Az Ujság, 1961 (41. évfolyam, 1-50. szám)
1961-01-05 / 1. szám
4 OLDAL AZ ÚJSÁG JANUARY 5, 1961 Bűnös szenvedély — REGÉNY — — Mily egyedül töltöm ma nélküled az estét, — mondata, szomorúan csókolva meg a leánykát, ki meghatottan 'vettvett tőle búcsút. — Siess meggyógyulni, mert nagyon nélkülözlek, majdnem kedvem volna itt maradni. E szavakra természetesen mindnyájan marasztották. de ő azt telelte, hogy ma este még fontos végezni valója van s nem maradt. A külső szobában búcsút véve mindnyáj üktől, Tibor kíséretében ment fogatához és az udvarról kirobogva nemsokára eltűnt az alkony homályában, mely ma korában állt be a borús idő miatt. A vacsora csendesebben mult el, mint máskor: Adrián és a lelkész a plébános cselédjével tudatták, hogy az estet a plébánnosnál töltik, s igy a fivérek nem találkoztak e napon, mi Tibornak kellemes volt, mert gyanította,hogy Adu-ián többet tud a történtekről, mint ő szeretné. Matild grófné ezalatt hazaérkezve fölkereste Cavallot. rki lakosztályában szokta elkölteni ebédjét s vacsoráját. ÖTümmel látta belépni Matildot, az egyedülit a földön, kit szeretett 3 kinek látása örömet okozott neki. A szoba, melyben legtöbb idejét töltötte, a kastély nyugati részén fokült: este minden ablak szorosan be volt függönyözve, mintha a külső élet terhére volna. Magas karosszékben ült egy asztal előtt, melyen fehér üveggel letakart lámpa égett, fényes világítást vetve egy csomag papirosra, jnelynek megsárgult színe mutatta, hogy igen régi levelek, vagy irományok. A szék háta mögött egy hosszuszáru puska volt támaszt ya a falhoz, mintha minden pillanatban szükség lehetne reá. a szekrényeken és falon különböző fegyverek diszlettek, mi mutatta a tulajdonosnak különös előszeretetét a fegyvergyűjtemény iránt-A szoba bútorzata különös és szeszélyes ízlésre vallott, Valamint lakosának külseje is. ölltözéke össze-vissza hány•V testén, haja kuzált. szakálla összes és borotválatlan. Az égesz alak oly embert tüntetett föl, ki semmit sem törődik magával és számot vetett a földi hiúságokkal. Megpillantván _a belépő Matildot, nem emelkedett fel helyéről, de nagy, vörös, durva kezével üdvözletét intett feléje 8 mosolyogni próbált-Matild egészen közelébe ment, megkérdezte, hogy érzi gát és mint töltötte idejét. Aztán leült egy, a szomszédságban levő székre s várta, hogy a másik válaszoljon, de az sokáig némán, kedvtelve nézett reá anélkül, hogy valamit mondott volna-Végre mély, komor, tompa hangon szólalt meg, mint oly emberek, kik keveset beszélnek, kiknek hangja elvesztve ércességét, tompa, majdnem természetlenné vált. Matild önkény télén összerezzent, mi nem kerülte el a beszélőnek a figyelmét. — Nem akarok semmi félelmeset mondani, — kezdte vontatva, minden hangsúlyozás nélkül, mi oly különös hatást tett a fülre. -— De nem hallgathatom el, hogy mióta itt vagy, nagyon távol tartod magadat tőlem.. — Vendégeim voltak, — viszonozta mentegetőzve á grófné, mintha bűnösnek érezné magát. — Vendégek! — kiáltott fel megvetően Cavalló. — Talán ismét olyanok, kik vagyonodra vágynak, mint Viszlay gróf, hogy aztán hasonló módon bánjanak veled— ő nem volt rossz hozzám, — viszonozta bátortalanul az özvegy, mert ez a legrosszabb bevezetés volt ahhoz, mit ő ma este Cavallónak mondani akart, de összerászkódott annak nevetésétől, mivel az, e halkan kiejtett állítást fogadta. v : — Szerencse, hogy meghalt! — kiáltott fel elutasítókig. Ha él, elköltötte volna mindenedet, azon életmód mellett, mit folytattatok. Matild hallgatott. Azon gondolkodott, merjen-e szóim arról, amiért idejött, vagy várjon jobb időre és alkalomra. De nem is juthatott volna felelethez, mert a másik kis szünetet tartva