Az Ujság, 1962 (42. évfolyam, 1-48. szám)

1962-09-06 / 32. szám

.L­'JLÜAL AZ ÚJSÁG SEPTEMBER C, 1962 HETI KRÓNIKA Imrénének, akik a Wm. Penn 361 fiók nevében megjelen­tek a temetésn, a Sheriff hi­vatalnak, amely képviseltet­te magát, Szpessy L. Edward ügyvédnek, Jackovic Lajos­nak, a Magyar Klub elnöké­nek, Ft. Karpinak, Frank Szabónak, Albert A. Porter, megyei mérnök képviselőj é­­nek, egyik legjobb barátjá­nak, Jack P. Russellnek. a v. tanács elnökének, Marc Mc- Elroynak, Ohio állam főü­gyészének, Judge Joseph Stearnsnek és bailif fjének, Wm. A. Russellnek, Semetkó Józsefnek, a Wm. Penn volt alelnökének, a Wm. Penn központi biz. tagjának, Donó Andrásnak, az Egyeszlt Egyletek e'nőkének, Frank J Pokornynak, Szappanos Fe­rencnek, Ergh Józsefnek. Hegedűs Károlynak és min­denki másnak; ki a ravatal­nál lerótta kegyeletét vagy a temetésen megjelent. Több százan készülnek Ft. Dr. Szabó István lelkész megtisztelésére szeptember 16-án.. vasárnap Bercsényi P. János két band fát elriasztott Molnár Judith a Rigolettoban szerepel — Nagy J. József, volt alsó Buckeye Rodai borbélymester és neje, bár az év elején, ami­kor Floridába költöztek meg­fogadták, hogy néhány évig nem jönnek el Clevelandba, négy: nagyon kellemes hetet töltöttek el és nehezen tudták elindulni, annyira elragadta őket a rokonok és barátok kedvessége. Nagy J. Józsefet és nejét az a kötelezet.'tség húzta Clevelandba, hogy meghalt Nagy J. József bátyja és só­gornője is, Nagy Imréné és szükségét érezték annak, hrogy Clevelandban, magában élő lányát, Nagy Rózát felkeressék és vigasztalják. Meglátogatták Barberton­­ban Nagy. J. József egyetlen élő nővérét, Novák Mihálynét, szül. Nagy Erzsébetet és leg­kellemesebb meglepetésük yblt, hogy József fiuk lehaj­tott Illinoisból, hogy találkoz­­hassék velük. Sok helyütt megfordultak, sók barátot meglátogattak, o­­lyan szeretettel fogadták ő­­ket. Boros Istvánná, a Női gély Egylet elnöke és Barta Jánosné, az Iparosok és Ke­reskedők Köre női osztályá­nak elnöke tiszteletükre a Kereskedők Körében fogadó délutánt rendeztek. ífét helyen is búcsút vet­tek barátaiktól Papp Endre neje, Polgár,XU9Á Tokaji Üz­létében, 12005 Buckeye Rd és Szabó és Varga Chagrin Valley Tavernjében, a 422- es főúton, ahol Ergh József, akit az ősz beálltával nagyon várnak Floridába, a társasá­gukban volt. Nagy J. József és neje, va­lamint utitrsuk, Ray Evanoff és neje csütörtök kora reg­gel hagyták el Clevelandot, hálával gondolva mindenkire, aki olyan felejthetetlenül kedvessé tette eleve* 1 andi 4 hetes tartózkodásukat.-i------m---------­— Sémán Edward és nejt, Ponyik Magda, meg Ponyik ,néni meglátogatták katona fiukat Fort Knoxban, Ky., u­­tána meg apáca leányukat, Sister Bernardot.