Az Ujság, 1962 (42. évfolyam, 1-48. szám)
1962-04-05 / 14. szám
AZ ÚJSÁG APRIL 5, 1962 íyouva iluz.z.cu,CLLein . --- o^cicitiu, 1*» — — gyermeket. Tapintatlanság volna megkérdezni, hogy n £rt érdekli önt egy vadidegen személynek az ‘esete’. — Azért, mert az igazság harcosa vagyok! — felel Windmüller barátságosan, de határozott hangsúllyá Szemében szenvedélyes fény lobbant fel a meggyőződ« síikért élő emberek szenvedélyessége. Nagy megnyugvással hagytam el a konzulátus épi tét, bár minden okom meglett volna, hogy nyugtalankor jam. Windmuller is osztotta aggodalmaimat, neki is gyí nus volt a Desmond lady által felajánlott szokatlani nagy fizetés, amelyért aránylag igen csekély ellenszo gáltatást kivánt. Ö is aggódot, a szemlátomást megnyuj tató információk ellenére. Lady Desmondot az angol ki vétségén is fogadják, de ez vajon elegendő biztosíték -e Egv bizonyos szempontból elegendőnek kellene lenni, viszont. .. Nos, várjuk be a fejleményeket. Kiléptem a konzulátus kapuján, a forgalmas, Iá . más utcára. Alig tettem ki a lábamat, az inas haladt . előttem, aki lady Desmondot a Borghese-kertben a k pádhoz vezette. Altkor, is találkoztam veié, amikor a f sorba visszatértem, bizonyára látta, hogy beszéltem, u nőjével bár elég távol állt tőlünk s nem érthette meg szavainkat. Ugylátszik, nem ismert meg, pedig azt 1 i tam, hogy rámnézett. Közönyös, futólagos pillantást \ tett rám. Egy pillanatig tétováztam, hogy mit tegyek, ma. egy darabon utánnamentem.. Az inas nemsokára a főpc iához vezető utcába fordult be én meg egyenesen a V Sistinába tartottam. Azonnal hozzáfogtam a naplóira., | szárit négy nyalábot egy nyalábnak ... a gazdaságos Gáz Szárítóval A Gáz négy nyalábot tavaszi frissességgel szárit más tüzelő anyagot h asználó szárítók egy nyaláb szárításának áráért. A Gázzal csak növekszik és növekszik a takarékoskodása . . .nyalábbal nyaláb után. A szinek megmaradnak 'virulásukban, a kelengyék is megőrzik frisességüket, amikor a Gáz pehely könnyűséggel kívánatossá szárítja azokat.. Nézze meg e hires Gáz szárítókat: Duracrest • Easy • Frigidaire • Hamilton • Maytag Norgé • Philco • RCA Whirlpool é £eaí’5'Kgr!iT|ore ° Soegd. Q.uggp THE EAST_OH!0_GAS COMPANY n, még az éjjeli pihenőm juha semmi részletet nem szak időt vesz igénybe az írás .... 1 is megfeledkeztem, annyira kor riadtam csak fel, amikor érkezett számumra. Boritékékesitette. Névjegy volt benid’ orok következtek a név után: hogy holnap dél előtt teltií. Szíveskedjék szóbeli vá Ini.’ z inas hozta a levelet, akioztam, de arcában most sem legismert, bár éppenséggel mondtam neki, hogy a lady í a Palazzo Santa Chiarában megismételve méltóságteljes ti volt, mert a sáemköztülők egyetmást Windmüller dókült velem szemközt, aki elő- A melletteülő ur javában dmüller nem közönséges dea fogadhat és nem is politiszen pontosan, hogy a poli- i ez mellékes. Annyit megmdkiviil müveit ember (ezt yagi körülményei lehetővé íződésből dolgozzon és azt adalra visszi az igazságot. állandóan bűnügyi és dipin dolgozik. Odavetett kér liplomáciai rejtélyek felviiábeavatottak tudják megmonottak közé tartozik, de mer! milyen nemzet zászlajának re. mindig Windmüllert hívóval, bátorságával, megvesz