folytatta- , — Ez is egy érthetetlensége a nőnek. Sohasem látja a rosszat, ha az ocsmány tulajdonságokat csinos lárva födi! Matild kissé elhalványodott. — OOstobák, vagy őrültek mind, nyitott szemmel hagyják magukat megcsalni, nem gondolva meg, hogy azokat, kik azt állítják, hogy szép szemükért imádják őket, csak az aranyborjú tartja közelükben. — Miért gyűlöli úgy az embereket! —kiáltott felel borzadva Matild, ki alig látta még Cavallot ily izgatott kedélyállapotban. Mert ismerem őket. Egy marék aranyért felnyalják a földet; ebből áll imádásuk, szerelmük s ezt az asszonyok nem veszik észre, nem tudják és nem akarják hinni— De végre is mindenkinek férjhez kell menni, — mondta bátortalanul Matild. — Minek? Hogy csak mennél több rossz házasság » I S ! S S s Szakács József 6HAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ashwood Rd. SK1-1479 A csatornát ásás nélkül VILLANYGCPPEL tisztítjuk Uj munkál és Javítási egyaránt vállalunk ) S S 1 s I s I t \ \ í s s s s RENDELJE MEG A VAJDA ALBERT szerkesztődében LONDONBAN megjelenő FAKUTYÁ-T A világ egyik legjobb magyar vicclapja. Megrendelhető: 65 Mortimer St. London, W. 1 England, Europe vagy az Eayesüll Államokban: 146 BRIDGE ARCH, SUTTON WALK, Waterloo LONDON, S. E. 1 Telefon: WAT 7533 Egyes szám ára 20c — Előfizetési ára félévre $2.40 egy évre $4.80 Megjelenik havonta kétszer 1-én és 15-én. > 1 S \ S s s s i jöjjön létre? S különösen minek annak, ki már egyszer férjnél volt? Az özvegy meglepetve nézett rá. Tudott volna szándékáról valamit Valamit Cavallo, vagy csak a véletlen mondatta e szavakat vele? De mindenesetre jó alkalom volt, hogy elhatározását tudassa vele. — Én más véleményen vagyok, — kezdte szelíden. — Ha valaki még oly fiatalon maradt özvegyen, min én, legjobban teszi, ha újra férjhez megy. Cavallo durva, keserű hahotába tört— Érthetetlenek a nők, — mondta kitörve haragjában, fölugrott helyéről s Matild elébe állt, ki félve nézett reá.— Előre tudtam, hogy ez lesz a vége a fővárosban való tartózkodásnak. Bizonyára egy uj “szegény gróf”, ki Cekére áhítozik. — Eljegyeztem magamat, — mondta az özvegy, minden bátorságát összeszedve, — azzal, ki szeret s kit én már leánykor óm ban szerettem. Újra az a borzasztó nevetés hangzott fel, mely a nőt egész testében megreszketette. —- Anélkül, hogy engem megkérdeztél volna! — kiáltott haraggal- — Szép ragaszkodás, dicséretes szeretet.... Tudod-e, hogy nekem vagyonilag teljesen hatalmamaban vagy? — Azt- -- nem..., tudtam. — Nos, hát fölvilágositlak—. Amit eddig a sajátodnak hittél, az mind az enyém. Matild Kim palástolhatta rémületét. — De hát, hogy lehet ez? — kérdezte kezeit összekulcsolva, mintha kíméletért esedezne. — Majd elmondom, —viszonozta Cavallo, nagy zajjal visszadobván magát székébe, mely megingott testének nagy súlya alatt. Matild nyitott ajakkal leste a szavakat, mik előre is szívdobogást okoztak neki— Azt tudod, hogy atyád és én iskolatársak voltunk, két szegény fiú, kik pár forinttal érkeztünk az iskolák bevégzése után az élet színpadára, hol szerencsével működtünk. — Tudom, hogy jó barátok voltak. — Sokkal több ennél, mert Walther könnyelmű kártyás volt egész életében, én pedig mint az igavonó állat dolgoztam mind a kettőnkért. Az özvegy nyugtalan mozdulatot tett. Sértette őt az atyjáról tett nyilatkozat. — Eleintén kiskereskedésünk volt, később a nyert pénzzel nagyobb üzletet nyitottunk, “Walther és Cavallo” volt a cég neve, mely végre ismeretes és tekintélyes lett a pénzvilágban, mert nem tudták atyád könnyelműségét, rossz hajlamait, kártyaszenvedélyét s én voltam az, ki tekintélyt adtam e kettős névnek és éjjel-nappal fáradtam, hogy vegyont