-------- •--------­— Haluska Ödön, az ön­képzőkör volt gondnoka és még mindig tagja nagyon be­teg rokona otthonában, 3378 West 130. Keho .gondozásban része­­siii. Semmiben sincs hiánya de* nagyon bántja, hogy az Önképző tagjai közül még senkisem látogatta meg, még Sirák János sem, akit —, a­­hogy Ha]uska Ödön panaszo­san mondotta —, úgy szeret­tem, mintha édes fiam lett volna. — Kochándy Károlyné, aki véglegesen elköltözött C’eve­­landból Californiába, bátyjá­hoz Lakatos Károlyhoz és nejéhez, ugyancsak volt cle­velandi lakosokhoz, augusztus havában Magyarországba u­­tazott. Erdélybe is ellátogat. Szeptember 28-án érkezik vissza Clevelandon keresztül, — itteni barátai: Fodó Bar­bara, Kimár Erzsébet, New­man Antalné, Kádár Zsig­­modné értesülése szerint. Kocrándy Károlyné elláto­gat Michiganbe, hogy felke­resse elhalt nővére fiát és csa­ládját, valamint Floridába, hogy ott meglátogathassa ifj. Kochándy Károlyt, fiukat. Mező Molnár Judith, clevelandi operaénekesnő A Cofarelli Opera Compa­ny szeptember 23-án, a Mo­­sonic Auditóriumba előadja Verdi Rigoletto cimü operá­ját, amelybe városon kivüli művészek is szerepelnek. A Cafarelli Opera Compa­ny Mező Molnár Judith-ot a nagy művészekkel együtt emliti hirdetéseiben. Molnár Judith, Molnár Gá­bor és neje kitűnő hangú le­­nya, akit 4 éves korában nagyanyja, a Floridában élő Cholnik Györgyné szerepel­­ttett a színpadon, két évvel ezelőt férj_he^le^hüebb és legodaadobhr tap’sdíój'ához, Mező Raymondhoz és na­gyon boldog anya. Férjhez­­menetele óta most szerepel majd először — és akik az u­­tóbbi időben hallották éne­kelni — ,azt állítják, hogy iskolázott szép hangja jóval erősebb és fellépése sokkal bátrabb és határozottabb. Ezek alapján nagy sikerl várunk a Rigoletto-ban valc szreplésétől. Lucas Viktoria . Lucas Viktoria, Lucas An­drásnak, a városszerte elis­mert linoleum lerakónak és nejének, szül. Varga Juliá-j nak„ a Regent Linoleum, 115-1 16 Buckeye Road, leánya, a- j 6 évig járt az Andrews School for Girls-be és utána * a Higbee Company tisztvise­lőnője lett, megvált a jó ál­lásától, hogy tovább tanul­hasson. Az Athen, Ohio-i State Universityre iratkozott be, hogy Home Economics tanítására képesítést szerez­zen. Elutazása előtt érte min­den áldozatra kész szülei I szükebb családi partyt tar­tottak, amelyen a kórházból hazakerült és már jóval ja­vult egészségügyi állapotban levő nagymama, Varga Pál­­né is részt vett.------ • --------­A Szalay család utólagos köszöneté Az elhunyt Szalay József özvegyének és gyermekeinek kérésére a múlt heti szá­munkban megjelent köszö­net nyilvánítást az alábbi nevekkel kipótoljuk. Köszönetét mond a Szalay család a következőknek is: Gál Imrénének és Kovács — Farkas Rudolf, Farkas János carpenter építő mester és neje fia (East 89) hazaérke zett Németországból, ahol 2 évet szolgált az amerikai had­seregben. Éppen jókor jött, mert édes apját, Jánost, aki üzletek és házak átalakítá­sában nagyon keresett szak­ember, úgy ellepték munká­val, hogy segítheti. — Menyhárt Sándor és ne­je, a Menyhárt Plumbing Co. tulajdonosai harmadszo­ri láttogatásukra Magyaror­szágba utaztak. Üzltüket tá­­vollétükbtn Menyhárt Ist­ván, volt hazai joghallgató, menekült, de immár polgár vezeti, aki nemcsak a plub­­bing mesterséget tanulta meg, de olyan tökéletesen be­szél angolul, mntha gyerek kora óta itt élne. Menyhárt István Meny­hárt .. Sándor., magyarországi öccsének fia. A Wm. Penn 45. nagyon fontos gyűlése szept. 