Az Ujság, 1961 (41. évfolyam, 1-50. szám)

1961-08-03 / 31. szám

UAL At IIJSAG Szerelem és Érdek —REGÉNY— IRTA: E. KÖNIG Terve már készen volt: csak ebéd után, a feketénél akar­ta szóvá tenni a dolgot. Ellen szinte sejtette, hogy mi vár rá; ma nagyon komoly és hallgatag volt, nagyapja apró tréfáira alig mosolyodott el. Gyakran elgondolkozva és aggodalmas várakozással sze­gezte tekintetét az öregurra, aki ma többet ivott a megszo­kottnál és látszots rajta, hogy különösen vidám hangulatot erőszakol maigára. Végre leszedték a tálakat és felszolgálták a feketét. A bankár lopva unokája tépelődő arcára nézett és mégegyszer megtöltötte poharát. — Hogy tetszik a mi amerikai vendégünk? — kérdezte vidáman. Ellen meghökkenve pillantott fel; miközben kényszere­dett mosoly suhant az arcára. — Érdekes ember — felelte kurtán. — Hm; és szeretetreméltó, ugye? — Ezen még nem gondolkoztam. — Igazán nem? — tréfálkozott a nagyapa. — És még arra a lehetőségre sem gondoltál, hogy a szép, szálas ember több is lehetne számodra, mint jóbarátod? — Nem; sőt kétségbevonom! — felelte a fiatal leány és felhúzta a szemöldökét. — Teringetét! Meggondolatlan kijelentéseket teszel. — mondta az öregur komolyan, mialatt levette aranykeretü szemüvegét és zsebkendőjével.megdörzsölte. — Tudod, hogy Tauber édesanyádba volt szerelmes, azt is tudod, hogy na­gyon hasonlitasz édesanyádra és lehetetlen, hogy elkerülte volna figyelmedet, milyen hatást tettél rá már az első talál­kozáskor- Ne nézz rám ilyen rémülten, boldognak kellene lenned, hogy ilyen férfi szeret­— De hiszen az apám lehetne! — vetette közbe Ellen foj­tott hangon. ! — Ugyan, micsoda beszéd ez?! Százszor szívesebben bí­zom j övödet az ilyen meg állapodó ttkoru férfira, mint holmi ugrifüles fiatalemberre. Tauber szilárd jellemű nemesszivü, tekintélyes ember és, nagy vagyona van, tehát minden tekin­tetben megfelelő félj számodra és__ egyszóval: mejgkérte a kezedet és én igent mondtam!__ — Ez lehetelen. nagyapa! — kiáltotta Ellen rémülten, halálsápadtra vállt arccal. — Miért lenne lehetetlen? — kérdezte az öregur nyugod­tan. j. — Mert nagyon jól tudod, ki áll közte és köztem. — Ugyan kérlek, igazán megkímélhetnél ebektől a gye­rekes badarságoktól! — Én nein tudok lemondani Reinchardról — Ostobaság! — szakította félbe nagyapja élesen,—Még ma visszakéred leveleidet attól a becstelen csirkefogótól. Mostanig hallgattam, azt hittem, belátod, hogy igazam van és alkalmazkodsz érthetően tudtodra adott akaratomhoz. Az egész dolgot gyerekségnek tekintem, most azonban más húrokat fogok pengetni. Az a fickó, akinek az anyja közvet­lenül csőd előtt áll, valóban becstelen csirkefogó: egyetlen szavammal börtönbe juttathatom és még nem tudom, mit te­szek, ha most közéd és az amerikai közé tolakszik és békét­lenséget szit a házamban! — Börtönbe? — kérdezte Ellen egyre növekvő megütkö­zéssel. — Hiszen akkor bűnt kellett volna elkövenie és ez le­hetetlen. — Megint meggondolatlanul Ítélkezel! — mondta a nagy apa és vállatvont. — Be tudnám bizonyítani az ellenkezőjót, de te valószínűleg nem hinnél bizonyítékaimnak sem; szóval meg kell elégeded azzal, hogy hirtelen el kellett bocsáj ta­nom: noha tudom, hogy ezt te más okkal magyarázod, ame­lyekre én nem is gondoltam. Csak tőled függ a fiú további sorsa; ha nem teljesíted kívánságomat, akkor Heiden börtön­be kerül, ez olyan bizonyos, mint az, hogy én most