Az Ujság, 1964 (44. évfolyam, 4-48. szám)

1964-05-07 / 18. szám

4 OLDAL AZ ÚJSÁG MAY 7, 1964 MEGTORLÁS SZIGETE —REGÉNY— Csak még pár hónapig ne változzék meg a helyzet végzetesen! Ned bizonyos volt benne, hogy minél tovább tudják huzni a jelenlegi állapotot, annál több kilátásuk lesz a szabadulásra. Ha időt tudnak nyerni, akkor lesz alkalmuk teljesen felkészülni minden eshetőségre és ta­lán újabb sikeres tervet is kieszelhetnek azalatt. An . i bizonyos, hogy minden egyes nap, amelyet vadaszutján töltött, újabb sikeres tervet is kieszelhetnek azalatt. Annyi bizonyos, hogy minden egyes nap, amelyet va­­dászutján töltött, újabb testi es szellemi erőgyarapo­dást jelentett és nagyok, önbizalmat adott a jövendő nagy mérkőzéséhez. Minden egyes napon újabb és újabb természeti erő­ket ismert meg, amelyek itt Északon a maguk teljessé­gében nyilatkoznak. Közvetlen közelről, keserves tapasz­talatok árán esmerkedett meg a tenger felől süvicö szélvésszel, a faggyal, a hófúvással és a sarkvidék der­mesztő viharaival, megismerkedett az éhséggel, a halá­los kimerültséggel, rettegéssel,, fájdalommal nélkülö­zéssel : Mind ezek a dolgok, amelyek eleinte kimondha­tatlan nehézséget okoztak, most már valamennyien igá­ba törtek és szolgálatába szegődte az emberré, férfivá cseperedett fiúnak. Egy csodáltatosan tiszta, napfényes délután azonban megmutatta az Észak az Embernek, hogy még indig van olyasmi amivel meglepheti, ha nem méltatja eléggé a természet erőit. Ezen a napon a ‘Keresztut-náz’ előtt elvezető útsza­kaszon dolgozott, az volt a napja rendes találkozásuk­nak Besszei. Kissé elkésett a napi munkájával, úgy hogy még jókora kapaskodó várt rá, ha idejében akar eljutni a házhoz. Ma véletlenül egymásután több ke­ményre fagyott nagyobbfajta prémes állatott talált a csapdákban és rengeteg nehézségek árán tud "a csak ő­­ket megszabadítani a bundájuktól, először tüzet kellett raknia odakünn a hóban, hogy legalább valamennyire fogja a kés a bőrüket, igy azután már jól benne volt a délután, amikor végre kijutott az erdő szélére és ne­kivágott a hegymászásnak. Éppen azon a helyen járt most, ahol nemrég meg­ölte a fehér farkast. Útja mély bevágásban vezetett fe! innen a hegygerincre, nagy kanyarodóval; mert meg kellett kerülnie azt a hatalmas, veszedelmesnek látszó jégmezőt, amilyenek az északi vidék hegyeit szokták megfeküdni. Ezen a jeges vidéken nagyon kevés volt a vadállomány is és Ned a csapdákat is körüskörül a jégmező aljában helyezte el. Körülbelül 7—800 méternyi tükörsima; fehéren tündöklő jéglejtő terpeszkedett előtte. Itt-ott, mint szabálytalan fekete vonalak, hasogatták keresztül azok a mély szakadékok, aemlyeket Ned nagyon is jól ismert. Tudta, hogy ha követ hajit a sötéten tátongó üregbe, még csak a hangját sem hallja az ütődésnek, olyan mélyre esik. Pár pillanatig megállt a hegygerincen és kelleemtlen érzéssel mérlegelte a helyzetet. Egyáltalán nem volt fölkészülve arra, hogy ma még sima jégen is át kell kapaszkodnia. Talán jobb is lenne; ha meg sem próbálná. De, amint jó néhányszor mérle­gelte szemével a környezetet, az a távolság, amit most visszafelé és azután ismét körbe kellett volna megten­nie, ha el akarja kerülni a jeget, valósággal megnőtt a képzeletében. Ez nem is volt csoda, mert ez volt az a ké­ső délutáni óra, amikor az