Az Ujság, 1963 (43. évfolyam, 1-40. szám)

1963-07-18 / 28. szám

I OLDAL At ÚJSÁG JULY IS, m3 AZ ÚJSÁG ÍKUNGARIAN MEWS) EDITED S Y LOOTS TARCAI. Managing Editor MARY TÁRCÁI, Editor 8407 Woodland Avenue Cleveland 4, Ohio, United States TELEPHONE: GA 1-5658 RESIDENCE FA 1-1134 HETILAP. MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday by Mary Tárcái, Publisher Subscription: $4.00 a year by mall, $2.00 for 6 months, $1.00 for 3 martba SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND. OHIO l HÍREK fia és menye gondoskodásá. jban való részesülés nyugtat­­jta meg, hogy nagyon helye­sen cselekedett. Doby Gyűlnél, á 80 éves születése napja alkal­mából meglátogatták a Sanc­­ta Anna aggmenházban a kő. Ivetkező régi, jó barátai: Pe­­[ esek Mariska, Burke Tiva­­j darné. Heezey József né ée ke- i reszt leánya, Kondás Mary, ry, férj. Magyary Imréné és férje. u | Galkó László s neje külön keresték fel és julius U-én újra kihajtották hozzá: Stof­­csó Bertalanná, Pecsők Ma­riska és Burke Tivadarné, a­­| ki azzal számolt be Doby j.Gyulánéról, hogy nagyon ) szép és kényelmes helyen van. Az aggmenházban éppen j úgy tisztelik, mint ahogy tisz­telték a magyarság körében. JAki öt percig beszélget Doby ; Gyulánéval —, mondotta Bur­­j ke Tivadarné —, az felismeri éles eszét és magas intelligen­­j cáját. j Több magyar | támogatja Robert |D. Lavdást menteni, nehogy a 16-ik ward j sorsára és állapotába kerül­jön Ez a fő poblémája a 29- jik ward polgárának. Ha a i polgárság engedi magát félre | vezettetni a politikusoktól, akkor önmagát okolja, ha há­zának értéke rohamosan es­­ni fog. A 29. wardban is min­den el van hanyagolva. Uj councilmanre van szükség, a. ki a saját lábán jár és a saját fejével gondolkodik és ez: Robert D. Lavdis A Szent István Kör kerti mulatsága vacsorával I este 7:30 kezdettel kerti i táncmulatságot tart vacso­rával és tánccal egybekötve, |a saját helyiségében, 11205 Buckeye Road. A finom vacsora és kelle­mes tánc jegyeinek ára $2.50, csak a tánchoz $1.00 a jegy ára­l A zenét a Tokay zenekar szolgáltatja. Szappanos Rádió A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASÁRNAP cL u. 1-2:30-ig WDOK - 1260 ke. 10 1-5524 SZAPPANOS RECORDINGS * EAST 123rd Street Robert T. Lavdis, a 29-ik ward független demokrata jelöltje megkezdte kampá­nyát. Több kiváló magyar tá­mogatja. Frank Orosz, egyik főtámogatója és kampányának irányítója nylatkozott a szá­munkra. Ezt mondotta: — A 29-ik wardot meg kell Gyógyszereket az óhazába csők a SAJÓ PATIKÁVAL küldünl SAJÖ SÁNDOR oklevtflM GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave tetefmm WO MM FENSÉGES KERTI MULATSÁGRA hívjuk szeretettel tagjainkat és általában a magyarságot, idősebbeket és fiatalabbakat, régi­eket és újakat,, hogy az összebarátkozás szorosabb legyen-MOST SZOMBAT ESTÉRE, A Szt. István AAükedvelő s Dalkör Vacsorával és Tánccal egybekötött KERTI MULATSÁGÁRA A SZT. ISTVÁN KÖR KERTJÉBEN, 11205 Buckeye Road Frank Boris kedvelt zenekara szolgáltatja a zenét a vacsora utáni tánchoz A vacsora és tánc hozzájárulása $2.50 csak a tánc­hoz $1.00 Megállapodtunk az időjóssal, hogy nem lesz eső. De ha az időjós nem tud jó időt kieszközölni és eső lesz, akkor éppen olyan jó kedvvel a nagy ■leiemben táncolunk és vacsorázunk. Várunk mindenkit Csóré Ferenc elnök Hanga József, vig. elnök I Az Am. Női Segély Egylet lunche-onja és Kártya party ja Az Amerikai Magyar Se­gély Egylet augustus 21-re hirdetett kirándulása elma­rad és helyette újra kártya pratyval