szerezzek-Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kap;', Orban's Flowers J | 17520 Buckeye Rd. fiA 1-1500 ( szernexyes vagy telefon rendelésére ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizaloménál a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ii\gatlanforga!mi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALESMANEK ALLANAK A MAGYAhSÁG SZOLGÁLATÁRA A Floridai éleinek meglelem szép, kényelemre berendezett laKÓházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER, REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6489 MIAML FLA. s s \ s s s \ \ : S V s s s \ s s s V s Good Reading for the Whole Family •News • Facts •Family Features The Christian Science Monitor One Norway St., Boston 15, Moss Send your newspaper for the rime checked. Enclosed find my check or money order. 1 year $18 □ 6 months $9 Q 3 months $4.50 □ Name rr Address City Zone State PB-14 Ha nincs, aki főzzön és önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élvezettel és egészséggel elfogyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE ROAD Elizabeth Kish, tulajdonos Finom eledelek HAZA VITELRE is kaphatók. Francia pezgó es többféle High Ball:» RUDY TAVERN >710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 </hysky - Vodka - Scotch - rin - Bourbon - Hum kapható üvegekben kivitelre is. 0-nel többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, ná ank nagy Kedvezménnyel kaoie a Mirt. Szegény Balaton Andrásné IRTA: ABONYI LAJOS Legjobb a közömbösség, s ennek hézagait szerelemmel s kedveskedéssel kell kitölteni. Az asszony olyan, mint a napra nyíló virág, mosolyog, virul, ha a nap ragyog, s s csak akkor veszi észre magát, ha a nap nem süt, s akkor zárja ei kebelét. És Lidi, amint oda kívül a pitvarban rakosgatta a szép kék virágos tányérokat, tálakat a szegekre, folyvást dalolt jó kedvvel, meleg érzéssel: “Vagyok a jászhalmi gulyás. Én őrzöm a gulyát, nem más.’ Kapta magát András, esett ínyére vagy sem, szép férfias hangján hozzádalolta a többit: “A bojtárom vizen, sáron, Magam a puha párnákon-“ Anélkül, hogy látnák egymást, előbb boldogan mosoly >gtak, azután nevettek mind a ketten, egyik úgy, mint a másik. S inig dalolt, s mig nevetett, András mindig csak azon törte fejét’ — Az bizonyos, hogy ő van itt.... az a semmirevaló rabló; de hát hcl van; hol lehet itt, melyik szögletében a háznak, Vájjon hová rejthette el az az asszony? Fölkelt ülőhelyéről, a lóczáról, fütyölt, dalolt s jártkelt a szobából a pitvarba, a pitvarból a szobába, de nem azert, hogy a fütty és a dal mellett játszott negédes lépéseivel, félrevágott kalapjával, mint a valódi, igaz jókedv elragadtatásán édelegjen, s hogy boldogítsa magát a konyhán rakosgató asszonynak közbe-közbe hamis átölelésével, arcon csippentésével. Ezek a játékok mind csak cifra, tarka szappanbuborékok voltak; a salak, amiből ezek emelkedtek, a kémlelödés volt. Mig dalolt, fütyült, bokázgatott, avagy mig megölelgette a csábítóan rápillantó menyecskét, az alatt lop ín el-eltévelyegtek szemei minden zug felé. Az asszony elvégzett minden, az ünnep előtt tenni valót; vette a korsót s nyugodtan ment a kútra, és szegény még dalolt jókedvvel akkor is, midőn elment, dalolt egész útjában, s dalolt, mindőn visszajött is. Oly boldog volt, hogy az Isten meghallgatta kérését mind a két oldalról, jótét helyett jót is tehetett, s az akitől reá ezért a harag villámai szállottak volna, nem eszmél, nem is gondol semmire, forrón szereti, s szeretni fogja igazán és boldogan örökké.... A szegény asszony az ég jutalmazásának hitte ezt háádatosságáért s jótettéért-Az ember ezalatt, mig az asszony kúton járt, szemügyre vett