iig sikerül kibogozni a dip-1 magáévá tette az ügyemet! zemet, hanem... lady Desjelentésemet. ■ . ' S EGYZETE FENTI JE- rSYLEZ. í len apró részletre kitérni, sményt is kihagyni. A jelentást nyújt a dolog lényegébe, sei, amit a konzul kissé főiévé, nem azon mosolygott, a )tt, hanem az én szimatoló e mindenki mosolyog, de ve:. A szőke Oliva igazán nem yetemre járt, hanem mert hajlandó más emberek véle-; fyra. lady Desmond? Másodszor: hogy kibérelje a háromszáz át, hogyan adhat a házikismint amennyit Németországngol konzul megnyugtató inrmadszor: mért nem alkal:saládból való angol lányt? tálán fiatal lányok, főnemesi származású leányokat is beleértve, akik örömmel vállalnák ezt az állást és a velejáró majd háromszáz angol íoninyi lizetést. Mért keres lady Desmond külföldi nőt? Mért éppen németet? Utána küldte Olivának az inast, hogy megtudja, hová ment. Azért rendelte csak egy órával korábban magához, mert igy próbálta megtudni, vájjon lebeszélte-e a konzul a bárónőt, vagy sem- Meglehet, hogy lady Desmond számára ez a körülmény igen főnXös: Ki tudja?.... A Palazzo Santa Chiarába inast keresnek, ennek az állásnak a betöltéséről én gondoskodom. Hála a bárónő kitűnő emlékezőtehetségének, az én derék Pfifferling szolgám a legostobább képével fog a palotába beállitani. Nagyan jó, hogy Oliva emlékezett a két megjegyzésre: ‘Olasz inast nem fogadok fel’ és — intelligencia -teljeén fölösleges- — Bárcsak mindig ilyen munkatársakkal volna dolgom, mert Pfifferint intelligenciája ezesetben összes terveim kudarcát jelentette volna. Negyedszer: mindebből az a kérdés merül fel, hogy vajon umrtnem akar Lady Desmond olasz alkalmazottakat róma: palotájában és mért nem alkalmaz égy intelligens külföldit? így lehetne megfelelni erre a kérdésre: tz olasz inas talán túlsókat pletykálna el a szomszédságun; az intelligens inas pedig többet lát és hall és többet megszimutol, mint az ostoba. De nem akarok tulkorai következtetést levonni. Ötödik és utolsó kérdés: kicsoda az a mr. Weed? Ennivalóan bájos a szőke kis Oliva jelentésének utolsó mondatával! Ahogy naivan elmondja nekem, hogy mp haLott rólam. Következtetéseiben éppannyira okos; mint szerény, mert amikor kéretlenül felajánlottam a segítségemet, első érzésem valóban az volt, hogy csupán őt i védtelen ifjú lányt kell megóvnom valami veszélytől. Viva jelentése azonban kissé megmásít ja a helyzetet Szimatolok valamit a levegőben. Csak még nem tudor 'ogy honnan fuj a szél. HA NINCS, AKI FÖZÖN és önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élvevettel és egészséggel elfogyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE ROAD Finom eledelek HAZA VITELRE is kaphatók. Elizabeth Kish, tulajdoros Paraszt Dráma — REGÉNY — ? < IRTA: AIJONYI LAJOS A patyolat volt a legnagyszerűbb fogalom előtte a iliágon,:jK bap a nóta sokszor csúfsággal járt, mindazonáltal Iji^njí ’szűnt hfeg abban gyönyörködni. Patyolat Mistának hue és hazugsága .szérjnl ;m|ndig tele volt verme ladlása, bprobárja,, szuszéka. Bár cf majd mindenikre rászorult a Tájubari, mégis ő kinálgatta legjobban segítségét felebarátainak. Hogy igy nem vallott kudarcot, az ;sak onnan volt, mert ösmervén hazug beszédeit, többívire ily feleteket kapott: 'Köszönöm Miska, majd máskor!’ vagy pedig ‘ha van Miska, az neked jó.., jé esz, ami van neked is Miska.’ Nevetséggel ütötték el a hazug dicsekedést, melynél alkalmasabb lefőzés alig lehetett volna. Marczi is ösmerte e tekintetben emberét, hiszen ő is sokszor megkínálta kölcsónajánlattal, s mindannyi szór egy pár itce bor árával bánta meg Marczi zsebe. iDe egy más körülmény volt itt ami szeget ütött a Marczi fejébe. Az, hogy Patyolat Miskának már egv végső menedékre volt szüksége, nyomorúsága miatt a munka-kerülő vagy segítségre vagy a lopásra volt reászorulva. Patyolat Miskának rossz tulajdonai korával együtt haladtak. Még hazugabb lett és még részegesebb, s ezeknek táplálására mindinkább kevesebb anyagot talált a háznál me yről a nyomorúság mindinkább leritt. A háznak fél fedelét már szét bontotta az idő, a vesszőkémény berogyott, memeletien volt kívül s belől, a tapasz lehu lőtt a hátuljáról, se tehén se borjú nem bőgött többé az istállóban. Patyolat Miska, mikor már kölcsönt aján’gatott valakinek, rendesen kenyeret kért tőle kölcsön, s a ki vele szóba állt hazug dicsekvéseit meghallgatni, el lehetett készülve rá, hogy egy RENDELJE MEG A VAJDA ALBERT szerkesztésében LONDONBAN megjelenő FAKUTYÁ-T A világ egyik legjobb magyar vicclapja. Megrendelhető: 65 Mortimer Si. London, W. 1 England, Europe vagy az Egyesült Államokban: 148 BRIDGE ARCH, SUTTON WALK. Waterloo LONDON. S. E. 1 Telefon: WAT 75M Egyes szám ára 20c — Előfizetési ára félévre $2.40 egy évre $4.80 Megjelenik havonta kétszer 1-én és 15-én. Good Reading for the Whole Family •News • Facts • Family Features Th« Christian Scienc« Monitor On« Norway St., Boston 15, Mas«. Send your newspaper far th« tim« checked. Enclosed find my check or money order. 1 year S'8 □ ( months $9 Q i month« $4.50 Q Nom« Address Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ash wood Rd. SK 1-1479 A csatornát ásás nélkül VILLANYGÉPPEL tisztítjuk Uj munkát és Javítást egyaránt vállalunk HA GYÁSZ ERI A CSALÁDOT nagy szükség van a JÓ BARÁTRA, aki a legapróbb részletekig kidolgozza a VÉGTISZTESSÉGADAS xainden tervét — a család jóváhagyásával. Minden intézkedés úgy történik, bogy a gyászoló család zavartalanul adhassa át magát ez utolsó búcsú nagyon nehéz perceinek. Gyász esetén szolgálatára késze* illenek: Bodnár A. Lajos ÉS FIA, IFJ. LAJOS 3929 Lorain Ave ME U-3075 Temetésrendezők és Balzsamozók pár forintja megbánja. Enni csak kellett neki. Borisnak pedig nem volt miből sütni, ha a hombár teli volt is. I A dolgok i yen állásában úgy gondolkozott Marczi: ez az ember mindent, de mindent véghez íog vitetni a fiával, csakhogy a PoLácska révén újra megtalálhassa azt a biztosságot, mtlyre élte fogytáig hitelbe ihatik. — De még jobban haragudott az ifjú Patyolat Miskára, hogy még csak gondolni »is mer arra a leányra. Nem birt nyugodni, bizonyságot kellett szereznie, s úgy gondolta, tovább nem fogja titkolni e tárgyat. Egy jó alkalommal elő fogja hozni a .lánynak, s úgy leszólja előtte azt a gézengúzt, hogy e leszólás becsületére válnék akármelyik vénleányriak. Azonban,, ha szegény Marczit abba a gyanúba hoznák, nogy talán lé tékenység, vagy talán számítás is forog részéről kérdésben, nagyon családnánk, mert szegény Marczinak ily vakmerő gondolat esze ágában sem vo.t. Az ily gyanúért szegény Marczi nemcsak haragudott volna, hanem egyszersmind halálra is szégye.te volna magát.