egybekötött lunche­on lesz a Kereskedők és I- parosok körének nagyon kel­lemes, hűvös kerthelyiségé­ben, 11432 Buckeye Road. Az Amerikai Magyar Női Segély Egylet junius 26-án tartotta piknikjét a Kereske­dők és Iparosok Köre kert­helyiségében és a közel 100 vendég annyira kellemesen érezte magát, annyira méltá­nyolta a tisztikar és a ren. dezőbizottság fáradozását, figyelmességét s kedvességét, hogy ott a helyszínen tette meg a javaslatot, a kirándu­lás helyett legyen újra pik­nik a Kereskedők és Iparosok Köre kerthelyiségében. A vendégek ez önkéntes megnyilatkozására határozta el a tisztikar, hogy kirándulás helyett lunche-onnal egybe­kötött kártya partyt rendez augusztus 21-én, szerdán 12- 30 kezdettel. Úgy a luncheon, mint a kártya party a kerthelyiség­­ben lesz megtartva. A hozzájárulás úgy a lunch­­hoz, mint a kártya partyhoz együttesen $1.25. Barta Jánosné alelnök és vigalmi elnök nagyon kéri mindazokat, akik részt ó­­hajtanak venni, jelentsék be előre szándékukat a követke­zőknél: Boros Istvánná elnök, SK 1-3077, Barta Jánosné, SW 1-2465. West Side: Cibu­­la Ferdinándné alelnök: CL 1.3269. Czibula Ferdinándné, alel­nök és Németh Józsefné le­velező titkár vezetésével a West Sideiak nagyon szén számban jelentek meg és fő­leg a West Side-iaktól indult ki a javaslat hogy az augusz­tus 21-iki esemény is a Ke­reskedők s Iparosok Körében tartassák meg. Barta Jánosné, alelnök és vigalmi elnök reméli és szá­mit is arra, hogy a West Si­deiak s nagy számban jelen­nek meg az augusztus 21-iki pikniken. nak 40 éves jubleumát. ! Az ünnepi ebéd minden bi­zonnyal kitűnő lesz, mert az ebéd késitésében két elismert j szakácsnőnk tehetsége érvé­nyesül: Barta Jánosnéé, aki elnöke a Kereskedők és Ipa- I rosok női osztályának és mindenkori segítsége Vajda i Sándorné. Látogatás Fairport Harboron. Ohio A Kér. és lp. Köre 40 éves jubileuma A Kereskedők és Iparosok Köre augusztus 11-én, va­sárnap délután 1 órai kezdet­tel ünnepélyes aanket kere­tei ünnepli meg fennállásá. Minden évben egyszer kihajtunk Fairport Harborba, Ohio, ahol három előfizetőnk van, akik egyúttal barátaink : i,s: Guraly János, Kish Ist­ván és Fedák János. Mifnd a ! háromnak sok ismerőse van Clevelandban is és tudjuk, hogy azok örömmel veszik, ha megemlékezünk róluk, a­­lazok pedig, akik nem ismerik őket, legalább megismerked­nek velük. Guraly John üzletember, — a Main Stree­­ten van forgalmas szalonja, ahol mindenkor találkozhat az ember magyarokkal. Bár Guraly John oszlopos tagja a Szt. Antal roma ka­­tholikus egyháznak, volt fő­­kuratora, reformátusok ép­pen úgy iárank üzletébe, mint katholikus hittestvérei. Két női alkalmazottja is re­­j formátus, az egyik olyan I hamburgereket készít, hogy I Guraly John minden nap elismerésben részesül. Guraly John — bár nem kurátora az eevháznak. mé­gis minden időben szolgála­­! tára van- Ahogy beléptünk hozzá Guraly John egyházi munkából jött. Nem is akar velünk kezet fogni, olvan piszkos a keze. Egv barátia segítségével a Tisztelendő Nővérek kolostorában javi- J tóttá meg a plumbingot. Első kérdésünk Gnralv Johnhoz, hogy van megeléged­­ve a papiukkal, Ft. Olejnvik 1 Györggyel, akit fiatal kora ó­­ta ismerünk, azóta, amikor ! néhai Soltész Samu, Judge Joseph Stearns apósa férfi divat üzletében, East 89 és Buckeye Road sarkán dolgo­zott, hogy magasabb iskoláz­­tatsának költségeit részben megszerezhesse. Pappá szente­lésének első miséién is részt vettünk a Szent Margit tem­plomban amely misén olyas­mi történt, amit kitérőleg