9. A William Penn 45. fiókja —, ahogy Bertalan Kálmán ügyvezető Készéi Imre meg­­bizásából érjtesit bennünket —, most vasárnap, szeptem-Bercsényi P. János, az ismert magyar Ford salesman A múlt héten két bandita beállított Bercsényi P. János felesége Dry Cleaning üzleté­be, az East 79-ik uccán. Revolverrel a kezükben pénzt követeltek. Bercsényi P. János nagyon gyors mozdulattal a revolve­re után nyúlt és olyan meg­lepetésszerűen szögezte az e­­gyik bandita mellének, hogy az elejtette revolverét és fu­tásnak eredt. A másik betörő is jobbnak látta a menekü­lést. Bercsényi P. János utánuk rohant, de a betörők jobb fu­tóknak bizonyultak. — Le’őhettem .volna, mint a veszett kutyát, de jobb, hogy elmenekültek. Nem lophattak és nem is tettek kárt semmiben és senkiben. Ä Wm. Perm 14. piknikje és ünnepe fényesen sikerült Kíváncsian vártuk, milyen sikere lesz a Wm. Penn 14-ik fiók piknikjének? Kíváncsi­ságunkat az érlelte meg. hogy a Wm. Penn 14-ik fiók uj életet kezdett: eladta ott­honát, megszabadult a na,­­gyon terhes nyűgtől, amely lefoglalta az egész tisztikart. A piknik látható jelét ad­ta annak, hogy az otthon el­adása előnyére szolgált a Wm. Penn 14.-ik fióknak. Volt Rákócziak a pikniken A Clevelandi Rákóczi 43. osztály beolvadásával na­gyon értékes Vemet kapott a Wm. Penn 14-ik fiókja, mint országos vonatkozásban az egész Wm. Penn a Rákóczi osztályokkal Eddig még na­gyon kevés alkalomal mutat­koztak a volt Rákócziak a Wm. Penn összejövetelein. Az augusztus 26-iki pikniken megjelentek, még pedig szép számban. Tóth József segített i is, Vatti és neje, aki kitartó munkása volt a Rkóczinak o-! lyan jó hangulatban fogadta ismerősei üdvözletét, mintha ; oeteg sem lett volna, Riczkó Pál, a Rákóczi konvenciójá­­lak delegátusa és többen má­sok, volt Rákócziak a vendé­gek sorában voltak. A volt Rákócziak megjele­nése nagyon biztató jel a Wm. Penn 14. fiókja ujáélesztésé­­íez. ! \ piknik ünnepi része A piknik nem egyszerű niknik volt. Ünnepi betétje is /olt.. A piknik keretében tűn ;ették ki Strop Ferencet, a volt 102-ik osztály utolsó egyzőjét. Ötvén évi tagsága és szolgálata elismerése fe­­ében kitüntetési jelvényt kapott (arany ‘ gombot). A márciusban elhalálozott Bo- ■ :os Antalnak megszavazott a-, -any gombot az elhunynak . leánya, Berkes Lajosné vet­­;e át. A kitüntetési méltatta Ju- j áász Miklós elnök, Torda Ed- ’ ward alelnök. Dr. Kovács Andor, orvos, clevelandi Wm. j Penn igazgató és Szilágyi j Bertalan jegyző. Az elismerést valóságos t ünnepéllyé tette Palasicsné Majoros Ilona éneke, néhány szép dalt énekelt, amelyek a szürke hétköznapi napok­ban ellankadó magyar érzést felélénkítették. A szívesen figyelő közönség soraiban láttuk: Gál Imrét és nejét, a Wm. Penn 361. még mindig ágilis titkárát, jó barátjukat és utasukat, Ko­­vách Imrénét, a Wm. Penn 361 