Az Ujság, 1964 (44. évfolyam, 4-48. szám)

1964-05-28 / 21. szám

i OLDAL AZ VJSAG MAY 28, 1964 MEGTORLÁS SZIGETE —REGÉNY— Ned nagyon jól tudta ezt és ezért első sorban be­­tömködte azt a nagy lyukat, amiből előásta a csapdát, azután íelcipelte a nehéz szerszámot az ösvénynek leg­szűkebb szakaszához, ahol csak az kerülhette ki, aki pontosan tudta, hogy hová állították. Minden erejét meg kellet feszítenie, amikor felvonszolta a rettentő ne­héz vasalkotmányt és egyenként, egész testének súlyá­val ránehezedve, feszitette szét a borzasztó erejű rugó­kat. Amikor már mindennel elkészült, vékony hóréteg gél takarta be az egészet Maga is gyönyörködött a mnukájában és nagyon örült, mikor kész volt vele. Nem szerette volna, ha ezek a borzasztó fogók véletlenül éppen akkor csapódnának össze, amikor fölöttük dolgozik. Még egyszer apróra megvizsgált mindent, gyakorlott kézzel simította el az utolsó áruló lábnyomokat is, majd nyugodtan folytatta az útját hazafelé. Bess már jóval előbb megérkezet és nagy megnyug­vással látt közeledni Ned hosszú alakját. Doomsdorf ma különösen rossz hangulatban volt. Azok a mindig rasz­­szat sejtető sajátságos szemvillanások, amelyeket már valamennyien nagyon jól ismertek, most még kifejezet­tebbek és gonoszabbak voltak, mind eddig bármikor — árnyékban fénylettek, akár a macska szemei,- a lámpá­nál! pedig oly hidegen csillogtak, mint az acél. Egész viselkedéséből világosan látható volt, hogy vad indula­tai kitörőben voltak és a legcsekélyebb ok is kiváltja be­lőle a legborzasztóbb indulathullamokat. És, ami a leg­rosszabb volt, ezek a rosszindulatú pilantások ma külö­nös mohó vágyakozással villogtak Bessre olyan hideg borzongással töltve el a leányt, mint valami undok csu­­szó-mászó érintése. Valahányszer csak felnézett Bess mindig magán érezte a kutató pillantásokat s ezek a hideg macska szemek nyomon követték minden mozdulatát. A borzasz­tó helyzet ellenére sem mert átmenni a másik házba, meid attól tartott, hogy Doomsdorf oda is követni fogja. Ameddig Ned meg nem érkezet, egyetlen védelme csupán a szinesbőrü asszony és Lenora jelenléte volt. Még Nedet sem merte különösebb örömmel vagy melegséggel üdvözölni. Doomsdorf szemei egy pillanat­ra sem sem siklottak le róla és Bess egyetlen jellel sem akarta elárulni balsejtelmeit. Ned megviselt, barázdált arca tökéletesen kifejezéstelen volt, alíar az indián asz­­szonyé. Hangulata azonban nem volt annyira letompult, hogy rögtön észre ne vette volna azt a kinos hallgatást Születésnap Van valakije nagyon távol, akinek e hónapban szü­letésnapja van? Long Distance-on üdvözölje a “Hap­py Birthday”-vel. A legjobb, amit tehet a személyes látogatás he’/yett. Figyelmes, megfelelő és gyors. Néz­ze meg telefon könyve borítékjának belső oldalát, hogyan lehet a leggyorsabban long distance hivást tenni. és szorongató kellemetlen érzést, ami szinte ott ló­gott a szoba vastag fülledt levegőjében. ’ Különös ellentmondás, hogy ha ez este volt is volta­képpen az egyetlen ünnepnapja — amely öt keservesen hosszú, fáradtságos nap után valahogy érthetővé tet­te, hogy miért is küzködik tovább az élettel — mégis mindig az volt legreménytelenebb és legnyomoruságo­­sabb estéje éppen Lenora viselkedése miatt. Bár talán mégsem teljesen a leányon múlik, hogy nem viszonozza az ő meleg érzéseit. A mar nyilvánvaló kiábrándulási folyamat talán mindkettőjük viselkedéséből ered.... Lenora is észrevette, hogy Ned gondolatait valami más foglalja le és ez a fölfedezés, persze, még