érdemes feleveniteni: a mise végeztével elismerőleg emlé­keztek men a zsidó Soltész Samuról, aki Ft. Olejnyik Györovnek ajándékul adta az első reverendát. Visszaemlékezünk; amit néhai Soltész Samu Ft. Olej-EUJ G VAN AZ ESZÉBEN? Ha egy kedves kis ha jócska igézte meg, engedje a ^ociehi segíteni csónak kölcsönnel fizetni érte. A (Society nál van személyes kölcsön minden érdemes célra könnyű havi részletekre, amelyek költségvetéséhez vannak szabva. Ha a kölcsön fontos önn.?k fontos az mekünk is. Szatmár-megyeiek, Magyarok! NEVEZETES NAP AZ 1963, JULIUS 21-én, VASÁRNAP mert ezen a napon találkoznak Chester Grove-ban, Mayfield Rd. 2 mérföldnyire INNEN (Westre) Chesterlandlól A Szatmár meaveiek Piknikién SZATMÁR MEGYE MAGYARJAI ÉS AZOK­NAK JÓ BARÁTAI A zenét Frank Boris közkedvelt zenekara szolgál­tatja magyar és amerikai zeneszámokkal. Házilag készült Kolbász Szendvics, Lacipecsenye s töltött káposzta — Hűsítő italok KÉSZPÉNZ NYEREMÉNYEK Ha vett könyvet, a szelvényeket hozza magával, ha még nem vett, a pikniken is vehet. Mindenki segíti a Szatmár megyei Klubot, aki megjelenik a pikniken, kétszeresen is segíti, aki a barátait is meghívja és elhozza,. Szatmár megyeiek! Fogjunk össze a közös cél érdekében, hívjuk fel mindenkinek a figyelmét a julius 21-iki piknikünkre. Mutassuk meg. hogy összetartással és közös akarattal sikert tudunk el­érni, Klubunk javára. Maradtunk tagtársi szeretettel Tuboly K. György, elnök Ernie Lucas, vig. elnök Szuter Pál alelnök Szuter Rose pénztárnok Mohr János pénzügyi titkár Mekker József jegyző nyik György pappá szentelé­sének szent miséje után mon- ■ dott. — Nyugodtan ' állíthatom, ; — mondotta Soltész Samu , —, hogy Ft. Olejnyik György . az egész magyar negydben a ; legjobb és legbecsületesebb ■ fiú volt, aki már minisztráns korában arról ábrándozott, hogy az Isten szolgája lesz. I Guraly John annyira meg­elégedett, lelkes hive Ft.1 Olejnyik Györgynek, hogy|: még Cleveland iránt is hálát i érez érié — Hálásak vagyunk a cle­velandiak iránt —, mondotta Gurály John —, hogy ilyen ^ papot neveltek a számunkra, i Father Olejnyik annyira iga- I zi lelkipásztor, hogy senki és semmi sem tudja kihozni a béketürésből. Kish István hazai tanult mesterember —, kitűnő carpenter, akinek nem kell Írásbeli-okmánnyal bizo­nyítania szaktudását: ott áll több családos háza a Main i Streeten, amelyet maga ala- j kitott át modern lakóházzá, j a néhány év előtti tűz után, | amelyben fele a házának le­égett. Kish István olvasott és gon­dolkodó munkásember, aki 1 vei érdemes elbeszélgetni-Hosszasan elbeszélgettünk, j Beszélgetésünk főleg három tárnára terjedt ki. A neyró kérdés — Tudomásom szerint -- ’ mondotta Kish István —,1 Fairport Barbárban összesen i csak három negró van és igy | negró kérdés nincs és nem ' i;s lehet. A három negró kö­zül kettő: borbély. Fehérek borbélya. Mindenki tiszteli ő­­ket, nagyon rendes e mberek, gyermekeiket magasabb isko­lába küldték. Az egyik orvos­nak, a másik fogorvosnak taníttatja a fiát. A meneküllek viselkedése is szóba került, i — Sajnálattal viszem éesz- | re — jegyezte meg Kish , István — hogy úgy az első, mint a másik menekültek há. láílanck Amerika iránt. Egy ország sem tett a magyar me- j nekültekért annyit, mint A- merika És mégis ritka eset, hogy jó szót hallanánk tőlük Amerikáról. Ellenben szapul-, ják Wilson, Roosevelt, Tru­man, Eisenhower, és Kennedy elnököt is. Ezzel csak elide­genítik magukat a régi ame­­rikás magyaroktól. Ha igaz-1 ságtalanul bántják elnökein-j