mindent a háznál. Hanem, gondolá magában, ugv fogok megvizsgálni mindent, hogy az az elrejtőzött előtt se tűnjék fel. az előtte se legyen gya nus. Ürügyet talált menni minden szöglethez, indító okot kutatni minden tárgyat, csizma, bot, kenyér, liszt; szalon; tűzifa, elrejtett dohány végett; fölkereste a kuckót, az ágyszegletét, szuszékot, a kamrát, a padlást, a kéményt; az ólat, a födélaljat.. Mindig fütyölt, mindig dalolt és nem talált semmit. És nem örült, hogy nem talált, mert lelke-szive azért a mély, keserves, nehéz gyanútól nem bírt megszabadulni. Egy szikra ez, mely nem tud elaludni többé, minden legkisebb légérintésre fölelevenül s veszélyes, mert hamu alá rejtőzik, s a rejtőző szikrákból keletkezik leghamarabb a tűzveszély A szikra azt mondta András kebelében; azért sem alszom el; azért is élek, hanem elrejtem magamat. S midőn a menyecske a rekettyés felől a rekettyés kutiTirol közeledett, künn állott a háznak a mezöségre néző végénél, s félre vágott kalapja alól szerelmesen dalolta elébe: “Itass meg galambom, de ne a korsódbód. Mint gálám a fiát, piczi piros szádból.” A szegény asszony oly boldog volt, hogy a szemei is kénybe labadvak, olvadó, gyönyörteljes érzetében, szinte repült feléje. Virgoncán letette a korsót, forró öleléssel és édes meleg csókkal felelt. Andrásnak pedig még ez édes csókok alatt is azon járt az esze: — Semmi! ha most nem jöttem a nyomába a dolognak; majd máskor szerencsésebb lesze;; nem csak a mai nap a világ, feljön még a nap máskor is-Künn tartotta az asszonyt a ház előtt; ott beszélgettek együtt a szép enyhe estén, s mikor aztán a göncöl szekeréről, meg a füttyükről az idő eléggé elhaladását vélte And-GEN. mOSES CLEAVELAND SAYINGS DEPOSITS RECEIVED THROUGH JANUARY 10th WILL EARN INTEREST FROM JANUARY 1st MEMBER FEDERAl DEPOSIT INSURANCE CORPORATION TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JA VITAS ART'S RESIDENTIAL ROOFING h j 3037 E. 123rd St. WY 1-6406 j Í ART SEGEDY, tulajdonos — házi tel. 3-4403 I MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. rás, fölkelt, fölvette magát lovára, s fölfedezésének ingerét vive magával, elvágtatott gulyályához. Amint a homályban egy sötét körrajztalan alakká vált, a menyecske megindulva hullott térdeire; összetett kezét az egek felé emelte; imádkozott és forró hálát adott. Azután pedig gyorsan felugrott, kezébe vette a pecsenyamaradekot és a puha cipó felét, melyet a gulyás még a vacsoráról ott hagvott az asztalon, s besietett vele a kamrába. Mintha félve, titkolózva járna még most is, gyorsan és óvatos nesztelenséggel jár el, s egy pillanat múlva visszatért, de se a sült, se a fél cipó nem voltak többé kezében. A gulyás azért, hogy valamit vélt fölfedezni otthon, bármily kínjába és önlegyőzésébe, került is, rendkívüli időben nem jött haza soha, ezután sem; megtartotta a rendes napokat, rendes órákat, de azért nem nyugodott; gyanúja nem oszlott cl; midőn csak feleségétől nem láttatva, szerét ojthette, át meg átvizsgált mindent, de minden zeget és zúgott gondosan. Bár néha-néha valami feltűnőn felakadt, még sem találta meg soha azt, amit keresett-Hetek múltak el igy; a betyárnak már hire is kezdett múlni, talán sokan azt is hitték, hogy valahol üldözésben kapott sebében elhal. Csak András nem hitte; ő nem akart hinni; ő mindig kereste még most is. Mát ő is arra a pontra jutott, hogy vagy bosszankodjék azért, mert igy kifogtak rajta, vagy hogy nevesse magát s mindazt, amit eddig tapasztalt, ne vegyen egyébnek, mint önámitásnak, csalódásnak, melyeket féltékenysége teremtett. Mindig, mindig az utóbbi kezdett most már erősebb lenni; már e gyanúja is oszlófélben volt s föltette