—Nem ment e. az esze hogy csak gondolatban is összeboronálja magát egy gyermekleánnyal és pedig olyan gyermekleánnyal, kL, néz atyáskodó érzés csato.ta. A íentemlitett körülmény különben csak Marczit fogalta el ilyen nagyon. Az egész háznál szóba alig jött, nem /olt egyéb, mint az öreg Patyo at Miska olyan hazugsága, nelyet maga hitt legjobban. Donát Jánosék, ha néha gondba estek is valamin! az nás sokkal fontosabb dolog volt, amely élénkebben érdekelte őket. I yenkor bizalmas suttogásban merültek el nind a hárman: János, Pörzsi asszony és Ágnes néni. S sze/etteljes figyelemből, me lyel egymás iránt mindhárman , iseitettek, gondo ható volt, a dolog olyan, mely mindhármukat közösen érdekli. Ilyenkor úgy tűnt fel, mintha a há.aspár nem is tartotta volna Ágnes nénit harmadik személyiek. Ágnes néni nemcsak minden házi körülménynél, haem a házaspári titkoknál is fe tétlen bizalomban részéalt, mintha őt tartották volna a ház eszének, tanácsadójának, oly összekötő láncszemnek, mely nélkül a rend, a bére,, „a boldogság is köze. volna a felbomláshoz. János szerette Pörzse asszonyt, de Ágnes nénit tisztelte s. Pörzgi asszony nem csak úgy szerette Ágnes nénit, mint hogy az idősebb nénit a húgok szeretni szokták, hanem gyszersmind a forró barátság ragaszkodásával is visltetett ránta. Egymás személye iránt előzékenyek voltak, igyekeznek egymás kedvében járni, gondolataikat, véleményeiket isztották s mindezt a szeretet fő ényének hatása alatt ették. — Ez tette azt, hogy hármok közül egy sem paransolt mégis három engedelmeskedett. Ha volt valaki a házlál, kinek vágya, akarata a parancs színét játszotta, úgy bizonyára a negyedik volt az, Pollácska, kit hogy közü ők nelyik szeretett legjobban: csak a szivek titkát látó urisen tudta volna meghatározni. Mikor Marczi a házhoz ér . mind a hárman oda benn >eszélgettek a házban, Po lácska pedig a kertben volt és gyom ált. Azért is Marczi egyenest oda igyekezett. A házban éppen Pörzsi asszony szólott: —- Fogadom, hogy ismét a Boristól került az egész. — Meglátta, mikor Pol ácskát megcsókoltam, szólott Ágnes néni. — Mily szerencse hogy Pollácska nem tudja, még utoljára ö árulná el az egészet szeretetével. szólt János. t Pörzsi asszony nevetve folytatta: — És ebből azt kerekítette ki az a pozdorjára való, hogy Ágnes néni kedvibe jár Pollácskának, kedvibe jár lánosunknak, csak azért, hogy elszeresse tőlem. — De hisz ezután szétnézek, szólt Ágnes néni jókedvűen. — S ne járjon Ágnes néni mindig annak a ' leánynak i nyomában, az engem mint anyja helyett anyját jobban megilletne, intette tréfásan Pörzsi asszony. — De mikor nagyon féltem, mentegetődzött Ágnes néni. — Én mondom, hogy nincsen oka rá, eszébe sincs az annak a leánynak. ' Rövid szünet után fo'ytatta: Esküvőkre« lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapj«* Or ban's Flowers { 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 j 17M vagy telafaa rtndalésén. ARAINK SOHASEM ADHATNA* PANASZRA OKOT.