inkább növelte a szemrehányásainak áradatát de Ned ez úttal nem sokat törődött az ilyesmivel. Újra meg újra Bessre nézett. — Milyen összehasonlitbatatlanul jobb a Lenora relyzete — gondolta keseduen — es mégis mennyire hiányzik belőle az a mindent elviselő lelkierö és jóban­­rosszban együtt órző baráti ragaszkodás, ami naggyá teszi Bess lelkét! Nem, mégse szabad Lenorát mással összehasonlítani: hiszen ez az összehasonlítás egyúttal lerombolása az ideálnak! Tovább kell őt imádnia és cso­dálnia — kritika és elemzés nélkül, ahogy eddig is tette.. Nem hiába választotta élettársnak előző életében! Hiszen Lenora megfelelt minden kívánságának, amit akkoriban el tudott képzelni az ideális . házastársról: s ha még egyszer megérik valaha a szabadságot, egé­szen bizonyos, hogy újra megtalálja majd benne mind azt, ami fontos és szükséges lesz jövendő életük boldog­ságához. Újra felelevenednek a régi, zavartalanul bol­dog idők és fellángol majd regi gondtalan szerelmük is. Lenora bizonyára több boldogságot nyújt majd neki, mint amennyit egyáltalában megérdemel. Sőt abban sem szabad kételkednie, hogy — ha majd elérkezik a nagy megpróbáltatás ideje — Lenora akkor fogja "Csak igazán megmutatni, hogy milyen pompás anyagból van gyúr­va! Legalább is ezt kell hinnie mindaddig, mig el nem vész minden hite. Ez a végső megpórbáltatás pedig már nem lehet messze. Ned maga is láthatta már hogy a viharfelhők rohamosan gyülekeznek és minden pillanatban kitör­het a rettenetes orkán, amely valamennyiket belesodor­ja majd a halálos küzdelembe. Ebből pedig egykük sem menekülhet. Sem ö, sem Lenora, sem Bess. Lenora is tagja most ennek a triumvirátusnak és ha sor kerül rá„ bizonyos, hogy ő is állja velük a harcot a legvégsőkig. Bárlsak annyi ideig lehetne elhalasztani ennek a készülő vihrnak a kitörését, ameddig valamennyire fel­készülhetnének rá! De Ned aggódva csüggesztette le a fejét, mert elegendő volt egyetlen pillantást vetnie Doomsdorfra, hogy megsejtse, — mennyire közel állnak valami végzetes fordulathoz.... < OHIO BELL complete aymxywiicatioyis for home • business *coyvsiiUTiity Négyen ültek a durva deszkákból összerótt asztal mellett és megint az indián asszony szolgálta ki őket. macskaszerü, nesztelen mozdulatokkal, félig állandóan a homályba burkolózva. Különös, szinte művészi megöröT [ kitésre kívánkozó kép volt, amikor igy együtt ültek és j ettek. Az árnyékból cnak néha villant elő a benszülött | asszony kifejezéstelen arcéle, Doomsdorf gonosz kifeje- j zésü szemei rosszindulatot sugároztak bozontos szem­öldökei alól, Lenora megkapó szépsége lenyűgöző volt; , mig Bess megriadt, sápatt arcán eltitkolhatatlan féle­lem tükröződött, hogy vájjon micsoda újabb borzalmat hoznak a következő percek?.... Alig-néhány szó esett az egész vacsora . alatt. Bess, beszélni szeretett volna, hogy elérje Doomsdorf go-1 nősz gondolatait, de egyetlen szó nem jött ki a torkán, [ mig Doomsdorf szemmel látnatóan azon igyekezett, hogy mielőtt végére érjen a vacsorának. Ned úgy érezte, hogy egyre jobban hatalmába ke­ríti a vak düh, amikor kénytelen egyre látni azt a kigyószerü félre nem magyarázható mohóságot, amely­­lyel ez a vad ember folyton leste Bésst. — De nem! Még nem szabad elárulnia, mi forr az ereiben, még visz­­sza kell fojtania a, kitörni készülő indulatot — egészen addig, mig igazán" szükség lesz rá. *" ' — Amikor végeztek az evéssel, szokásuk szerint a kály­ha mellé ültek és az indián asszony hozzákezdett az asztal leszedéséhez, Doomsdorf