két, az jobban fáj nekünk, mintha benünket sértegetné- i nek. Ne feledjék el' a mene­kültek: mi itt Amerikában lettünk egyenjogú polgárok és itt Amerikában kaptunk I alkalmat ahhoz, hogy képes­ségeinket kifejlesszük és | —Magyarország sorsáért j — Magyarország sirsáért —, folytatta a beszélgetést Kish István —, Amelrkát. fő­képen Wilson elnököt okol­ják. Bár nagyon büszkék is­kolázottságukra nriégsem is­merik a történelmet. Ameri-Frar.Ja pezgő es többféle HiaH Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenu« Tel. WO 1-9586 Whysky - ^odka - Scotch - Gin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivilwDe Is. 50-nél többféle főt van mindig készenlétben Ha party van a házánál, ni* tank nagy kedvezne ínnyel bah ■ ikt ka és Wilson elnök elleni vádjukat nem tudják alátá­masztani történeti tények­kel. Aki valamennyire ismeri a béketárgyalások történetét, az tudja, hogy Magyarország feldarabolása a franciák mü­ve volt, amelyet a magyar uralkodó oszláty rövidlátása és konoksá'ga nagyban elő­segített. magyarság idegeire megy az uj-k vireif:eds3ci; diJ őitik Szálasit és Szálasi táborno­kait, akik a magyarok ezreit áldozták fel Hitlerért és szid­ják Amerika vezetőit- Éppen ezért Kish István időszerű észrevételeit jövő számunk­ban kiegészítjük a béke kon­ferencia szükséges ismerteté­sével). (Már a gondolkodó és A-1 Fedákékról szoló hírünk az merikához feltétlen b,ü régi eleső oldalra került. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Fájdalomtól eltelt szívvel teszek eleget özvegyi kö­telességemnek, mikor hálás köszönetéin fejezem ki mindazok iránt, akik pótolhatatlan, jó férjem, a drá­ga ió apa, nagyapa, após, testvér, rokon és jóbarát a Tenyőn, Győr megyében született TAKÁCS GYÖRGY volt 2826 E. 127-ik uccai lakos ravatalánál a Hart­man Károly és Társa temetkezési intézet kápolná­jában megjelentek, kegyeletüket lerótták virá­got helyeztek virágaink mellé és elkísérték utolsó utján a Református Nagytemplomba és onnan a Highland Parki temetőbe. Hálás köszönetünk az Első Magyar Református Egyház Templom és Iskola Segélyző Egyletének, a hozzám való jóságáért, Tiszteletes Szilágyi István segéd, lelkipásztornak a sírnál tartott megható bú­csúztatóért, régi jó barátjának, Kovács Józsefnek (E. 120), aki a maga és a többi közeli barátja nevé­ben búcsúbeszédet mondott, volt szomszédunknak és jóbarátunknak, Tóth Józsefnek és nejének (E. 127), akik mindenkor mindenkinek segítségére ké­szen vannak és a régi szomszédoknak, akik virágra adakoztak. Végül pedig elismeréssel adózóm Hart­man J. Károlynak magyar temetésrendezőnek és társának. Sárosi Ernőnek, akik olyan temetést ren­deztek, hogy éreztük a baráti tiszteletet, amelyet drága halottunk iránt életében tanúsítottak. Áldás és Békesség Lengjen Porai Felett! Cleveland, O., 1963. julius 10 GYÁSZOLÓ ÖZVEGYE: Takács Györgyné, szül. Bortnyik Mária Gyászolják: özvegye és fiai: Béla és családja, Tibor és családja, István és családja, Vilmos és családja, 11 unoka, egyetlen testvére: Irén. özv. Antal Jánosné és családja, rokonai és sok jó barátja GYŐZŐDJÉK MEG: MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS, amelyet ÁLTALUNK eszközöl pénzt takarít meg az ön számára ROBERT D. LAVDIS n^~oR0d' | Magyarországon a VÁGI búcsúra J egész Sopron megye és a határszéli faluk és | városok magyarsága készül, mert tudja, hogy a ÍVÁGI BÚCSÚ kedvessége felmelegiti a magyar sziveket és olyan magyar összetartást fejleszt, í .amilyent semmiféle más eseménnyel kiváltani­nem lehet­) CLEVELANDI MAGYAROK, készüljünk fel j A clevelandi VÁGI búcsúra, | a hagyományos, kedves clevelandi magyar ( eseményre, amely North Royaltonban, a 82-es utón levő \ Az Eintracht Recreation Farmon f (a West 130 és a York Road között) j 1963. JUNIUS 28-án, VASÁRNAP } lesz megtartva. ( Engedjék remélnünk, hogy az idén is. mint minden esztendőben a magyarság százai jelennek í meg aVÁGI BÚCSÚN. 