itt ülök ! előtted; és nemcsak őt teszem tönkre, hanem az anyját is;; megvan hozzá a módom. Olyan emberek, akik fel akarják forgatni házam nyugalmát, nem számíthatnak részemről kí­méletre, ezt te is beláthatod. Hansen mindezt izgalom nélkül, látszólag nagyon nyu­godtan mondta. Szavaiból és még sokkal inkább hangjából megrendithetetlen eltökéltség csendült ki és nem tévesztette el hatását Ellenre. A fiatal leány lehajtotta fejét, könnyek gördültek végig sápadt arcán; a bankár jól látta, de nem hatódott meg. Za­vartalanul folytatta: .— De nem akarom előtted eltitkolni azt sem, hogy ez az eljegyzés nagyon fontos számomra. — Tauber máris nagy szolgálatot tett nekem és óriási vagyona könnyen átsegít o­­lyan köteleettségeken, amelyeknek teljesítése éppen most nagy gondot okoz nekem. Ellen feltekintett, szinte megvető pillantást vetett nagy­apjára.. . — Tehát magad miatt erőszakolod azt az eljegyzést? — kérdezte­— Erről szó sincs; ki beszél rólam? Öregember vagyok, jól tudod, milyen keveset várok az élettől. Minden üzlet baj­ba kerülhet, már jó egynéhány látszólag szilárd alapokon nyugvó régi vállalat omlott össze hirtelen: nem szabad pa­naszkodnom, úgy kell fogadnom a dolgokat, ahogyan jönnek, cfe házam bukását nem élem túl. Ej, ezek ostoba gondolatok­­mondottá azután hirtelen, majd végigsimitotta homlokát és DON’T JUST WISH - SAVE FOR THE THINGS YOU WANT MOST • WE WELCOME SAVERS ASK ABOUT OUR AUTOMATIC SAVINGS PLAN Che Cleveland Crust Company I"; V) .. . . —H— 70 CONVENIENT BANKING OFFICES Mem6«x f ederal Deposit InWonce Corporation 1 K if Élvezze az életei a South wood Colon iában •X 'X Teljesen gázzal berendezett lég-szabályozott otthonok egész évi családi kényelemre megtervezve és megépítve A Soulhwood Kolónia úgy van megtervezve, hogy a legelőkelőbb külvárosi környezet külön­­legessegeivel es előnyeivel rendelkezzék • . . és nem lesz lesz benne zsúfoltság. Ebben a körzet­­ben, amely előkelő otthonairól és kedvező életmódjáról lesz nevezetes, megtalál majd mindent ami Bedford Heights e rész,ét annyira kívánatossá teszi a benne való é\ésre. A különös előnye e tekintélyes telepnek, hogy biztosítja a befektetését —, csak b,árom percnyire van a világ leg­nagyobb shopping centertől —, a Southgate Shopping Centertől. Külön Kares előnyök Beépített Gyufátlani Sunray Gas Range * Bryant Lég-szabályozás * Bryant önműködő Gáz Furnace Bryant AUI 40 Gaz Viz Melegítő * Romantikus külső Gáz lámpa * Gáz szemét égető e/arj - e,0SZ? , keí irányú közlekedési jelzéssel * Márvány küszöbök mindenhol * Két tel­­jes fürdőszoba kenyesen tile-ozva * 3 vagy 4 hálószoba, nagy elesettel * Vihar és screen ab­­vu -u ,9Y L ,a ,u fogadó es ebedlo * Befásitott ,ás fáilan telek 75 láb fronttal; 165-től 240 láb vihar es egeszsegugyi csatorna, amelyet az építész fizet. E csodálatos, kedvez­ményekkel es előnyökkel qaa ' r ii berendezett ház"ak ára: fi 0,/UU GS TGl|GDD megigazította szemüvegét; — ilyen közeli veszély még nem fenyeget és természetesen minden erőmmel kzdeni fogok az ár ellen, amely el akar sodorni. De téged sajnállak, Ellen, az a fickó semmitsem tehet éretted, mert magának sincs sem mije és valószínűleg lelkiismeretfurdalásai sem lesznek a­­miatt, hogy az ő bűne hozta ránk mindezt a bajt. — És most, ha Tauber menyasszonya leszek, elkerülhet­jük ezt a bajt? — Nagyon kínos számomra, hogy erre a kérdésre igen­nel kell felelnem — válaszolta a bankár habozva—: de a te érdekedben sajnos nem hallgathatom el a valót. Mindentől eltekintve azonban beszéljünk azokról a nagy előnyökről, a­­melyek számodra ebből a házasságból származnak. Mindenki irigyelni fog értük. Minden kívánságod, ahogy kimondod, már is teljesül... Kétféle mérték —REGÉNY— Az ódon, patinás palota, csak úgy, mint a Grabenen levő és egész világon ismert mükereskedés, már nemzedékek óta volt az Eberweincsalád tulajdona. A palota kapuja minden vasárnap megnyílt a jóbarátok serege előtt, de ilyen nagy­arányú estélyt csak egyszer rendeztek évente. A palota ma­ga kis muzeum volt, csodás antik bútorok, gobelinek, képek és szobrok, rézmetszetek, a kerámia és üvegöntészet csodái, minden darab valóságos kincs, nemzedékről-nemzedékré ;összegyűjtött műremekek; nem csoda, hogy mindenki bol­dog volt, ha bejuthatott. Rita néhányszor már volt az öregeknél, férjével együtt, de mindig csak rövid időre és Weidenau nagy súlyt fektett, hogy ezúttal Rita különös gondot fordítson öltözékére, mert hiszen a régi müvészkollegák és barátok mind ott lesznek. Hadd lássák valamennyien, hogy milyen gyönyörű az ő kis felesége, hadd irigyeljék! Rita már teljesen készen állt a szobában, a nagy álló­tükör előtt, puha redökben leomló, csodásán szép ezüstlamé estélyiruhában, fehér nyakán, karján és szőke fején a szik­rázó brilliánsokkal. Alex kedvéért nagyon szép akart lenni ezen az estén és ahogy a tükörbe nézett, elégedetten beis­merte, hogy ez sikerült, most az ajtó felnyílt, Elfi és Frédy jöttek be. — Mama, megengeded, hogy _ Hirtelen elnémultak és minketten tágranyilt szemmel meredtek Ritára, akiben ebben a pillanatban gyermekfantá­ziájuk a mesekönyvek megelevendett tündérkirálynőjét lát­ták. Megigézettségükben csak némán álltak ott. úgy bámul­tak a ragyogó jelenséget. Rita lassan odafordult; mikor az ajtó nyílt, azt hitte, Albert jön érte. hiszen már ideje volna indulniok. — Mit akartok? — szólt kissé türelmetlenül. — Stefans Kurt volt itt az imént, mama és kérte, hogy engedd, hogy akárcsak egy órára átmehessünk hozzá. Ma van Kurt születésnapja, tombolát rendeznek — magyarázta Elfi. ,, ,,, — Nyereménytárgyakkal------lelkesedett Frédy. — Kurt azt mondja, nagyon szép nyeremények lesznek-—. Ugye, e­­lengedsz, mama? ... Kurt azt mondotta, minek üljünk itthon megint csak igy egyedül, te meg papa amugyis elmentek Rita homlokát ráncolta, ingerelte a szemrehányás, amit a fiúcska szavai mögül kiérezni vélt; különben se szerette, ha a gyermekek ezzel a szomszédos villában lakó Kurttal barátkoztak- Kurt egyetlen gyermek volt. rettenetesen el­kényeztették, minden kívánságát rögtön teljesítették és a szülők soha, egyetlen pillanatig se hagyták magára. Jobb volt kerülni az elmaradhatatlan összehasonlításokat. __ Oly kevéssé ismerjük Kurt szüleit, — felelte haboz­va; — éppen ezért, nem szeretem, ha sokat vagytok együtt TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JAVÍTÁS ART'S RESIDENTIAL ROOFING Tel. WY 1-6406 ART SEGEDY, tulajdonos — házi tel. 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. 