Az Ujság, 1962 (42. évfolyam, 1-48. szám)
1962-08-09 / 28. szám
AZ ÚJSÁG AUGUSTUS 9, 1962 AZ ÚJSÁG (HUNGARIAN NEWS) EDITED BY uOmS TARCAI, Managing Edfior MARY TÁRCÁI, Editor 8407 Woodland Avenue Cleveland 4, Ohio, United States TELEPHONE: GA 1-5658 RESIDENCE FA 1-1154 HETILAP, MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday by Mary Tárcái, Publisher Subscription: $4.0(7 a year by mail, $2.00 for 6 months, $1.00 for 3 m« ths SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND, OHIO i HÍREK HETI KRÓNIKA — Livák Ferencnl, a Református Egyesület — a volt Ifjúsági Egylet —, tevékeny tagja meglátogatta rokonait, Horváth Károly volt Clevelandi patikust és nejét Scotsdale, Arizona és hirt hozott ró'uk. Horváth Károly nyugalomba vonult és nagyon szolid viselkedésű ember lett, Kd pedig egyre aratják a si* eket el hivatásukban. Idősebb fiuk, dr. Charles Horváth elismert sebész-orvos Los Angelesben, Calif., fiatalabbik fiuk Leslie, a volt országos hirü footbalista pedig fogorvos ugyanott.-------- © ---------MAJOROS FERENC, és" neje, szül. Szabó Ilona, Szabó Lajos és neje legidősebb leánya megvették a 30- 01 E. Í16 Streeti, a Parkview Ave sarkán levő Delicatesseen üzletet és az első néhány hétben úgy felszerelték minden igényelt, ,és keresett árucikkel, hogy a környékbeli ma-j gyarság szinte hálával fogad-, ja. hogy otthona közelében) mindent megkap, amire háztartásában az elede’ek elkészítéséhez a húson kívül szükségük van- Felvágottat is árulnak, még pedig a legjobb gyártmányokat. A Meyers Delicatessen uiságokat !s árul. angolnyelvü és manvar lapokat is. Az Újságol is árulják —, uqyhogy e számtól focrva Az Újság is kapható a Meyers Delicatessenben, 3001 E. 116 Fi. Majoros Ferenc és neje izinte gyermek koruk óta tevékenykednek a Szent János Jagyar Gör. Kath. Egyházíj 'an.------ • --------— Varga Lajos és neje, riltonvilleből, O., ahol temetésen vettek részt lehajtottak Philadelphiába, Pa. hogy haza hozhassák Robert James, legfiatalabb fiukat, 24 éves, aki 4 évi szolgálat után leszerelt a U. S. Navyból. Pénteken julius 27én érkeztek haza, nagy örömmel, hogy végül mind a három fiuk CleyelanÜban, a közelükben éli törekvő életét. Varga J. Robert megérkezése után jelentkezett az Ohio Be’l Telephp^e Co.-nál, ahol minden késedelem nélkül visszahelyezték régi munka k őrébe. Az elhelyezkedés után Varga J. Róbert eljegyezte sziveválasztottját. Kocsák Erzsébetet, egy nagyonkedves magyar leányt. ....Az esküvőben a jegyben járó pár még nem egyezett meg. Bár Varga E. Elemér minden szükséges költséget kölesünk épen felajánlott Robert Öccsének, hogy elősegítse az esküvő megtartáslát, Varga J. Robert az ajánlatot ugyan megköszönte, de nem fogadta el azzal az egészséges gondolkodásra valló indokolással, hogy a házaséletet nem akarja beadósódva megkezdeni és inkább várnak addig az esküvővel, amig a saját, még pedig kettőjük keresetéből megtakarított pénzzel nem fedezhetik a költséget. ___ —__ _ Robert e megnyilvánult gondolkodása jól hatott a szülőkre: Varga Lajosra és nejére, akik mind a három fiukat ilyen irányban nevelték. — Kerekes József, Loraini, O.-i szalonos eladta Vine Ave- i még mindig nagy forgalmú szalonját. Az uj tulajdonos: Gér Pista, Kerekes József sógora, aki legalább is 3'0 éve együtt do'gozik sógorával. Kerekes József aki szenvedélyes vadász és halász, az átiratás után egy hétre Kanadába hajtott halászni.