fiókjának volt elnökét, Dr. Kovács Andornét, aki szerencséje dr. Kovács Andor­nak, az igazgatónak; mert határtalan kedvességével el­oszlatja a haragot, amelyet egyes esetekben férje felkelt. A vendégek között volt Jac­­kovic Lajos, a Magyar Klub e’nöke is. Apiknik fő munkásai: Első helyre kerülnek a nők, nem udvariasságból, mert nők, de mert a nehezebb TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JA VITAS ART'S RESIDENTIAL ROOFING UJ TELEFONUNK: 247-7722 ART SEGEDY, tulaj, házi tel. KIngswood 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. TELEFONUNK A NYOMDA GA. 1- 5658 4 LAKÁS FA. 1 1154 A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetevei és Jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4427 LO 1-7524 8923 Buckeye Road HA NINCS, AKI FÖZÖN önmaga sem főzhet vagy oihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élve­zettel és egészséggel elfo­gyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE HOAD rínom eledelek HAZA VI­TELRE is kaphatók. Elizabeth Kish, tulajdonos Szeptember 16-án, vasárnap várva várt nagy ünnepe lesz az Első Magyar Református Egyháznak: az egyház népe, az egyház elöljáróinak rende­zésében megünnepli lelki­­pásztorának, Ft. Dr. Szabó Istvának 15 éves működését, — ahogy Dr. Piri József, az egyház főgondnoka az egy­háztagoknak kiküldött levél­ben mondja: — Ilyen lélekemelő és kö­zösen megemlékező nagy ün­nephez—— ér el 1962 szep­tember 16-án, vasárnap gyü­lekezetünk, amikor az örök­ké való Istennek hálátadó, megtisztelő és szép tisztelet­adó ünnepséget rendez lel- j kiff^ztorunk, Főtisztelendő Dr. Szabó István számára gyülekezőnkben végzett 15 éves áldott eredményekben gazdag szolgálataiért, hűsé­ges és soha el nem múló na­gyokat alkotó munkájának el­ismeréséit». Lelkipásztorunkat 15 évvel ^ ezelőtt ezen a napon iktatták be, ezen a napon tette le es­küjét Isten és a Gyülekezet j színe tlőtt s igy ez a nap a Gyülekezet valamennyi tagja! számára is szép emlékező ün­nepnap. Az ünneplés szep­tember 16-án, vasárnap d. e. 11 órakor közös magyar-an­gol összevont ünnepi Isten­tisztelettel kezdődik Nagy­templomunkban méltó hálaa­dással és délután 1 órakor | folytatódik Béfhlen Tér; J műnkben rendezendő ünnepi bankettel* A banket-jegyek ára sze­mélyenként $3.00. A helyek számozottak lesznek, aki ha­marabb veszi meg a jegyét, j jobb helyet kap. A jegyek > kaphatók, vagy a telefonon megrendelhetők a Lelkészi i Hivatalban, CE 1-0118, vagy j Arnosky József pénztárnok-! nál. így folytatja Dr. Piri Jó- | zsef: { — Főtisztelendő Dr. Szabó 1 István Egyházunk lelkipászto-.