1 Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ashwood Rd. SK1-1479 A csatornát ásás nélkül VILLANYGÉPPEL tisztítjuk Uj munkát és javítást egyaránt vállalunk mi EEIgMm'áiTMtia 17403 Harvard Avanue Office WY 1-4540 A MODEL OTTHON FEKVÉSE A Libby Roadtól két ut­canyira keletre a. 8 ai ulié_ EZ A TELJESEN GÁZ- ra beszerelt otthon ezer és ezer dollárt takarít meg a mortgage törlesz­tés ideje alatt a főzésben, fűtésben és vízmelegítés­ben. A Model telefon: 232 7757 Models open from 10 to 5 and 7 to 9 Saturday, Sunday and Daily HA GYÁSZ ÉRI A CSALADOT nagy szükség van a JÓ BARÁTRA, aki a legapróbb részletekig kidolgozza a VÉGTISZTESSÉGADÁS minden tervét — a család jóváhagyásával. Minden intézkedés úgy történik, hogy a gyá­szoló család zavartalanul adhassa át magát az utol­só búcsú nagyon nehéz perceinek. Gyász esetén szolgálatára készen állanak: Bodnár A. Lajos ÉS FIA, IFJ. LAJOS 3929 Lorain Ave ME 1-3075 Temetésrendezőkés Balzsamozók j-L--............- . - " ■ ___ - ■—q.-- -JB Kurttal. Különben is, már késő van, nemsokára le kell fe­küdnötök. Frédy nagyon szerencsétlennek látszott. — Csak most az egyszer engedd mamuskám! két kis karját mostohaanyja dereka köré akarta fonni, de Rita ijed­ten hátrált — Az Istenért, ne nyúlj hozzám! Hiszen csupa piszok a kezed! .... Mondom, hogy ilyen későn már nem mehettek át—. — Miről van szó? — hangzott az ajtóból Weidenau hang­ja. Legfőbb ideje indulunk, Rita... mit keresnek itt a gye­rekek, Rita röviden elmondotta miről van szó és igy fejezte be: — Úgy gondolom, már tulkéső is átmenniük; meg aztán ismered a véleményemet a Stefans-család felől. Weidenau nem felelt mingyárt, csak közelebb ment és el büvoltén nézte az ő ,gyönyörii asszonyát, mint az imént a gyermekek ... némán, megigézetten, mintha tündérkirálynőt látna. Milyen szép__ milyen csodálatosan szép!.... Alig is fi­gyelt a szavakra, csak arra vágyott, hogy mielőtt idegenek közé mennek, még itthon, meghitt kettesben a karjaiba kap­hassa és most először voltak útjában a gyerekek, először é­­rezte terhesnek a jelenlétüket­— Igen, már tulkéső, engedelmeskedjetek szépen a ma­mának, gyermekek és menjetek... jóéjszakát! — mind­ezt gépiesen mondotta, anélkül, hogy meggondolná, miközben türelmetlenül kituszkolta a gyermekeket. Mikor visszafordult, két hófehér kar nyúlt feléje gyön­géd vágyakozással és Rita sugárzó mosollyal kérdezte: — Tetszem neked?.... Megvagy elégedve? — Ó te.... te . — és Weidenau szenvedélyesen magához ragadta Ritát. — Megőrjítesz ezzel a meseszerü szépségeddel! Imádlak! Rita még sosem volt olyan boldog, mint ebben a pilla­natban. Először győzött igazán, érezhette, hogy Albert egé­szen az övé:. egyedül az övé.... Ám azért mosolyogva bonta­kozott ki a karjaiból. j;.­— Vigyázz, összegyűröd a ruhámat, a hajamat is felborzo­lod!.... Hát csakugyan tetszem, nem vallasz velem szégyent? — Te leszel az est királynője! Rita megjelenése csakugyan óriási feltűnést keltett, pe­dig egész sereg szebbnél-szebb nő volt jelen. Weidenauék úgyszólván egész ismerőskörüket ott találták . Rita szülei is jelen voltak, sőt érkezésükkeel megelőzték Ritát és fér­jét és mikor Rita a mozgalmas teremben anyja üdvözlésére sietett és meglátta az anyjával élénken beszélgető fiatalem­bert, elpirult és egy pillanatig nem tudta leplezni láthatóan kellemetlen meglepetését. De már a következő pillanatban, miután előbb anyját könnyedén megcsókolta, teljesen nyu­godtan nyújtotta kezét a mély hódolattal meghajló fiatalem­bernek. 