egész nap dolgozó ember energia-forrásai kezdenek kiapadni s a fáradtság erősen ráfekszik az ember gondolkodó képességére is. Ned úgy érezte, hogy ellenálló ereje lassan elhagyja és egy pii­­ho,gy megkísérli az átkelést a sima jégmezőn. Leszedte a hócipők nagy karimáit és óvatosan kezdett lépkedni a jégen. A kísérlet sokkal jobban sikerült, mint gondolta. Cipője nagyszerűen tapadt a jéghez. Olyan biztosnak érezte minden lépését, hogy gyorsabban kezdett járni. A jégmező a hegygerincijek ezen az oldalán nem lejtett erősen, hanem inkább, mint fennsik, meredek sziklaha­sadékokban végződött, jó magasan a síkság fölött, Ned úgy tapasztalta, hogy amióta csak a szigetre ke­rült, még egyetlen egyszer sem járt ilyen kemény egyen­letes talajon, ahol a hó nem gátolja a járást és ráadá­sul nem is kivána különösebb elővigyázatosságot. Köny­­nyedén és gyorsan lépkedett, már egészen közel járt a jég széléhez, ahonnét ismét újra kezdődött a hólepel. Itt azonban mély, sötét szakadék állította meg út­jában. Nem volt széles, alig mérfél méter lehetett, de jő száz méternyire nyúlt végig szabálytalan vonalban a jégmezőn. Túl rajta, alig 30—40 méternyira már ide is Az Illuminating Company IGAZI tulajdonosa - kérjük látszott a házikó. A kerülő ut nem lett volna túl hosz­­szu, de Ned már nagyon sietett. Látta, hogy a szakadék szokatlanul keskeny volt, akár helyből is át lehet ugor­­ni, kis nekilendüésse pedig akár méterekkel ugorja túl. Pillanatok alatt határozott: fáradt volt, éhes volt, már látta is a házat és különben , is már nagyon közel járt a nap a lenyugváshoz. Három lépésnyire hátráld s neki iramodott az ugrásnak. Még a start pilla­natában különös érzéssel állapította meg, milyen cso­dálatos, hihetetlen mélységű csönd szállta meg ezt a jeges birodalmat. Saját szive verésén kivü semmi nesz nem hallatszott, a szél meg se moccant s nem hallat­szott a legkisebb levegő megmozdulásra is sustorogva kavargó ' finom hófelhő lágy zümmögése sem — szóval tökéletes csend borúit rá az egész vidékre. A vadon vb lága köröskörül, mintha lélekzetfolytVa, feszülten fi­gyelt volna. Ned nekilendült az ugrásnak.... Az első lépése erőteljes volt, de a másodiknál meg csúszott a cipőtalpa — a talaj kisiklott alóla, úgy hogy a kezeire s térdére bukott s kétségbeesett erőlködéssel igyekezett támasztékot találni a kemény tükörsima jé­gén. Az első pillanatban tulajdonképpen nem is tudta, mi történt vele. Nem érzett mást, csak azt, hogy meg­fordult vele a világ és minha viharzó tenger hullámai hajigálnák tehetetlenül ide-oda, de a következő pillanat már villámszerű gyorsasággal cikázott át az agyán a tökéletes és meg nem előzhető baj gondolata. Maga az esés nem történt nagyon gyorsan, inkább csak lassan csúszott a szakadék felé, de azzal a kínos menthetetlenséggel, amit az ember csak álmában szo­kott .... a zord környezet pedig még mindig hangtalan közönyösségbe merülve várta a fejleményeket. Ned be­lezuhant az előtte meredező szakadékba. Az a pár másodperc, amig menthetetlenül csúszott lefelé a szakadékba, talán a legvilágosabb és legtudato­­sabb pillanatok voltak Ned egész életében. Világosan tudta most, hogy ezek a szakadékok, ame­lyek igy keresztül-kasul hasogatják a jégmezőt, hihe­tetlenül mélyek és ő most úgy fog belepottyani, mint a tehetetlen kődarab és úgy