megállt Bess széke mellett, karját a szék támlájára tette és pár pillanat alatt merően nézett a leány szemébe. — Igazán nagyszerű kis nő v^gy! — szólalt meg különös dörmögő hangon — hogy tudsz ennyi mindent elviselni? jVi — Ilyen körülmények közt ilyenek kell lennem, mert különben nem tudnék annyi prémet összeszedni, a mennyi kell — hangzott a válasz, kissé bizonytalan hangon.. Domsdorf rekedt, krákogó hangot hallatott, mint­ha nevetni szándékozott volna. — Nem erre gondolok, te is jól tudod, hogy miről van szó. Te kész volnál inkább naphosszat járni a mély hóban, mint hogy a kisujjadat is ide add nekem. Igaz? Nagy kezével gyöngéden simogatni kezdte Bess karját, mire a leány borzongva rázkódott össze. — Pompás kis izmaid vannak de mi szükség van rá, hogy agyondol­gozd magad? Miért nem vagy egy kissé barátságosabb hozzám, mi? Less azon igyekezett, hogy egyenesen szemébe néz­zen a sakállas óriásnak, mig Ned meredten figyelt és várta, mikor érkezik el az ő pillanata, Lenora csügged­ten üldögélt a helyén, Smdy pedig olyan nyugodtan és zavartalanul tett-vett tovább is, minha egy szót sem hallott volna. — Több barátságot már igazán nem lehet várni égj; fogolytól — mondta végre Bess akadozva. Az arca oly vapadt volt, mint maga a sarga lámpa fény, ajkai remeg­tek szemeiből pedig gyermeki esdeklés sugárzott könyö­­rületért. Letörve ült ez előtt a minden emberiességből kivetkőzött vadember előtt, akinez képest még az Észak is könyörületes volt. Ned újra érezte forrni e kétségbeesés dühét. A szó ba vérvörös lett előtte egész, teste remegett az izgalom­tól s már közel volt ahhoz a pillanathoz, amikor nem tud uralkodni magán —- még ha mindnyájuk élete tőle függ is. Pedig érezte, hogy mérsékelnie kell fellobbaná­­sát,'ki kell tarania az utolsó pillanatig, mert minden azon múlik, — mennyi ideig sikerül elodáznia a végzetes fordulatot, hogy amennyire csak lehet, előkészülhessen rá. Nagyon megnehezítette a helyzetét Domsdorf fal j szemben, hogy hosszunyelü kését elvesztette a szakadék­szemben, hogy htsszunytlü kését elvesztette a szakadék ban. Nagy bizalma volt ebben a borotvaéles, hegyes hosszú pengéjű szerszámban különösen az óta, amióta rénszarvas -bőrből olyan tokott is készített, amelyben állandóan nyitva tarthatta a zsebében is. Három nan óta azonban, _amióta elvesztette ezt az értékes szersz.. mot, kénytelen volt megelégedni favágó-bárdjával, ami ugyan szintén elég éles fegyver volt, de szúrni nem le hetett vele, már pedig a közelharcban ez majdnem nélkü­­lczhetetltn. Műiden eshetőségre készen úgy igyekezett elhelyezkedni, hogy a kellő pillanatban késedelem nél­kül megragadhassa a bárd nyelét. Óvatos volt ugyan ez a mozdulata, de Doomsdorí undok macskaszemeivel még ezt a kis mozdulatot is ; észrevette. Ned élete hajszálon függött egy rövid pilla­natig, mert Doomsdorf első vágya az volt, hogy elő­rántsa a revolverét és szitává lője a merész lázadót, de a következő pillanatban már meggondolta és eszébe jutott, hogy ha szabad folyást enged örült szenvedélyé­nek, ezzel oly irtózatos lelki gyötrelmeket okozhat Ifednek, amelyek szászorta kínosabbak a rögtöni halál­nál. Megvető ajkbiggyesztéssel mérte végig Nedet és gúnyosan szólt oda BessneK: — Nézd csak, milyen ideges kezd lenni a te kis barátod. Ne is izgassuk tovább, hagyjuk itt és menjünk át kettecskén az uj házba. Néhány nagyon szép uj pré­met találtam a legutóbbi napokban és meg akarom mu­tatni neked, mert úgyis uj ruhára van szükséged. Látszott rajta, htgy