[ ra, az amerikai Magyor Re-1 formátus Egyházkerület el- [ nőké, minden magyar meg- I mozdulásban mindenkor élen-' járó és fáradhatatlan munkás nagyon is mgérdemli, hogy 15 esztendő alatt velünk és kö­zöttünk végzett fáradságot nem ismerő széles és gazdag munkásságáról ez ünnepi al­kalommal megemlékezzünk, bölcs és semmitől soha visz­­sza nem riadó, tapasztalok­­ban gazdag vezetése alatt é­­pit'ettük és fizettük ki az utol­só centig Nagytemplomunk minden költségét, amely tem­plom ma is az egész magyar amerikai életünk büszkesége'. Nagy tudású lelkipásztorunk bölcs vezetése alatt egész egy­házi és egyháztársada’mi éle­tünk kalászba szökkent, meg­teljesedett. Istennek köszön­jük, aki adta őt nekünk. így végzi be Dr. Piri Jó­zsef Dr. Szabó István lelkész 15 évi munkájának bankettel való megünneplésére való felhívását:-— Szivünkben erősen re­méljük, hogy ezen a Pásztor és Gyülekezet nagy és szép ünnepén minden egyházta­gunk családjával együtt részt vesz, sőt barátait és ismerő­seit is magával hozza. Tegyük ezt a napot Lelkipásztorunk és Gyülekezetünk számára felejthetetlenül széppé és ál­­dottá. Szülők Figyelmébe Nagy szívességet tesz eskü­vőre készülő leányának vagy fiának, ha felhívja a figyel­müket, hogy JAMES A. KOVÁCS Denison Studios-ja 13035 Lorain Ave kifogástalan, elsőrendű mű­vészi felvételeket készít az uj párokról, az esküvőről és a lakodalomról. Minden más alkalomra kész a szolgálatával. 24 6RÁS TELEFON Wl 1-6161 Gyógysie-eket az ókorába cso< o SAJÓ PATIKAVAI küldünl SAJÓ SÁNDOR uktenttM «TMYSBMR . >iV > 3824 Lorain Ave TeUfon: WO l*m A Szent János Görög Katholikus Egyház és Egyletei MOST VASÁRNAP, Szept. 9-én, délután 5 órai kezdettel tartják ÉVI SZÜRETI MULATSÁGÁT A Szent János Teremben, 9415 Buckeye Road, Ambler sarok Andrew Pavlish tánctanár öt korosztályú csoport táncait tanította be e szüreti mulatságra. — A tánc­csoportok a körmagyart délután 5-kor, este 7 és 9 órakor mutatják be a közönségnek. A zenét FFRXNK BORISZ közkedvelt zenekara szolgáltatja úgy a körmagyarhoz, mint a tánchoz Frissítőkről és ízletes eledelről gondoskodunk Mindenkit igaz magyar szeretettel várunk, a rendezőség nevébn PALASICSNÉ MAJOROS ILONA, a sajtóbizottság elnöke JOBBAT NEM TEHET minthogy megjelenik A Szatmár megyei Klubban, MOST SZOMBAT ESTE, Szept. 8-n este 6 órai kezdettel tartandó ÉVI SZÜRETI MULATSÁGÁRA A Szatmár megyei Segélyző Klub 11132 BUCKEYE ROAD Élvezettel fogja nézni a magyar ruhás apróság és a magyar ruhás felnőttek körmagyar táncát . FRANK BORIS ZENEKARA MUZSIKÁL A belépti dij 75 cent Frissítő italok A legfinomabb, frissen készült elede’ek. Szatmár megyei finom fánk és clevelandi kávé Hozza el egész családját, h'add örüljenek. AZ ÚJSÁG (HUNGARIAN IfEWS) EDITED BT MJÜIS TÁRCÁI. Managing Edüor MARY TÁRCÁI, Editor 8407 Woodland Avenue Cleveland 4, Ohio, United States TELEPHONE: GA 1-5658 RESIDENCE FA 1-1154 HETILAP, MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN . ■ -n.Mllll----------|-----------------------------------------------------------------------------------------------­­---- -»• WOM» Published Every Thursday by Mary Tárcái. Publisher Subscription: $4.00 a year by mail, $2.00 'or 6 months, $1.00 for 3 m# ths SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND. OHIO i — Krímek Rózsika Klimek Gyulának, a Mastua Center­ben, O. letelepedett hires volt clevelandi autó mechanikus­nak és nejének, sz. Ambrus Irénnek a kedves leánya hóna­pokkal ezelőtt Californiába költözött és ott elvégezte si- í kérésén a stewardess tanfo- [ ■ lyamot. hogy repü'ógépen vé- j gezhessen szolgálatot. Szülei nagy örömére és megnyugvására mégis má-1 sutt helyezkedett el: a Colum­bia Recording Co. tisztviselő-, nője lett. Klimek Rózsika j Californiába való utazása e­­lőtt banktisztviselő volt.