--------• --------— Biró Árpád és neje elintézték, amit kiterveztek clevelandi látogatásukkal: eladták clevelandi birtokaikat és resztvettek a széke’y pikniken. Elbúcsúztak több clvelandi barátjuktól, nagyon kellemes búcsú estét tartottak jó barátjuk Egyed Péter és neje vendégszerető otthonában és másnap útra keltek Florida felé, ahol végleg lete'epedtek. Azzal búcsúztak, hogy a jövő évi Székely Pikniken újra clevelandban lesznek. Biztattak is mindenkit aki Floridába kerül, hogy látogassa meg őket otthonukban. Cimüket meg is hagyták E- gyed Péter éknél.-------- • --------— A Rice Restaurant, a felső magyar negyed kitünően vezetett és úgy magyarktól, mint amerikaiaktól elismert magyar vendéglő julius 30-tól augusztus 13-ig, hétfőig zárva lesz a személyzet két heti szabadsága miatt. A Rice Restaurant tulajdonosa, Kish Erzsébet is megérdemelné a szabadságot, de mint le^iismeretes manager arra használja fel a két heti szabadságot, hogy a közönsége részére az eddieken kívül más kedvezményeket is bevezethessen és biztosíthasson. --------• ---------— Márton Lajosné, aki egészsépügyi okokból kénytelen volt évekkel ezelőtt Clevelandot elhagyni és Phoenixben, Arizona te^pedtt le nyulomba vonult férjével, a Székely Szövetség volt vigalmi elnökével, látogatóban volt Clevelandban. Veje, Egyed Imre és leánya, Olga, valamint azoknak 4 szép gyermeke érkezett Clevelandba Márton Lajos nélkül, akit nem tudtak rávenni, hogy csak látogatóba is visszatérjen Clevelandba, bár sok barátja várta. Azt izente, hogy neki elég volt a clevelandi füstöt szívnia és örül, hogy tiszta, ózondus levegőt lélegezhet. Márton Lajosné sok barátot látogatott meg. Ashtabula-ban több napot töltöttek Helen leányuk és vejük Pesti Toni vendégségében. Mindenhol a legnagyobb szeretettel fogadták Márton Lajosnét, aki elköltözése előtt beletartozott a székelyaszzo nyok dolgos gárdájába. Egyed Péter és neje meg különösen HA NINCS, AKI FöZöN Ss önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élvevettel és ( egészséggel elfogyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE ROAD Finom eledelek HAZA VITELRE Is kaphatók. Elizabeth Kish, tulajdonos örültek, hogy James fiukkal menyük, unokáik és nászaszszonyuk a vendégeik voltak. -------- • --------— Bihary Lajos, nyugalomba vonult Lorain Avenue-i patika tulajdonos 3 hétig súlyos betegen feküdt a Lutheran kórházban, ahonnan nagyon javult állapotban került haza otthonába, ahol kedves neje, szül Jámbor Bözsike, az alsó magyar negyed egykori kedvessége és szépsége átvette a gondos ápolását, még pedig Dr. Steiner Miklós, a kezelő orvos előírása szerint. Bihary Lajos —, ahogy látogató jó barátja, Papp Endre, a Tokaji Borüzlet tulajdonosa állítja —y oljyan jól érzi magát, hogy hajnali 3- ig kellett kártyázással szórakoztatni. Még tovább is kártyázott volna, ha Papp Endréné, szül. Polgár Juczi nem sürgette volna férjét, hogy — Induljunk már haza! — Valii Istvánná, Parkhill Avenue, a Wil'iam Penn 14- ik fiókjába beolvadt Rákóczi 43 egyik legjobb munkása —, sokunk nagy örömére é~ megnyugvására —, szinte csodálatosan felépült súlyos betegségéből. Régi házi orvosa, Dr. Hornstein József a University Hospitalban helyeztette el, ahol 4 hétig kezelték. Férje. Vatti István felesége betegsége alatt nagy érdemeket szerzett a takarítás és főleg a főzés terén, de önmaga lekicsinyelte bevált sza- j kács-képességét. í Felesége elismerő szavaira azzal az önlekicsinyléssel felelt: — Azt nem bántam, hogy főznöm kellett, de hogy nekem is ennem kellett belőle— abba nem tudtam beletörődni.