zúzódik szét teste a vak sö­tét mélységben, hogy még a hangja sem hallatszik fel, hogy megzavarhatná ezt a mérhetetlen különös csendet. De különben is ebben az északi zord világban minden igy múlik el — hangtalanul és látatlanul. Minden úgy marad, amint volt, az örökké való csend háborítatlanul birtokolja birodalmat, a vadon teremtvényei tovább foly­tatják küzdelmüket a létért és a faágak ezentúl is mé­lyen görnyedeznek a rájuk zudult hatalmas hótömeg sú­lya alatt Arról természetesen még álmodnia sem lehet, (hogy halandó szem valaha is újra lássa testét, a­­mely nyomtalanul eltűnik. Csak a fejsze marad itt utá­na, közvetlenül a szakadék szélén, meg a lábnyomok, a­­melyek az. ösvénytől idáig vezetnek. Se égen, se földön nincs már reménység a szabadulásra: ez az elefánt­csont fehérségű jégmező lesz a sírja a világ végéig. Gondolatai sokkal világosabbak és valódibbak vol­tak ebben a rövid pillanatban, mint bármikor eddigi életében és gyorsabban száguldtak, mint ahogy a vil­lám átcikkázik az égbolton. Beszáguldották egész eddigi életét és átviharzottak az élettel való legbensőségesebb kapcsolatain is. Határtalan gyorsasággal tódult egyik a másik után, a megértése is hallatlanul kiszélesedett s minden, amit valaha ismert s minden ami valaha tör­tént vele — szóval az egész élete itt volt a szemei előtt, egyetlen hatalmas, végtelen látományban. Még arra is elegendő ideje volt, hogy újra meg új­ra észlelje a csönd határtalan mérhetetlenségét és azt a tényt, hogy testének lezuhanása a legcsekélyebb mér­tékben zavarja meg majd a fölötte elnyúló végtelen hó­vidék töretlen csendjét. Ebben a pillanatban, amikor tö­kéletes bizonyossággal látta maga felé közeledni a ha­lált, teljesen eltűnt belőle minden félelemérzet. A fé­lelem tulajdonképpen csak átfutó érzés: a bizonytalan­ság szorongása a jövőre vonatkozóan, a természet játé­ka csupán, amellyel a veszedelemre figyelemzteti a fe­léje közeledőt, de nincs semmi haszna vagy értelme az olyan helyzetben, amikor az ítélet, már pecséttel ellát­va, megváltozhatatlanul kész. h Itt már nem volt többé veszedelem, itt már a bizo­nyosság közelgett, Ned tudatát pedig sokkal inkább el­foglalták más, rohanó gondolatok, mint hogy helyet ta­lálhatott volna benne olyan haszontalan dolog, mint a félelem. De, mielőtt tehetetlenül zuhant lefelé a sötét­ségben, a bizonytalanság érzte, amely beárnyékolja az álljon fel! “Az Igazat Szólva”, ha feltenné a kérdést, “Kié az Illuminating Company?”, több mint 30,000-en válaszolhatnák: “Az enyém is!” Meg­győződhet,, hogy ezek minden foglalkozási ágból valók ... és a társadalom minden rétegéből. Szak­képzett munkások, üzletemberek, takszi drive­­rek, titkárok, az Illuminating Company munká­sai, háziasszonyok. Nevezzen meg egy foglalko­zást és valószínű, hogy talál benne az Illumina­ting Company egy befektetőjét. És ezek a részvé­nyesek nagyon elfogadható okkal fektették’ be pénzüket a Companyba. Azok hisznek az Ame­rikai szabad vállalkozásban, ahogy az üzletileg működik. Azok tudják, hogy az Illuminating Company bktos alappal és fejlődő ragyogó jövővel rendel­kező vállalat. Bíznak is abban, hogy úgy a ma, mint a jövő szempontjából biztos befektetést eszközölnek. Az a helyzet, hogy még ön is lehet az Illumina­ting Company tulajdonosa, közvetlenül vagy közvetve Ha van