magában, hogy az egész eddig vitt kebelharcot nevetve közli feleségével. Azonban épen e szándékának napján egy kis lapos, fényes gombot talált a kamrában, épen a szuszék előtt; mivelhogy fényével volt lefelé fordulva, arra sem akadt volna, ha éépen bicskáiét nem ejtette volna le s rá nem tenyereit volna, a mint azt kereste. Fölvette, megnézte a világoson- Nem az ő gombja volt; sohase volt olyan gombja. Az asszony nem volt a háznál, a faluba ment, tehát ráért kutatni. Most már elszánta magát, fölgerjedt, hogy egész elkeseredéssel fog kutatni; azonban. amint a kamra ajtón visszalépett, ismét eszébe jutott, hogy óvatosságnak hidegvérüségnek nem kell őt elhagynia. Tehát ismét elővette a jókedvnek, a nótának álarcát. S i 1 f I 1 s I s í í s s \ í I 1 1 s s s s í s \ \ s s s \ \ s \ s s CLEVELANDI SZATMÁR MEGYEI SEGÉLYZÖ KLUB Tagságához és Tisztviselőihez! TISZTELT TAGTESTVÉREK! Az évi gyűlésen, amelyen újra megválasztottak bennünket a Szatmár megyei Segélyző Klub gondnokaivá, nem juthattunk szóhoz, mert a kötelesség a bárnál tartott bennünket, hogy a tagokat kiszolgálhassuk, Nem szeretnék, ha a tagok, különösen pedig a tisztviselők a megválasztásunkhoz való hallgatósunkat félreértenék vagy félremagyaráznák. Éppen ezért e helyüttt pótoljuk ki a tagságnak járó köszönetét és az uj tisztikarnak adandó fogadalmat. A Szatmár megyei Segélyzó Klub minden tagját igyekszünk megnyugtatni, hogy nagyon méltányoljuk gondnokká való uira választásunkat, mert szerénytelenség nélkül —, szabad legyen —, megállapítanunk, hogy az újra való megválasztásunkban a bizalom legmagasabb fokának a megnyilvánulását érezzük, azt a megelégedést, amellyel a tagság odaadó, lelkiismeretes gondnoki munkánként megjutalmaz bennünket. Állíthatjuk, hogy minden bejáró tag érezte és élvezte tagtársi szeretetünket, amellyel mindenkor minden tagnak a rendelkezésére állottuk és állunk. Sem időt, sem fáradságot nem sajnáltunk, hogy a Szatmár megyei Segélyző Klub otthonát minden tag második otthonaként ismertessük el kifogástalan tisztaságával és baráti légkörével. Természetesen kérjük a tagokat, hogy továbbra látogassák a Szatmár megyei Segélyző Klub otthonát és segítsenek bennünket abban a törekvésünkben, hogy a Szatmár megyei Segélyző Klub forgalmát, bevételeit és a fenmaradó hasznot növelhessük,. Tagjaink mindenben kedvezményt kapnak: kedvezmény jár nekik, ha bármit is vásárolnak a klubban és kedvezményre számíthatnak akkor is, ha a Klub helyiségeit családi eseményeik, lakodalom, születésnap, házassági évforduló megtartására kibérlik. Az uj tisztikarnak —, nyugodtan ígérhetjük —, hűséges támogatói leszünk a Szatmár megyei Segélyző Klub társadalmi életének fejlesztésében és anyagi javainak gyarapításában. Egy szavunk van a régi tisztikarhoz is, különösen Jeromos József elnökhöz. Hálásan köszönjük Jeromos József elnöknek és a tisztikar több tagjának a jó akaratát irányunkban, amely nem hibák elnézésében, hanem működésűnk és munkánk igazságos megítélésében nyilvánult meg. Hálás köszönetünk azoknak is, akik karácsonyi ajándékkal kedveskedtek. Maradtunk tagtársi szeretettel Knill István és neje A Szatmár megyei Segélyző Klub újólag megválasztott gondnokai !i HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT ji nagy szükség van a JÓ BARÁTRA, aki a legapróbb részletekig kidolgozza a VÉGTISZTESSÉGADÁS ! minden tervét — a család jóváhagyásával. ; ; Minden intézkedés úgy történik, hogy a gyászoló család zavartalanul adhassa át magát az utolsó búcsú nagyon nehéz perceinek. 1; Gyász esetén szolgálatára készen állanak: i Bodnár A, Lajos i| i ÉS FIA, IFJ. LAJOS i Temetésrendezők és Balzsamozók | 3929 Lorain Ave ME 1-3075 ;j