-------- • ------— Keller Ferenc, a Fisher Body nyuga’omba vonult munkása és neje otthonában nagy a szomorúság. Még mindig fájdalmas érzés számukra az a tudat, hgy a 2-ik világháborúért 7 fiuk közül 2- nek a halálával fizettek. Fájdalmas érzésüket nagyon ébren tartja, hogy legfiatalabb fiuk, Robert már j egy éve nagyon súlyosan be- j feg és orvosai sémi biztatást sem adnak állapota javulásához. ízlésesen és méltányos árban készít el minden virág rendelést és továbbit az oi ■izág Vagy a nagy világ bár mely részébe. GAYER'S FLORAL SHOPPE Tel. 734-2700 22660 Lorain Rd. HALOTTAINK BENCZE JÓZSEF, 4092 West 214-ik uccai lakos julius 16-án, 80 éves korában, boldog házasságának 53-ik évében elhunyt. Bencze József nyugalomba vonulása előtt tevékeny részt vett a cleve andi magyar egyleti életben. Hosszú éveken át titkára volt a WOW. 185 E- gyetértés osztálynak és trusteeje a Clevelandi Magyar Önképzőkörnek. Ezenkívül tagja is volt az Öreg Amerikás Magyarok Családjának is. Mind a három testület képviseltette magát a temetésen, amely julius 18- án, szerdán délután 2 órakor ment végbe Bodnár A. Lajos és Fia temetkezési intézetében 3929 Lorain Avenue A gyászszertartást id. Bodnár A- Lajos végezte el, aki az elhunytnak jó barátja volt. A sírnál id. Galgány Sándor, a WOW. 185-ik osztálya nejében búcsúztatta, mig Székely Miklós az Öreg Amerikás Magyarok Csa’ádja nevében, mindkét testület halottvivőkről gondoskodott. Az Önképzc kör kegyelete jeléül az ameriaki és magyar zászlót helyezte a ravatalon a koporsó két végével egyirányban és a temetésen Lukács Gyula és Sirák János zászlóvivők ál’ottak őrt a koporsónál. Az önképzőkör számos tagja vett részt a temetésen: Hoff er Imre alapitó tag, Bencze József egyik legjobb barátja, Kálóczy János, volt alelnök, Orz Emil, volt vigalmi elnök, Eizner Laios, Sebestyén Pál, aki évekig együtt dolgozott a Bencze Testvérekkel és legjobb barátját vesztette el. Prof. Bognár Árpád is megjelent a temetésen, mint jó barát és egy dalt játszott el Bencze József halála előtti kívánsága szerint. Gyászolják: özvegye, Ben:ze József né, szül. Spisák Erzsébet, gyermekei: Gizella, I. József, Viola, férjezett Edvard Gyuláné és családja, 2 mókája: Mary-Sue és Joaníe, közeli és távoli rokonsága és nagyon sok jó barátja. VASAS ETHEL meghalt 74 éves korában Til- Tiltonville-ban, O., julius 21- én. Temetése 24-én ment végbe római katholikus szertartás szerint. A temetésen clevelandiak is résztvettek, még pedig Clevelandban élő leánya, Erzsébet és férje Tóth Béla, Varga Lajos és neje, Tóth Béla nővére, Varga E. Elemérné, Hartman Erzsébet.--------. m--------BORBÉLY SÁNDOR 76 éves korában meghalt. A Riczo Funeral Hornéban helyezték ravatalra, 12519 Buckeye Road. Szerdán d. e. 11 órakor Nt. Brachna Gábor evangélikus lelkész végezte a gyászszertartást. A Higland Parki városi temetőben helyezték nyugalomra. Borbély Sándor 12611 Lancelot Ave-n lakott. MAKÓ ISTVÁN, 16305 Telfair Ave lakos, - augusztus 4-én elköltözött.