életbiztosítása, ha részese nyug­díj tervezetnek, vagy ha van részvénye kölcsö­nös alapban, jobb ha tudja, hogy sok olyan in­tézményes befektető, mint a megnevezettek bir­tokolják az Illuminating Companyt. Nos . . .kié az Iluminating Company? Ezreké, akik hisznek a szabad vállalkozás működési rend­szerében. MINDENKI JEGYEZZE MEG Sa kisebb vagy nagyobb baja van a Televisionnal bármely gyártmány la. teljes garancia mellett megjavítjuk Steve G. Szabó B. F. G. — TV iskolázott és vizsgázott, szakképzett television Javító, 2656 EAST 126th ST. >W 1-4544 RA1-0567 HA BÚTORT, vagy villany készüléket Óhajt vásárolni, ne kerülje el LOUIS FURNITURE COMPANY ÜZLETEIT, tnert minden vásárlással PÉNZT TAKARÍT MEG Főüzlet: 12914 Union Ave Másik két üzlet i0508 Union 15975 Broadway Szobonya Lászljóné és fiai: Béla és Johnny 1 Year $22 6 Months $11 3 Month* $5.50 Clip this advertisement and return it with your check or money order to: The Christian Science Monitor One Norway Street Boston IS, Moss. PB-16 emberek életét újra fölmerült szemei előtt s evvel e­­gyűlt megjelent agyában a rémület és iszonyat... Mert í még mindig volt reménysége az élethez. Valami csoda I folytán íonnakadt a jégpárkanyon, körülbelül három | méternyire a szakadék szája alatt, melynek mindkét ol­dalán csupasz, sikos jégfalak meredeztek fölfelé. XXIII. FEJEZET Az előbbi közöyösség után Ned most még élénkéb­en, még világosabban érezte, milyen a halálfélelem, a­­nikor a sötétedő szakadékban, a keskeny párkányon ennakadva, hányát fekve bámult fölfelé a feje fölött ilágitó fénysávra. Egyszerre visszatért leikébe az élet ágya, mely úgy borította el képzeletet, mint az áradat s ezzel együtt tért vissza a leikébe a reménykedés s élelem érzése is, amelyek tulajdonképpen igazi alkotó ■léméi az ember életének. Most újra megjelent előtte Lenira képe, de ez a kép már nem volt a régmúlt idők megsárgult elfelejtett fotográfiája — elfelejtett boldog­nak utolsó maradványa — hanem újra emlékébe idézte sz a kép a menyasszonya iránt érzett nagy szerelmét, a mivel egyidejűleg emlékébe tódult az is, hogy milyen íagyszerü barátot és segítőtársat talál Bessben és egy szerre megelevenedtek előtte mindazok a tervezgeté­­ek, amiket a megszabadulás reményében szövögetett vele. Amint ismét ráeszmélt már-már végleg leszámolt Jetére, körülnézett hogy megvizsgálja kétségbeesett helyzetét. Az a párkány, amin fennakadt, alig volt szélesebb, .mint saját teste és csak annak köszönhette, hogy azon nyomban tovább nem zuhant róla, hogy a párkány kis­sé fölfelé szögeit ki a sima jégfalból. Mindössze 30—40 méter hosszú lehetett; de egész hosszában egyenlő ma­gasságban határolta a jégfal, amely közvetlenül fölöt­te alig három méter magas lehetett, de teljesen sima, minden kiugrás, vagy rovátka nélkül. A párkányról le­felé csak a feneketlen sötétségbe mereszthette szemeit és csak sejtette a szakadék határtalan, mérhetetlen mély­ségét, — Vájjon föl lehet-e mászni ezen a falon?.... Más elképzelhet, módja a szabadulásnak nem is volt, csak ez. (Senki se tudhatta, hogy ő merre jár és hova tűnt el, nincs tehát senki, aki utána jönne, hogy megkeresse. De meg különben is a menekülésnek hama­­rbs'án, rövid pár órán belül meg kellett történnie. Arról' ugyanis szó sem lehetett, hogy itt várhassa meg, mig Doomsdorf észreveszi, hogy