élvezettel figyeli azt a riasz­tó csöndet, amely szavait követte. Hangja vésztjóslóan fojtott volt, szemeiből még az eddiginél is gonoszabb [ gondolat sugárzott. Bess arcán semmi újabb változás | nem történt, de nem is történhetett, mert az iszonyat­­| nagyobb foka már nem is tükrözhetett emberi arcon, j Ned vasakarattal tarotta féken magát, visszahúzódott, mint a kígyó, lesve a pillanatot, amikor ráronthat ellen­felére. Még a benszülött nő is megállt örökös ide-tda mozgásában s egy rövid szempillantásra olyan • mélysé­ges, kinos csönd támadt, hogy még rSindy papucsait sem hallották csoszogni. De a következő pillanatba a benszü­­. szülött nő kifejezéstelen arca ismét előbukkant az ár- I nyékből és a nő tovább motoszkált a dolgaival. — Várjunk reggelig, most nagyin fáradt vagyok.... — szólt végre Bess gyönge hangon és kétségbeesve né zett körül. Ned látta, hogy ez a visszautasítás csak növelheti Doomsdtrf lefojtott indulatát és sietetti a tragédia ki­­rabbanását, elérkezettnek vélte hát az időt, hogy közbe­belépjen. » — Azt hiszem, Bess , mégis inkább most nézzük meg azokat a bőröket — mondta — én magam is nagyon szeretném látni, milyenek. Doomsdorf hirtelen Ned felé fordult és a két férfi néhány rövid piddanatig ádázul méregette egymást. Ned azonban állta a fenyeegtő tekintetet. Aztán Doomsdorf hirtlen mozdulattal elárulta, hogy újabb eszméje tá-MINDENKI JEGYEZZE MEG äa kisebb vagy nagyobb baj* van a I Televisionnaf bármely gyártmány Is, teljes garancia mellett megjavítjuk Steve G. Szabó B. F. G. — TV Iskolázott és vizsgázott. Aakképzett television javító. 2656 EAST 126íh ST. SW1-4544 RA1-0567 Esküvőkre, lakodalmakra ét minden más alkalaawa a legszebb virágokat kapj* Orban's Flowers 11520 Buckty* Rd. RA Műi \ — takte bt tetei« j ABABWC SOHASEM AMUkTMAK PANASZBA MVL -v I------------------------------­HA BÚTORT, vagy villany készüléket óhajt vásárolni, ne kerülje el LOUIS FURNITURE COMPANY ÜZLETEIT, mert minden vásárlással PÉNZT TAKARÍT MEG Főüzlet: 12914 Union Ave Másik két üzlet <0508 Union 15975 Broadway Szobonya Lászljóné és fiai: Béla és Johnny I Year $22 6 Months $M 3 Months $5.50 Clip this advertisement and return it with your check or money order to: The Christian Science Monitor One Norway Street Boston IS. Mass. PB-16 madt Lenézően mosolygott. — Rendben van, gyere hát velünk — mondta gú­nyosan — úgy is van mondani valóm a számodra is. Kíméljük Kenora érzelmeit. Valóban jobb lesz, ha át­megyünk a másik házba. ín tuet egy pillanatra sem vezette félre, hogy Doms­dorf Lenorara hivatkozott. Sejtette, hogy egészen más ji^ok — lsem Lenora iránt érzeit tisztelete — késztetik ,-zt a vadembert arra, hogy a másik házban folytassák a megkezdet diskurzust- Hogy mi történik majd odaát azt -mű nem is sejtette, de nem is mert rágondolni. Nem unta ugyan bizonyosan, de homályosan mégis úgy rém­eit neiu, hogy mialatt ő Doomsdorífal íarkasszemet né­­mc, ness azalatt megmozdult a helyerői. Világosan iiiivKezett rá, htgy a leány először ott állt Doomsdorf out) omaian s amikor most újra latta, akkor már vagy .-rom-négy lépésnyire voit tőle, egészen közel ahhoz az, amnuiiumnoz, amelyben Doomsdorf holmijai . .voltak ést -mova loinay a leszedett edenyeket rakosgatta. 'A rézböri i asszony most szótlanul merült bele a rénszarvas- bő • kikészítésébe, amit rendesen vacsora után szokott végei - ai. Bess ment előre, elsőnek lepett ki a tiszta fagyLs jszaaaoa. Csöndes, tiszta téli est vtlt, a hósivatagokí a js az eg sötét, bársonyos melysegeiire derengő fény rí­­adt s eiégge dermedt világra ezerszinü örökké váltó ó Anyfosziányokat sugárzott a káprázatos éj szaki fér-y. meg magát Doomsdorfot is meglepte a csodálatos lát­­.