----------- ® ------------­I — Szobonya Lászlón© ráfi­zetett arra, hogy nem foga­dott szót orvosának, aki lel­kére kötötte, hogy hat hóna­pig lehetőleg pihenjen és tartózkodjék az üzleti tevé­kenységtől a nagy —, ugyan sikerült —, operáció után. A múlt héten, mivel két al- J kalmazottja a Lous Furniture Co.-nak szabadságon van és | két szorgalmas fiának, Bélá-1 nak és Johnnynak hosszú ó­­rákat kell dolgozniok,. irán­tuk való kíméletből, maga hajtott el a Cleveland Trust East 93 és Union Ave sarkán í levő fiókjába, hogy a megelő­ző papi bevételt deponálhas- j sa A Union Avenuen parkolta le kocsiját, még pedig szem­ben a Cleveland Trust par­koló bejáratával. Alig volt bennt a tenkban 10 percig, kijövet, amikor a gépépe a­­kart beülni, akkor vette ész­re, hogy az ajtaja alaposan be van lapítva. A gondtalan, lelkiismeretlen kártevő el hajtott. Szobonya Lászlóné kára $142.-, amelyből a biz-1 :itó társaság 42 dollárt gférlt, mert olyan biztosí­tása van, hogy a kár első 100 dolláriát neki kell fizetnie bér 2-án nem tart gyűlést a másnapi, hétfői Labor Day miatt, ugyanis többen a ket­tős ünnepre való tekintettel elhagyják a várost. A szeptemberi gyűlés szep­tember 9-én, délután 2:30 . kezdettel a West Sidei Evan­gélikus Iskola termében lesz I megtartva, West 98 és Deni- ^ j son Ave sarok. ; i — Olyan, fontos gyűlés ' lesz ez —, izeni Készéi Imre ] ' elnök —, hogy azon minden ; tagnak meg kellene jelennie. 1 E gyűlésen kell megtárgyalni 1 az októbri 50 éves jubileumi | | banketet és az 50 éves tagok 1 I kitüntetéesét is. I | I j Erre való tekintettel na- r gyón kéri Készéi Imre elnök £ a tagokat, hogy jelenjenek £ meg, hallgassák meg a tiszti- | kar előterjesztéseit és tegyék T meg a maguk javaslatait. _____ A ______ munkát ők végezték. A kony­hai munkások vezetője Kirk (Izsák) Mihályné volt, kitűnő segítő társai, Ladányi Sándor­­né, Galó József né, Kádár Miklósné és kisegítők voltak: Szalay Tivadárné, Torda Ed­­wardné és Semetkó József né, Férfi munkások: A kapunál a jegyeket szed­ték, Kovács József fiók pénz­tárnok, Kály Dániel e lenőr, Galó József teremőr, a bár­nál a fárasztó munkát végez­ték: John Ciarillo, Juhász Miklós elnök olasz veje, Wm. Torda, Fred Egear és Strong István, aki kedves modorá­val sokak elismerését váltot­ta ki. Bár nem volt a bizottság­ban, a szokott nagy szivarral a szájában, ott sürgött-for­­gott Semetkó József volt al­elnök és fogadta a vendége­ket. Évek óta e piknik volt a Wm. Penn 14-ik fiók legsike­­’ültebb eseménye, amely er­kölcsileg fényesen és anya­gilag is elég kielégítően si­került. Jó állását feladta, hogy tanulhasson i

Next

/
Thumbnails
Contents