eltűnt és utána jön más­nap, vagy harmadnap a nyomain. A lehető legmele­gebb prémruhában volt ugyan, de még ez sem volt elég védelem a jéghasadék dermesztő hideege ellen. A lehető legnagyobb óvatossággal nagynehezen talpra;füllt, minden pillanatban kockáztatva, hogy e­­gyensulyát veszt s menthetetlenül hányát zuhan a kes­keny párkányról , a, sötét mélységbe. Jó magas ember volt, ,amenyire csak tudta, fölnyujtotta a kezeit, de még mindig jó félméter hiányzott, hogy elérhesse a szaka­dék felsői peremét. Akárhogy kutatatta is, sehol nem talált egy parányi támasztékot sem, amibe kapaszkodha­tott volna. Bárcsak volna valami rés vagy kiugrás ezen a jégfalon! Kimondhatatlan keserűséggel gondolt a fejszéjére. Ez a szerszám azonban, amelyet a szigetre lépése első napjától kezdve úgyszólván éjjel-nappal ma­gánál hordott, most vagy lent feküdt már a szakadék fenekéji, vagy pedig esés közbei) leesett a válláról és oda fönt hever a jégmezpn. De ha elveszett is a fejsze, meg maradt a vadászkése. óvatosan előkotorta a zsebéből. Már érezte, hogy a jégbörtön fagyos lehelete egy­re jobban belopakodik a vérébe, nem szabad hát egy percet sem veszíteni a munkából és különben a halál hideg ujjai a szabadulás küszöbéről rántják vissza. Lá­zas sietséggel fogott hozzá a munkához és körülbelül fél méternyire a párkány fölött éles bevágásu lépcsőt kezdett vágni. A jeget azonban vadász késsel faragni nem könnyű. Lassú, kinos munka volt, csak alig haladt előre s Ned mindjárt látta, hogy a legnagyobb elővigyá­zatossággal kell dolgoznia, mert csakis a szabályosan, gondosan vágott lépcső tud megfelelő tartást biztosíta­ni a lábának. Úgy dolgozott, mint eddig soha — hi­szen az életéről volt szó, keze pedig a munkában meg­­edzett ember ügyes keze volt. Mikor elkészült az első lépcsővel, félméterrel fel­jebb nyomban hozzáfogott a második lépcsőfokhoz. Nagy gondossággal vájta ki ez is. Noha prémkesztyüi melegek voltak s p maga állandó nagy erőfeszítéssel dolgozott, a zsibbasztó, dermesztő fagy mégis belekapott már az ujjaiba. Pedig nem szabad engedni, hogy az uj­jai megmerevedjenek s hogy ne birja fogni a kést. Nem szabad megfeledkezni arról, hogy nem elég csak lépcső­ket vágni a lábának, hanem még hátrt van a nehezeb­bik munka, hogy megfelelő kapaszkodókat vájjon a ke­zeinek is. Ezeket még nagyobb elővigyázattal és ügyes­séggel kell előkészítenie, mint a lépcsőfokokat. Nyom­ban hozzá is fogott.. Az elsőt olyan magasságban kezd­te, ameddig csak fel tudott, nyúlni a karjaival, a kö­vetkezőt félméterrel feljebb, majd újra félméterrel még hára három lépcsőfokot vájt a jégfalva. Amikor már eddig eljutott a munkájával, úgy vél­te, hogy néhány pillanatot pihenésre szánhat értékes perceiből. Nem szabad engedni, hogy a fáradtság eltom­­pitsa idegeit és keze elveszítse ügyes és erős mozgását.. A munka első és nagyobbik részén már úgyis túl volt a szabadulás lehetőségéhez hatalmas lépéssel közele­dett. Ha most fel tud kapaszkodni csak az első lépcső­fokra is, már magasabban vájhat uj rést a kezének. Fo­gai közé vette a kést, óvatosan beleállt egyik lábával első kivájt lépcsőfokba s kezének elkészített kapasz­kodó segítségével igyekezett följebb húzódni. \ FANCHALY VIRÁGÜZLET 4714 Lorain Avenue ME 1-1882 } s s VIRÁG MINDEN ALKALOMRA! f f

Next

/
Thumbnails
Contents