ány s anogy becsukták a ház ajtaját, mind a hárman -laiigatva, bámulva álltak meg. A színek tarka foi-gataga hirtelen elhalványult, .iogy helyet adjon az egész égboltot betöltő egyetlen zinnek, a vörösnek. Eleinte csak halvány rózsaszín mgarzás tört elő minden oldalról, de mind erősebben mélyült a meleg pirosság s mintha a világ összes ha­­ottainak lelke sereglene össze valami földöntúli nagy mnepnapra egymásután villantak elő tüzes ragyogás­sal a bíbor fénysugarak.... Ebben a pillanatban a sziget es az egész környezet valóban megérdemelte a “Pokol’ nevet, amelyet Doomsdorftól kapott. Sohasem illett rá jobban ez az elnevezés és amint a mborsugársáz ráesett a kusza szakállas arcra — a szigetnek zsarnok kényura valóban hü képmása volt magánaK az ördögnek. De a csodálatos sugárzás lassankint elhalt és a há­rom ember körül lestálió sötétség újra visszahozta vala­­mennyiuket a .való életbe. A vágyakozás, amely Dooms­dorf vérében lobogott, a rettegés, amely úgy fagyasz­totta Ned és Bess vérét, akár a sarki tél, érezhető jelen­ségei voltak a rideg valóságnak. Doomsdorf még néhány pillanatig kutató szemmel vizsgálgatta a két sápadt meg viselt arc vonásait. — Nincs értelme, hogy tovább menjünk — mondta megszokott nyers, mély hangján. Tulajdonképpen arra se volt szükség, hogy időig is jöjjünk. Úgy látszik ti ketten tökéletesen megfeledkeztetek arról, hogy hol vagy­tok tulajdonképpen, pedig már legelső alkalommal meg érthetően felvilágosítottalak benneteket. . Elhallgatott egy pillanatra, de mikor újra beszélni ! Kezdett különösen vészijosló volt a hangja, j — Úgy látszik nagyon is jól bántam veletek eddig, j de most majd gondom lesz rá, hogy helyrehozzam ezt (a hibámat. Te, Ned, súlyos hibát követtél el most, hogy beleavatkoztál olyan dologba, ami nem rád tarto­zik. Gondoskodni fogok róla, hogy megtanítsalak, mi a kötelességed. Te pedig, Bess, tudhatnád, mert egyszer mar kijelentettem, hogy a tested és a lelked az enyém és azt teszem velük, ami nekem tetszik. Úgy látszik, el­felejtetted ezt, de most figyelmeztetlek: jó lesz, ha vissza emlékezel rá! Ned villogó szemekkel, egész nagyságában kiegyenesed­ve nézett szembe vele, az arca merev és fakó volt. Az eddigi megpróbáltatások adtak erőt neki, hogy szembe tudjon nézni a legborzasztóbb valósággal is. Tisztán csengő, erős és határozott hangon válaszolt és hangjá­ból keményen kiérzett, hogy nem a meghunyászkodó em­ber szól könyörögve parancstlójához. — Én pedig azt válaszolom mindezekre, hogy. mi nagyon jól tudjuk, mi a szándékod velünk, de ez egyál­talában nem azt jelenti, hc'gy minden ocsmányságot el­tűrjünk tőled csak azért, hogy tovább élhessünk. Egy általán nem törődöm azzal, hogy neked mi aszándékod velem, ellenben bizonyosan tudom, hogy én mit fogok tenni veled, ha erőszakkal akarod megvalósítani gonosz szándékaidat akármelyikünkkel szemben is. Doomsdorf hűvös nyugaommal várta, mig Ned befe­dj ezi a mondatot, de a gúnyos mosolygás lassanként el­tűnt a szája széléről. — Talán ki akarsz állni velem? — kérdezte. fHouses WEAR OUTI REPAIR OR IMPROVE YOURS WITH A CLEVELAND TRUST LOAN I Che Cleveland Crust Company j 70 CONVENIENT, HELPFUL BANKS \ \ FANCHALY VIRÁGÜZLET j « S j 4714 Lorain Avenue ME 1-1882 \ j VIRÁG MINDEN ALKALOMRA! j J I

Next

/
Thumbnails
Contents