Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)

1960-08-18 / 33. szám

AUGUST 18. I960. AZ ÚJSÁG 3 OLDAL Rcmki Rudolf házossága — TÁRCA — IRTA: RÁKOSI VIKTOR Huszonhat éves koromig azzal foglalkoztam, hogy gyűjtöttem. Nem levélbélye­get, nem is levelezőlapot, de még csak régi érmeket se. Nekem az volt a szenvedé­lyem,, hogy argumentumo­kat gyűjtöttem, még pedig a házasság mellett és ellen. Akár könyvet olvastam, a­­kár színházi előadást néz­tem, figyelmem mindig oda­irányult, hogy hol találok ér­vet a házasság mellett és el­len. Az ilyent aztán rögtön föl jegyeztem. A pro s kontra meglehetős egyensúlyban tartották egymást és én nem tudtam magamat rászánni, hogy okos dolőg-e megháza­sodni, vagy nem? Egyszer az a nézet uralko­dott bennem, hogy a házas­ság egy szükséges rossz. Máskor amaz irány felé ha­joltam, hogy a házasság egy fölösleges jó. Barátaim segí­tettek töprengeni de nem tud tam dűlőre vinni • a dolgot. Abban azonban mindnyájan megegyeztünk, hogy az egész dolgot az úgynevezett szere­lem teszi komplikálté. Min­den bajt ez csinál. A legbo­londabb házasságba beleug­ratja az embert és sokszor tragédiát csinál ott, ahol a felek egyszerű, jóravaló pol­gári színművel beérnék. Ba­rátaim túlnyomó részének véleménye az volt, hogy iga­zán ideje volna, hogy a drót nélkül való táviratozás, füst nélkül való puskapor kor­szakában föltalálják a szere­lem nélkül való házasságot. Főképpen pedig azért, mert ennek ellenkezője, a házas­ság nélkül való szerelem oly nagy pusztításokat végez a társas életben. Tanulmányaim közben a szkeptikusok Írásait is bön­gésztem, melyek a szerelmet őrültségnek, a szerelmes em­bert pedig bolond embernek nyilvánítják. Ennek bizonyí­tékául felhozzák, hogy bár a szerelmes ember pozitive tud ja, hogy ideálja az Erzsébet körút harminchetedik száma alatt lakik, mégis a futó fel­hők és a csobogó habok ut­ján küld üzenetet, noha biz­tos lehet afelől, hogy ez utón az ideál soha kézhez nem kapja az ő sóhajtásait. Józaneszü embernek lehet-e mondani azt, aki bánatát a költöző darunak és a temető­beli fűzfának mondja el? A szkeptikusok azt mondják rá, hogy nem Ha tehát a sze­relem őrültség, kár a házas­ságot vele elrontani. Ha pe­dig a házasság maga is bo­londság, akkor pláne nem bírja el a szerelmet. Ilyen szédületes töpren­gések között töltöttem élete­met huszonhat éves koromig és akkor megházasodtam. Be láttam, hogy a rendszerem hibás volt. Nem könyvekben kellett volna argumentumo­kat keresnem a házasság mellett és ellen, hanem ma­gukban a házasságokban. Csak ezekből lehet némileg megbízható következtetése­ket levonni. Ha tudósok e te­kintetben pontosmegfigyelé-F Ü RNACE beszerelést és javítást teljes jótállással végzünk. Bádogos munkát: csatornázást és tető javítást is vállalunk THE PARKHIL FURNACE CO. DAVE SZABÓ 21816 Haiworth Ave . i BEACHWOOD, OHIO seket folytatnának, a feje­met tenném rá, hogy huszon­öt év alatt egészen megbíz­hatóan ki tudnák deríteni, hogy ilyen és ilyen termé­szetű férfi milyen természe­tű nővel boldogul? Máris vannak olyan tudósok,, akik csináltak ilyen természetű kutatásokat és megállapítot­ták például azt, hogy az ősz­szel született férfiakból jó férjek lesznek. Meg lehetne állapítani, hogy a férfiak és nők hónapról hó napra milyen karakterrel jönnek a világra. Minden uj szülöttről törzskönyvet vezet nének, mikor aztán elérke­zik a házasság ideje, kiki e könyvek alapján keresné a hozzája valót. Természetes, hogy az én házasságomat nem az okoz­ta, hogy az argumentumok az egyik oldalon túlságosan megszaporodtak. Azt se ta­gadom azonban, hogy volt egy argumentum, ami döntő­en hatott a mérlegre. Külö nős dolog, hogy az ember vé­gigeszi a filozófusokat s ak­kor a legmélyebb ötletet egy bolond párisi vígjátékban találja. Egy igénytelen sem­miségben, mely valahol a külső bulváron egy pillanat­ra megcsattogtatj a a szár­nyát, aztán tovarepül és vé­ge. A fiatalember tanácsot kér a nagybátyjától, hogy megházasodj ék-e? A nagy­bácsi azt tanácsolja, hogy habozás nélkül rögtön tegye meg. Miért? — Mert látod, fiam, a nőt­len ember mindenütt unja magát, a házasember pedig csak otthon unja magát. Milyen nagy igazság ez, különösen egy franciának, a­­ki a szórakozást annyira sze­reti. Mert aztán, ha valaki­nek annyira kedvez a sze­rencse, hogy otthon se unja magát, az aztán kihúzta e­­gész életére a nagy lutrit. Máltaival, igy hívták nő­met, egy budai jégpályán is­merkedtem meg. A budai jég pályán kötött ismeretségnek még igen gyakran házasság szokott a vége lenni. Ebben különböznek a pesti jégpá­lyáktól. A pesti jégen diva­tos és nagyszabású flört fo­lyik, de utána legföljebb tangó-tea következik, házas­ság soha. Abudai jég bizalmasabb, majdnem családias jellegű. Csak mióta a ródlizás dühe TELEFONUNK: RