Az Ujság, 1970 (50. évfolyam, 7-51. szám)

1970-07-02 / 27. szám

VOLUME 50. ÉVFOLYAM — NO. 27. SZÁM 1970. JÚLIUS 2. EGYES SZÁM ARA 12 cent ÖNZETLEN SEGÍTSÉG LIMA, Peru — A Szovjet Unió állandóan tevékeny propa­ganda masinája valóban befogta fülét az elmúlt hetek alatt, ami­kor Peruban sürgős segítségre, emberek megmentésére, táplálására, gyógykezelésére, meleg takarókkal és ruházattal való ellátására volt halaszthatatlan szükség. Az egész világ tudja, hogy 1068 október 3-án amikor a tá­bornokok betörtek az elnöki palotába, repülőgépre ültették Fer­nando Belaunde Terry elnököt és kiüldözték az országból, akkor az Egyesült Államokat mélyen megsértették. A katonai forrada­lom után Washingtont gyalázták, kisajátították petróleum válla­latát és megsértették az amerikai halászok jogait. Juan Velasco elnök egy év előtt kiparancsolta az amerikai katonai segély-misz­­sziót s Nelson A. éRockefeller newyorki kormányzót, Nixon elnök megbízottját "alkalmatlan vendégnek" nyilvánították. A keleteurópái kommunistákhoz’ fordultak segítségért, a Szov­jet Unióhoz, Csehszlovákiához és más kommunista országokhoz, akiknek diplomáciája nagy gazdasági és politikai előnyök érdeké­ben sietett Peruba. Mikor azonban ez év május 31-én a földrengés több mint 30 ezer embert megölt és az áldozatok száma százezerre emelkedett, akkor az új barátok kis ujjúkat sem mozdították. Épü­letek tűzben álltak, városok rombadöltek és Kuba jelentéktelen segítségén kívül, csupán az Egyesült Államok gyors helikopterjei jöttek gyógyszerekkel, orvosokkal, szerszámokkal, amelyekkel a ro­mok alá áshattak. A Szovjet és a többi kommunista ország nem jelentkezett. Az "Oiga Magaziné" szélsőbaloldali heti folyóirat, amely állandóan szidta Amerikát, legutóbbi számában élesen kritizálta Moszkvát és beszámolt Nixon tiz milliónyi segítségéről (a segítség ennél sokkal nagyobb összegre rúgott) és képeket közölt a helikop­terek és Navy repülők munkájáról. Ügy látszik, hogy világszeren­csétlenség kell ahhoz, hogy a népek megismerjék barátaikat és ellenségeiket. MEGHÍVÓ MHBK ANNA BÁLJA JULIUS 25-ÉN A Magyar Harcosok Bajtársi Közösségének clevelandi cso­portja Kálnóki Kiss Tibor helyettes főcsoportvezető és clevelandi csoportvezető irányításával ebben az évben is megrendezi az olyan hamar hagyománnyá vált, sikeres, társadalmi, magyar találkozót, a clevelandi ANNA BÁL-t. Az előzetes jelentés szerint a cleve­landi ANNA BÁL időpontja ebben az évben július 23, szombat este, helye pedig a regényes környezetben álló Concord Quality Motor Inn modern épülete. A Concord Quality Motor Inn kényelmes parkolási lehetősé­get biztosít az érkező vendégeknek. A meghívók később kerülnek kiküldésre; Meghívó igénylés a következő címen történik: P. O. BOX 6175, Cleveland, Ohio 44101. A Concord Quality Motor Inn Clevelandból könnyen elér­hető, kocsival félórára van a várostól a 90-es Freeway déli oldalán lévő 44-es út bejáratánál, az 59 számú kapunál (Exit). A clevelandi nyár kiemelkedő ifjúsági és társadalmi eseménye lesz idén is az ANNA BÁL. VÁMMENTESEN LEHET CSOMAGOT KÜLDENI AZ ÁRVÍZKÁROSULTAKNAK \ ■ ■' ' Magyar és román kormány megengedte, hogy az árvízkárosul­taknak vámmentesen lehet csomagokat küldeni, 1970 december 51-ig. -A csomagokra ráírandó: Árvízkárosultnak Tehát, akinek árvízkárosult hozzátartozója van Magyarorszá­gon vagy Romániában, ez év végéig vámmentesen küldhet részükre ruhaneműt, élelmet, háztartási felszereléseket, stb. Vigyázzunk arra, hogy ez az engedély kizárólag Árvízkárosul­takra vonatkozik. Tudomásunk szerint a súlyhatár 10 kg. hatunk, Farkas Géla elnök szerint. PHILADELPHIA — A Penn Central vasút kénytelen csődöt jelenteni, mert a kormány megtagadta a kért szövetségi kölcsönt és a vállalat teher és személyforgalmi üzlete oly vesztességes, hogy képtelen üzemét fenntartani. BIRKÓZÁS AZ ARÉNÁBAN Július 2-án, Pedro Martinez rendezésében nagy mérkőzések lesznek az Arénában (3717 Euclid Ave.). Három nagy attrakció lesz: 1.) The Sheik, az U.S. nehézsúlyú bajnoka és Bobo Brazil között; 2.) az Északamerikai bajnoki cí­mért Johnny Powers és Dick (Bulldog) Brower között: 3.) nagy kettős mérkőzés nemzetközi hírességek között: a texasi The Out­laws és a híres, ausztráliai Kangaroos között. Jegyek elővételben, vagy a napján az Arénában (3717 Euclid Ave.) $4.00. $3.00. $2.50 és $2.00. NAGY NÉPÜNNEPÉLY JULIUS 4-ÉN Július 4-én, jövő szombaton a Cleveland Advertising Club nagy, ingyenes ünnepséget rendez az Edgewater Parkban. Több mint 200,000 résztvevőre számítanak, akik a változatos műsort meg fogják tekinteni. Szerepel a hires "Singing Angels” csoport is. Bill Boehm vezetése alatt. A Szabadság ünnepség főrendezője Herbert E. Strawbridge, a Higbee elnöke és igazgatója. Mayor Carl B, Stokes a tisztelet­beli elnök. Az ünnepség ingyenes és mindenki számára elérhető. Bán Oszkár: AMERIKAI MAGYAR KÖLTÖK MÜVEI Előszó-féle egy vers-gyűjteményhez Már csak néhány simítási művelet szükséges ahhoz, hogy életem legérdekesebb, legizgalmasabb és talán legmaradandóbb munkája befejezést nyerjen. Több mint öt éve gyűjtöm, rendezge­tem amerikai magyar költők írásait és most már egy-két napon belül végleges formát ölt az AMERIKAI MAGYAR KÖLTÖK MŰVEI-nek a kézirata. Először majd 35 évvel ezelőtt kezdtem el amerikai magyar költők — munkásköltők <— írásainak olvasgatását, de azután körülbelül 50 évre a magyar irodalom iránti érdeklődé­sem fel volt függesztve. Kezdve Kerényi Frigyessel, aki 1851-ben majd egy évvel Kos­suth előtt érkezett Amerikába, a mai napig. 141 költő több mint 5,000 verse közül választottam ki 54 költő 185 versét, amelyek az antológiában szerepelnek. A könyv három részre van beosztva. Az első rész 20 költő 88 versét tartalmazza. Ezek. 1851 és 1914 között kerültek Amerikába. A második rész a két világháború között el­telt 25 év termését mutatja be 15 költő 40 versében. A harmadik rész. 1945-től máig 19 költő 37 versét mutatja be. A különböző elém került listák alapján összeállított névsort nem minősítem teljesnek. Biztosra veszem, hogy van még több verselő az amerikai magyarok között, aki figyelmet érdemel. Ezek azonban — véleményem szerint — félre húzódnak a nyilvánosság­tól. Én azonban minden alkalmat megragadtam az úgynevezett "al­kalmi költők” felkutatására is, mert az a véleményem, hogy ezek közt is vannak olyanok, akik felülmúlják az alkalmi verselők kez­detleges írásait. Egy esetben sikerült is meglelni egy szerényen félrehúzodó, a Florida állambeli Tanipában élő, most 82 éves, magyarban a figyelemre jogosult költőt. Ez Kertész József. Mint minden antológia összeállítójára, rám is az a felelősség­­teljes és fájdalmas feladat hárult, hogy kritikai képességem és lelki­­ismeretem szavára hallgatva el kellett döntenem, hogy a majd 150 verselő közül ki "üti meg a mértéket" és ki nem. Sokat viaskod­tam magammal egy-egy versíró fölött. Hogy megkönnyítsem a ki­szemelt versek végleges kiválasztásának a munkáját, magam csi­nálta szabályt állítottam fel arra. hogy mi tesz egy magyar verset amerikai magyar verssé. Amerikai magyar vers amerikai magyarok életét, érzéseit, gondolatait juttatja kifejezésre a vers Írójának a szemléletén keresztüli Ez a vers lehet teljes mértékben amerikai tárgyú — minden emlkezés nélkül az óhazára, a szülőfalura, gye­rekkori emlékekre vagy óhazai eseményekre. Vagy lehet egy olyan vers, amely az amerikai élmények és az óhazai emlékek egybeol­vadásának vagy egymással szembehelyezésének az eredménye. Eb­ből szempontból a legsikerültebb, tehát a legjobb, legszebb ver­sek azok. amelyekben a költő szabadjára ereszti képzeletét és a költészet és a költészet titokzatos és megmagyarázhatatlan törvényei szerint leírja a mondanivalóját az új- és az óhaza egymást vonzó és taszító erejéről és ezen erők egymásra való hatásáról. Ennek az illusztrálására nehéz volna alkalmasabb verset ta­lálni Pólya László Nagykun zsoltár című versénél: Idegen képet ott nem szokott faragni Az ember magának, Az én vármegyémben híre is alig van Nagy Amerikának. Ebben a négy sorban benne van a kivándorlók — "vándori népem”, ahogy Pólya nevezi az amerikai magyarságot — keserű tragédiája. A költő 8,000 kilométer távolságban keresi kis megyé­jének határait. A szőke Tiszának kalászaranyával kirámzott partja hívja-hivogatja háborgó lelkét és csordultig tele szívvel inti az ott­­honmaradtakat: Földtől elszakadni, messze útra kelni Nem is való néktak. Ne hallgassatok rá, akárhogy is csábít Az új magyar vétek. Pólya költő-társai közül sokan tollúkra vették ugyanezt a té­mát. köpködtek, káromkodtak, átkozódtak és —< rossz verset írtak. Pólya igazi költői méltósággal kezeli ezt az érzékeny témát olyan eredménnyel, ami a legjellegzetesebb. legszebb amerikai magyar versek közé helyezi a Nagykún zsoltár-1. Munkámban néha támadás is ért. ami fájt és egyszer-kétszer úgy elkeserített, hogy kedvem lett volna abbahagyni a munkámat, de a gáncsolódást hamarosan elfelejttette velem a szép versek olvasásának és a felfedezésnek öröme, ami olyankor árasztott el, amikor — például — megismerkedtem Kertész Józseffel, elolvas­tam és egy amerikai magyar lapban közlésre adtam le Pálcza János verseit, vagy részletesen ismertettem a Detroiti Újság hasábjain. Tehel László, a washingtoni remete költő Írásait és a versírás foly­tatására buzdítottam két munkásköltőt, Olexo Endrét és Lutherén Istvánt. Ahogy munkám haladt előre, egjnre jobban megerősödött ben. nem az a hit. hogy érdemes munkát végzek, amikor minden tőlem telhetőt elkövetek az amerikai magyar költők műveinek a magyar irodalom-történet és az utókor számára való megőrzésében. Erede­tileg az volt a tervem, hogy megállók 1939-néI. De aztán, az elmúlt három év folyamán megismerkedtem három magyar költővel, akik a második világháború után kerültek Amerikába: Flórián Tiborral, S. Koósa Antallal és Sári Gál Imrével. Ezen három barátom Ver­seinek olvasása azt az érzést keltette bennem, hogy költészetük mintegy gyökeret vert az új talajban, Amerika földjében és ennek az "ojtás"-nak következtében, skálájuk megnőtt és költészetük meg­gazdagodott. így hát el kezdtem foglalkozni az "emigráció” Ame­rikába került verseiéinek írásaival is. Ez a költő-csoport, amely 19 versíróval szerepel az antoló­giámban, egy egész sereg újszerű problémát állított elém. Amíg az első két csoport tagjai bevándorlók voltak a szó ugyanazon értelmezésében mint a falujukból kiebrudalt. a munkanélküliség, a családi nyomor által "honcserélésre" kényszerített parasztok, addig az újakat a második világháborút követő népi eltolódások és poli­tikai változások késztették otthonuk elhagyására. Amig — néhány kivétellel — Pólya László, Tarnóczy Árpád és Kemény György költőtársai itt Amerikában lettek költővé. Flórián, Koósa és Sári Gál társainak legtöbbje már Magyarországon is ismert versiró volt. Amig Pólya és társai a múlt század végén és a 20-ik század elején mint “gyalogboltosok” házalták végig az amerikai magyar településeket és a magyar falu amerikai gyári munkássá és bá­nyásszá vedlett népével egy födél alatt kinlódták át a kivándorol-AZ ERDÉLYI GYŰJTÉS HÍREI AZ ÁRVÍZKÁROSULTAKAT SEGIjTI A CLEVELANDI SZÉKELY-MAGYAR SZÖVETSÉG PIKNIKJE IS f Az Erdélyi Bizottság által elindított gyűjtés országos mérete­ket öltött. Nemcsak a clevelandi és ohioi magyarság veszi ki részét az áldozatból, de jelentős adományok futottak be más államokból is, így Floridából, New Yorkból, Illinoisból s legutolsó héten a messzi Califomiából is 50 dolláros csekk érkezett. Egyesületi vonalon e héten a Magyar Szabadságharcos Szö­vetség clevelandi szervezete jelentette be csatlakozását elsőként, de más városokból is híreink vannak a helyi szervezetek ezirányú munkájáról. Jelentős eseménynek ígérkezik — a gyűjtés terén is — a Szé­kely-Magyar Szövetség július 4-i piknikje az Eintracht farmon, ahol a tagság és a nagyszámú vendégsereg adakozására számít­hatunk Farkas Géza elnök szerint. Örvendetes esemény, hogy az Erdélyi Ferences Atyák nagy­szabású külön gyűjtést indítottak legutóbb, amelynek eredményét Márton Áron gyulafehérvári katolikus püspök útján juttatják el a károsultakhoz. (Bishop Aron Marton Fund, 5Í7 So. Belle Vista Avenue, Youngstown, Ohio 44509.) Az elmúlt hét eredményiről a következő számszerű eredménye­ket közölhetjük: AZ ERDÉLYI BIZOTTSÁG ÉS A SZÉKELY-MAGYAR SZÖVETSÉG KÖZÖS GYŰJTÉSE 4. LISTA Dr. Botos Béla ügyvéd, Los Angeles $50.00 Piknikelő magyarok, Rome $10.00 Gruzsniczky Károly és Erzsébet, Chicago $10.00 János István, Chicago $10.00 Magyar Szabadságharcos Szövetség, Cleveland $50.00 Dr. Rákosi Zoltán és felesége, Cleveland $50.00 Dr. Sándor Ilona és dr. Vaskó Ilona, Cleveland $10.00 A negyedik lista eredménye $190.00 Előző listák eredménye $1.130.00 Eddigi eredmény $1.320.00 Megajánlások az alábbi címekre küldhetők. ERDÉLYI BIZOTTSÁG: Lőte Lajos elnök (216 Yarmouth Road, Rochester. N.Y. 14610) vagy Dr. Deme Károlyné (pénztáros) 2401 Coventry Road, Cleveland, Ohio 44118. SZÉKELY-MAGYAR SZÖVETSÉG: Farkas Géza elnök (9114 Woodland Avenue, Cleveland, Ohio 44104. Telefon: SW 5-0549) vagy Imre András pénztáros (3765 W. 124. Cleve­land, Ohio. Telefon: 333-2569). Gyűjtőívet ugyancsak a fenti címeken illetve telefonokon lehel igényelni. Csekk vagy money order COMMITTEE of TRANSYLVA­NIA névre állítható ki amely az akció bejelentett angol nevével azonos. A közös akció vezetősége többek kérésére közli, hogy az ado­mányok rendeltetési helyre való juttatása a legnagyobb körültekin­téssel történik úgy, hogy minden remény megvan arra, hogy a se­gítség valóban az adományozók elgondolása szerint kerül pártatlan szétosztásra. (A SZÉKELY NÉP árvízi hírszolgálata). Szerkesztőségünkhöz beérkezett adomány a magyarországi Ár- 1 ' vizkárosultak számára: A Szent Imre egyházközség Oltár és Rózsafüzéregyesülete részéről $100.00 és Mrs. Rose Lászlótól (Akron, Ohio) 10.00 dol­lár. Az összeget egy szabolcsmegyei árvizsújtotta községbe küldöt­tük a plébániára, hogy a plébános, akit személyesen ismerünk, adhassa a segítséget hívei számára. tak életének első kínterhes éveit, az újak közül a legtöbb közép­iskolát, egyetemet járt és gyorsan megtanult angolul. Ezek kultú­­t rális fölényüktől hajtva távol tartották és távol tartják magukat az amerikai magyarság zömétől, az "öreg amerikás”-októl és <— meggyőződésem szerint — “légüres tér”-ben élnek. Légüres térben ( pedig nincs élet, nincs fejlődés. Ez a tény — attól tartok — szoros r korlátok között tartja a csoport irodalmi működését akár magyarul, akár más nyelven fejtenek ki tevékenységet. Már-már befejezettnek minősítettem a munkámat, amikor meg­ismerkedtem egy a második világháború után Amerikába került költő, Kannás Alajos munkájával. Kannás a pesti egyetemen hall­gatott filozófiát. A doktorátusát a bécsi egyetemen szerezte. Ca­­lifomiában él 1952 óta és Los Angelesben mint pszihológus ke­resi a kenyerét. Az egyik versének a címe angol: "Now is the time ..." A vers egy tüntető zarándokút alkalmával Íródott Med­­gar Evers, az NAACP Mississippi állambeli szervezőjének 1963- ban történt meggyilkolása után. 200,000 amerikai vett részt az or­szág minden részéből — fehérek és feketék egyaránt. A tüntetés 1963 augusztus 28-án ért véget az ország fővárosában, Washing­tonban. Kannás versében nem említi a meggyilkolt néger nevét se, ■ mert A meggyilkoltnak nem kell szó s a könny is méltatlan hozzá, kit tarkóba lőttek . . . Ezért kell minden színek mágiáját, hogy végre csak az emberarcot lássák, elmosnia az ítélő időnek. Ezen vers magyar szavú költője — magyarázatra egyáltalán nem szoruló okból — angol címet adott versének. Ez a vers már nem is amerikai magyar vers, hanem magyar nyelven írt amerikai vers. De ez a téma már külön tárgyalásra jogosult. MEGYIMORI-BERÉNYI ESKÜVŐ Hála az Istennek, hogy az ember életében vannak szép ese­mények, melyek igazak és azért jók. Dicséret az Istennek, hogy az emberek lelki házatáján vannak kerti lugasok, melyekben Ígéretes szeretet, hamisítatlan csendes, derűs öröm, kendőzetlen jókedv és a mindennapok szintjéről felszálló lélek könnyedsége uralkodik. Berényi