Dukász Anna érdemes énekművésznő egyéni előadásával koronázta meg a bankettet. A művésznő férje, Vigh István, grafikus, portréfestő pedig szemet-lelket gyönyörködtető székelyföldi grafikáival, a költőkről és írókról készült képeivel tette hangulatossá és emelte az előadás nívóját. Dukász Anna egyéni előadását mi is bizonyítjuk azzal az igazsággal, hogy “valóban Ö a tiszta forrásból, a népköltészet csodálatos kincstárából”, emelte ki dalcsokrát és hozta el bemutatásra hozzánk. Előadásából megéreztük, hogy szülőföldjét és népét igazán, szívből szereti. Egyéni előadását bátran nevezhetjük egyik legszebb és legtartalmasabb népi előadásnak, egyéni és művészi vállalkozásnak. Előadásából megértettük a székely-magyar nép napszámossainak, a kultúr-kalákák vezetőjének üzenetét, kérését és szeretetét. Megéreztük művészi lelkének óhaját népünk és az emberiség jóléte, békéje és boldogsága megteremtésére. Hálásak vagyunk azért, hogy ide is eljöttek, hogy lélekben hazavittek, hogy szívünket megörvendeztették és lelkünket elringatták a tiszta elegyítetlen magyar szó, a magyar költészet, zene és irodalom zengésével. Reméljük, hogy folytatása következik és még sokszor élvezhetjük művészetüket. Dr. Deák Imre. Kiegészítette Nt. Nagy Pál János. U.i. Az Egyház vezetőségét és tagságát levélben köszöntötte: Nt. Dömötör Tibor, esperes, Nt. Balogh István, Lake-Land-i lelkipásztor, The Hon. Don J. Gruber, állami szenátor, The Hon. John B. Orr Jr., Dade megye polgármestere, Mr. E. Albert Palott, Nagybizottság elnöke, v. Király Imre, az Amerikai Magyar Református Egyesület volt főpénztámoka, Nagy Béla, mérnök. Göre Gábor: Kátsa (8-cadik eresztés) 1.00 Horváth Ferenc; Hazánk (Olvasmányok a magyar irodalomból. A magyar nyelvttíh elemei.) 8.00 Katona József: Bánk bán (Kötve) ■' H 4>;-< t-23 Kossányi József; Szent György meg a sárkány 1.73 Kossányi József: Végtelen út (vászonkötésben) 5.00 B. Kovács Fréda: A Halhatatlan harcos I-Il 11.00 Kőváry Károly: A turzovkai jelenések (Szűz Mária-jelenések) IJtJ Márai Sándor: Föld, föld 8.00 Márai Sándor: Rómában történt valami (regény) 7.Ö0 Miatyánk imakönyv (nagybetűs) Bőrkötésben 7.00 Somogyi Ferenc, dr.: Küldetés. A Magyarság története 12.00 Somogyi Ferenc dr.: Szent István, a magyar nemzeti élet központjában 1.80 Színes levelezőlapok: Liszt Ferenc 0.10 Széchenyi István 0.10 Deák Ferenc 0.10 Szent Erzsébet 0.10 Rákóczi Ferenc 0.10 Szent István lovasszobra 0.10 A Szent Jobb 0.10 A Magyar Szentkorona 0.10 A Szent Jobb az ereklyetartóban 0.10 Mindszenty József bíboros hercegprímás 0.10 Dr. Tóth Tihamér: Hiszem az örökéletet, kötve 5.30 Újszövetségi Szentírás (nagybetű?) (Kötve) 8.25 Dr. Várdy Béla: Magyarországtudomány az : j 'A északamerikai egyetemeken és főiskolákon (Tanulmány) 1.80 P. Varga László S.J.: Magyar titok L00 Vaszary Gábor: Hárman egymás ellen (regény) 5.50 Vaszary Gábor: A nő a pokolban is úr (regény) , 5.50 Vaszary Gábor: Ö (regény) 5.50 Vaszary János: Tubák csodálatos élete 2.00 Wass Álbert: Tavak könyve (meséskönyv) 1.25 Willam-Kótai: Máriának, Jézus anyjának élete (Kötve) 7.00 ~ ITT VÁGJA KI EZT A RÉSZT ÉS KÜLDJE BE ~ RENDELÉS KÁRPÁT Publishing Co. P.O. Box 5348 Cleveland, Ohio 44101 Megrendelem az alábbi könyveket: • ••••••• •••**••••••»* • •••••••••»•••••••••«••••a*« A csekket mellékelem. Név: .............................................. • Utca: ............................................................... ........................ Város: .................................................................... Állam:....................................... Zip coda:............