- az élők világából, a Claus Funeral Hóméban helyezték ravatalra és kedden augusztus 7- én délután l:30-kor temették. ----- • -------— Szabó Istvánné, a Mária Pócsi Nők elnökét megoperálták. Zoltán fia otthonában jó menye ápolásában egyre javul az állapota.-------- • --------. WSA. 'WCflü A Székelyek sok elismerést kaptak a finom eledelekért A Széke’y Piknik julius 4- ikén nem volt olyan népes, mint tavaly, de azért az anyagi eredmény mégsem volt kevesebb, amit annak tulaidonithatunk. hogy a régi női gát ia Szabó Ezasiás kérésére újra bevonult a piknik munkába és olyan eledeleket készített, olyan fenséges izü dégei a szokottnál többet ettek belőle. A. lacipecsenye, különösen a kolbász, ame’yet Szabó Ezaiás, a nagy mester készített, olyan fneséges izü volt. hogy nagyon sokan kettesével rendelték. Werb Gyula, a népszerű butorkereskdő megjelent feleségével és elismerte, hogy bár sok kolbászt vett, de iobbat, mint a Széke’y Pikniken még talán soha. Meg is érdeklődte ki csinálta a finom kolbászt, hogy máskor is vehessen belőle. Felvilágositotuk, hogy Szabó Ezsaiás csakis a Székelynek készít kolbásztt. —Az már baj —, mondotta csalódottan Werb Gyula bútorkereskedő. A pikniken jó szokása szerint megie’ent Bocskor Benedek, a székelv nvomdász mester Pittsburghból Pa, hogy évente egyszer kezet szoríthasson székelv barátaival. Bocskor Benedek, mig Clevelandban volt, jegyzője vo’t a Székelv Szövetségnek. A sikerült piknik munkásai a következők voltak: : Szabó Ézsaiás Lázár János, Egved Péter Jakab Mihály,, Forher Gvörgv, Ba^zsi Imre elnök. Török Endre, Balázs Béla és Ince Gábor. A nők is nagv elismerést váltottak ki a finom fánkkal és kaláccsal, mindkettőnek valóságos székely ize volt. olyan finom, hogy a székeV assznnyok nyugodtan nevezhetők a fánk készítés mestereinek. Együtt dolgoztak: Szabó E- zsaiásné. Lázár Jánosné, E- gyed Pét érné. Jakab Mihályné Balázsi Imréné. Brassav Józsefné, Farkas Gézáné, aki végtelen ügyes volt a kiszolgálásban Mrs. Tóth, Török Elekné. A Bakos oár már mint Bakos Béla borbélymester és neie, Katalin, a Katy Bautv Salon tulajdonosa is kitettek magukért: 60 személyre székely gulyást készitettek és elhozták a piknikre, ott felmelegitették. annyira elkapkodták, hogy szemrehányással illették magukat, miért nem készitettek többet. A székely gulyás a Bakos pár ajándéka volt. Bakos Béla egyéb téren is érvényesítette tehetségét: több hirdetést szerzett a piknik plakátjaira. A piknik sikerét nagyon elősegit-Jtte a bizottság harmonikus munkája. Hunaarian Radio PROGRAM DR. HALLER M. ISTVÁN Igazgató vezetésével MINDEN VASARNAP délelőtt 10-től 10:30-lg WDOK — 1260 Dl«l IIRDETÉSEK, — ÜDVÖZLE TEK és KÖSZÖNTŐK ügyében hívja fel e számot GA 1-3443 2527 E 126tlj Street — Fedák János. [Fairpori Harbor, O. ], nyugalomba vonult vasúti munkás és neje, akik még mindig úgy élnek, olyan megértőén és szerelmeren, mint amikor egybekerültek. minden alkalmat megragadnak az utazásra. Nagy utat tettek meg: Poukeepsee-be, N. Y. államba hajtattak le nagy ünnpségre, Kondás János és neje 50 éves házassági évfordulójára, amelyet fiaik meglepetésszerűen készítették elő. Nagy kénylemben utaztak, mert sem Fedák Jánosnak, sem nejének nem kellett hajtania. Oda is vissza is Fedák Jánosné Lajos fia [e’r.