1 — Úgy gondoltam, hogy állandóan Lofohenben tartózko­dik. Nem ez volt a szándéka? — De igen, voltam is ott é^ az odautazás mindenképpen kívánatos is volt, mert.... ott magamra találtam ujra-Rita gyors, kutató ekinete vetett a beszélőre. Tízéves ko­ra óta ismerte Gamlitz bárót, tudta, hogy Gamlitz képtelen volna hazudni és éppen ezért, nagyon megnyugtatóan érin­tették a savai, amelyeknek mélyebb értelmét csak ő érthet­te és ahogy most a tiszta kék férfiszemek becsületes tekinte­téből, annak a vad szenvedélynek, amely két év előtt, régi gyermekkori barátságukat oly hirtelen és elemi erővel szét­rombolta, nymát sem olvasta, a nagyon őszintén és melegen, becsületesen rátekintő, szemeibzl. — Boldog vagyok, Gamlitz, hogy igy teljesen gyógyul­tan láthatom viszont! Erről majd többet, is kell beszélnie! — Ezt éppen kérni akartam!.... Nem akar egy kicsit körül sétálni a termekben? — és Gamlitz karját nyujtottai, amelyet Rita minden továbbiak nélkül elfogadott. — Nagyon szívesen; legalább valahol az uramra is ráaka­dunk! .... Ahogy beléptünk, körülfogták a müvészkollégái és mintha a föld nyelte volna el, seholsem látom, pedig szeret­ném magával megismertetni. Kühlhorné, Rita anyja, aki már az imént néhány lépés­sel odébbhuzódott, két idősebb hölgyhöz csatlakozva, moso­lyogva nézett a távozó után. Anyai hiúságában meg nem állhatta, hogy a hölgyeknek, akik egyébként mindketten ré­gi bizalmas ismerősei voltak meg ne jegyezze: — Gamlitz báró félévvel, mielőtt leányom Weidenauhoz feleségül ment, feleségül kérte Ritát. Nagyon kedves, kelle­mes fiú, többszörös milliomos, gamlitzi kastélya csodaszép s a birtok egészen közel fekszik agenaui villánkhoz. — És a leánya ezt a fényes partit visszautasította? —cso­dálkozott Merk törvényszéki elnökné, az egyik hölgy. — Sajnos!.. Mert hiszen értitek, milyen boldogság lett volna leányomat a közelemben tudni!.... De Rita azzal ér­velt hogy nem szereti Gamlitz bárót és szerelem nélkül nem megy férjhez, Rita, sajnos, javíthatatlan ideálista, mindent a legmagasabb mértékkel mér, mindig a lehetetlent akarja! — Az ideálisták mindig túlzók! — Én is ezt mondom. Hogy mit vitt végbe például a mostohagyermekeivel, mintha nem is azért ment volna Al­­berthez, mert szereti, hanem, hogy elsősorban a gyermekek ről gondoskodjék. Ebből, hála Istennek már erősen engedett! — Ez a rajongószemü báró bizonyára nagyon szerelmes volt a szép leányába; ugy-e? — kérdezte most Freiburgh E- richné, a másik hölgy, egy milliomos bankvezér felesége. — De még mennyire-.... Majd megőrült kétségbeesésében, öngyilkossággal is kísérletezett, de a golyó, szerencsére nem ölte meg és szegény fiú, miután néhány hétig az ágyat nyom­ta, talpraállt- De meggyőződésem, hogy ma is olyan bolondul szereti Ritát, mint akkor. — Milyen érdekes!__Valóságos regény!___Ugyan beszéld el a részleteket! — Majd egyszer legközelebb és természetesen a legtelje­sebb diszkréció kikötésével. — Természetesen!__ Tőlünk ugyan senki meg nem tud­ja__ A “regényhősök”, Rita és Gamlitz báró ezalatt végig­járták a szomszédos termeket. Mindegyik Zsuffolt volt és mindenütt fesztelen, kedélyes hangulat uralkodott. Hiszen éppen azért szerettek Eberweinékhoz járni, mert itt mindén kényszer alól felszabadultan, fesztelenül szórakozhattak. E- gyik teremben egy fiatal zeneszerző zongorázta el legújabb szerzeményét, a következőben, a rögtönzött színpadon, ugyan csak fiatal szerző egyfelvonásós vígjátékét játszották, az úgy nevezett gobelinteremben kabaréelőadást tartottak, a neve­tésből ki iiem fógyó, liálaa közönsegnék. : ■ - • AUGUST 3, 1961

Next

/
Thumbnails
Contents