Istvánná, született Megyimori Márta Hála Istennek, hogy résztvehettünk Megy imori Márta, és Berényi István esküvőjén és lakodalmán. A Cleveland, Ohio west-sidei Szent Imre róm. kát. egyház­­község templomában lyJO június 13-án délután két órára szép­számú közönség gyülekezett össze, hogy tanúja legyen a Ft. Kárpi Ferenc plébános által végzett esketési szertartásnak. A szertartás lefolyása közismert, és ami élménnyé színezi át, az a szereplők: az ifjú jegyespár, az örömszülők, vőfélyek és nyoszolyó lányok, a tisztséget viselő apróságok közelsége a baráti szívhez. Érzésvilá­gunk társulni tudott hozzájuk s miközben jelenlétünkkel növeltük örömüket és boldogságukat, a miénk is gazdagodott. Az istenházá­ban éreztük, hogy jelen volt a Mindenható: tudtuk, hogy most két fiatal egymásíránti igaz szeretetét áldja meg, azt a szeretetet, amelyben az egy meg egy, nem kettő, hanem végtelenül ugyanaz, s boldog reménnyel hisszük, hogy életreszólóan ugyanaz marad. A templomba méltóságteljes lassúsággal vonult be a násznép. A menyasszony: Megyimori Márta édesapja karján; a vőlegény: Berényi István gépészmérnök, a NASA kísérleti központjának mér­nöke, édesanyját, Berényi Tiborné, szül. Hajts Katalin-t vezette. A menyasszony tanúja Patay Károlyné, szül. Megyimori And, a vőlegény tanúja ifj. Berényi Tibor, a vőlegény öccse volt. Koszorús­­lányok: Berényi Katalin, Torma Judit, Kondor Julia voltak. Vő­félyek: ifj. Megyimori János, Dömötörffy Zsolt, Bethlenfalvy Zsolt. Kiskoszorús lányok: Patay Ancika és Temesváry Pannika. Gyűrűs fiúcskák: Szigeti Gyuszika és Patay Öcsike. A nagymisé keretében végzett esketési szertartás alatt Mózsi Istvánná énekelt, Mózsi István kisérte orgonán. A templomi ünnepély után a társaság Megyimoriék westlake-i otthonába vonult, ahol ízes falatok és italok kínálták magukat. Ismerkedés és rég nem látott kedves arcok mosolya mellett repült az idő az esti órákig, amikor az ünnepeltek és ünneplők átkocsiztak a közeli Avon-ba. Az Avon Ooaks Country Club pompás nagyter­mében díszvacsora következett, melyen 150 személy vett részt. A rendezés kitűnő volt, a hangulat előkelő légkört teremtett, melynek ösztönzésében az idősebbek is felvették a versenyt a fiatalsággal. Vacsora után a Hegedüs-Megay zenekar szórakoztatta a vendé­geket. Kedves személye volt a társaságnak a vőlegény (most már ifjú férj), nagyanyja, a Teleky — család utolsó Ieszámazottja, özv. Hajts Gézáné, szül. Teleky Éva. Nagyasszonyi méltósággal ki­tartott a lakodalom végéig. A fiatal pár nászúira Kanadába ment. Mindnyájunk lelkében és szívében kedves emléket hagyott a Megyimori-Berényi esküvő. Szerencsekivánatainkat itt is megismé­teljük az ifjú párnak és az örömszülőknek. Csépi Béla meghívó A CLEVELANDI MAGYAR-SZÉKELY SZÖVETSÉG az EINTRACHT FARMON (Royalton Road — Rt. 82) 1970. július 4-én, szombaton rendezendő ÉVI NAGY PIKNIKJÉRE (Irány: W. 130th St.-en dél felé haladni a Royalton Road-ig, oíí balra térni és fél mérföldnyire van az Eintracht Farm.) Hozzájárulás: $ 1.50 Kitűnő magyar ételek! —- Tokay zenekar muzsikál! Lacipecsenye •— kolbász — székelygulyás ■— fánk •— kávé Minden magyart szeretettel hívja és várja a RENDEZŐSÉG

Next

/
Thumbnails
Contents