1 DÉLUTÁN 1 ÓRAKOR KÉSZEN LESZ | a finom marha pörkölt ebéd —, házilag készült í kolbászból a finom izü szendvics és a lacipecsenye Hozzáértő asszonyaink időre elkészítik a különféle á réteseket és az épp oly hires Vági kalácsot a kávéhoz. 1 A GYERMEKEKNEK TÉRSÉGES JÁTSZÓHELY 12 éven aluli gyermekek nem fizetnek belépti dijat A ZENÉT FRANK BORIS ZENEKARA szolgáltatja A BELÉPTTI DÍJ $1.00 ÚTIRÁNY: az East Sídéről a Brecksville Roadon hajtson a 82es, Royalton Roadig, ott forduljon jobbra és addig hajtson, amíg a York Rd.-t elha­ladva eléri az Eintracht Farmot. A West Side-on vegye a 42-es utat (Pearl Roadot) azon eléri a York Roadot vagy a West 130-t és e­­zek egyikén eljut a Royalton (82-es) útra. A York Roadról forduljon jobbra a West 130-ról pedig balra. (A West 130-on is megkezdheti az utat) A tagjainkat meg kérjük: hirdessék a VÁGI BÚCSÚT! TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JAVÍTÁS ART'S RESIDENTIAL ROOFING UJ TELEFONUNK: 247-7722 ART SEGEDY, tulaj, házi tel. KIngswood 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetevei és Jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4427 LO 1-7524 8923 Buckeye Road Torma Ferenc, belvárosi üzletember, akinek évek óta a Public Square-n van forgalmas dohány üzlete és neje, szül. Hornyák Marie, id. Hornyák Edward és neje, szül. Balázs Erzsébet leánya, valamint 5 szép gyermekük julius 6-án, szombaton érkez­tek haza négy hetes Califor­nia! látogatásukból,, amelyet főleg Mrs. Márton (volt Torma Ferencné, ifj. Torma Ferenc édes anyja és nővére, Sentesy Jánosné és családja vendégségében töltötték el. Mrs. Mártonnak kimondhá­­hatatlan örömet szerzett e­­gyütt látni fiát, leányát, cle­velandi 5 és californiai 4 u­­nokáját. Legnagyobb sikert a alevelandi legfiatalabb u. noka Torma Ferenc és neje 2 éves leánya, a kis Emyke érte el, akit a californiai nagy­mama most látott először. Ab­ban volt Márton Istvánná legnagyobb öröme, 'hogy az Emyke ugv üdvözölte, mint régi ismerőst: — Hej ma’ —, én a?, üdvözletét öleléssel és csókkal folytatta. Márton Istvánnénak olyan kedvet csinált a clevelandi legfrissebb unoka, hogy azt vallotta: ez volt életének e­­gvik legszebb napja, amikor a" eK/zör látott unoka annví kedvességben részesítette hogy egy nagytól sem várha­tott volna +öbbet. Útközben meglátogatták J. R. Chipkó, volt clevelandi üzletembert, aki Tuscon, ArL zonában telpedett le és Er­nest -és Adele Snisákot is, Califprniában (Ernest dr. Edward Snisák i öccse) ima Ferencet, nejét és 5 meküket ujjongó öröm­mel fogadták megérkezésük­kor Glevelandban is. Tisz­teletükre együtt voM az e­­gész Hornyák család: Ed­ward J. Hornyák és neje, a két fiuk: ifj. Edward és neje, Robert és másik leányuk. Szönyi Lajosmé, East 155 nagy beteg volt és több súlyos operáción esett át. Szerencséjére Lajos fia és menye szomszédságában la­kik, akik olyan odaadással és olyan hozzáértéssel ápol­ták, mintha hivatásos ápolók lettek volna-Némelyek helytelenítették, hogy a East 121-n eladta az otthonát s messze költözött a magyar negyedtől. A kórház­ból való haazjövetele után a

Next

/
Thumbnails
Contents