ő házasságából származott] hajtott le. Fedák János és neje —, az a különös pár hogy nemcsak férj és felesig, de egyúttal nászai is egvm.'Ynak. mert Fedák Jánosné fiának felesége Fedák Irénke, Fedák János leánya. j Ez a kettős családi kapocs biztosítja köztük a megingathatatlan családi egyetértést. J — Tudja —, mondotta Fe-| dák János —, mi sohasem ha- j j ragudhatunk egymásra, mert ha haragudnánk is, mint férj és feleség, mint nászok kibé- I külnénk vagy ha mint nászok * összekülönböznénk, mint férj * és feleség kibékülnénk. Fedák János és neje az Ung1 megyei Mátyócs községből, származnak. A Fairport Harbori Görög Katholikus Magyar Egyházhoz tartoznak. Clve’andban nagyon sok barátjuk van és a Mária Pócsi búcsúra bejönnek Clevelandiba, hogy barátaikkal és ismerőseikkel találkozhassanak. Delicatessen Üzlet eladó Egy nagy forgalmú, bizfos! megélhetést garantáló peli- | catessen üzlet, 10203 Manor Ave alatt eladó, mert a tu- j lajdonosok: Babinszky Mihály és neje, akik 24 éve ve- j zetik szeretnének nyugalom-! ba vonulni és Californiában ! leiepednl, ahova gyermekeik már elköltöztek, ! FAWCHALY ; VIRÁGÜZLETE 714 Lorain Ave. Tel. ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok Szülők Figyelmébe! TEMETÉSEKRE kegyelettel-Nagy szívességet tesz eskü-I asen' LAKODALMUNKRA lzvőre készülő leányának vagy <asesen végezzük el •. rende* _s< fiának, ha felhívja a figyel-1 távirati virágküldés a világ műket, hogy uármely részébe — teljes jóé JAMES A. KOVÁCS illéssel. Denison Stud?os-ja 15035 Lorain Ave 'Vfcááp+al-.n, elsőrendű művészi felvételeket készít az uj párokról, az esküvőről és a lakodalomról. Minden más alkalomra kész a szolgálatával. 24 ÓRÁS TELEFON W! 1-6161 NAGYSZERŰ HÁZ ELADÓ Gyógysie-eket az óhazába csők a 5AJÖ PATIKÄVAI küldünl SAJÓ SÁNDOR okiéval!** GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-848* * közel az East 185-ik uccához két hálószobával, modern tile fürdőszobával, mindenhol réz plumbing van, szőnyeggel van bevonva, patio is van, nagy garage. Közel van a közlekedés vonalhoz és a bevásárlási központhoz-BETTY HANSON REALTY 1496 Green Road EV. 2-2060 Kérje Mrs. Burke-t A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetevei és Jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road \ s — Dr. Piri József, ? Ref or mátus Egyház főgondnoka két hétig kórházi beteg volt és pedig nagyon türelmetlen, mert elvállalta Dr. Szabó | István és neje banketjének az elnökségét. Félt, hogy nem | válthatja be ígéretét. De idő- j ben hazakerült és erősen dől-1 gozik a banket érdekében. Belső és külső HÁZFESTÉS és mindenféle átalakítás a legméltányosabb, testvéri díjszabás mellett Teljes garancia, union munka Ház bevonása örökké tartó ALUMÍNIUMMAL. Minden munkára szívesen adok előzetes árlejtést. írásbeli j kötelezettséget adok a vállalt munkáról és a megállapított feltételekről. Hívjon fel, ha szolgálataimra szüksége van. Tel. RA 1-3765 SOLTRA F. JÓZSEF SZAKKÉPZETT FESTŐ ÉS DÍSZÍTŐ 9501 YEAKEL AVE Telefonhívásra csak este 6 óra után válaszolhatunk. A "STOP" Sign TO NEW CAR BUYERS • Stop and consider how much you can save by Financing your car at our Rate of per $100 per year. Let us prove that we can save you money! Visit any of our convenient 71 offices or PHONE CHerry 1-0875 TISZTELETTEL BEJELENTJÜK: UJ, JOBB HELYISÉGBE KÖLTÖZTÜNK A régi helyen mindent eladtunk, UJ HELYÜNKÖN MINDEN UJ Ha nincs is szándékában vásárolni és csak látogatni tér be uj üzletünkbe, akkor is nagyon szívesen fogadjuk, a FISCH.ERÉK BARÁTSÁGÁVAL Fischer Furniture 12603 Buckeye -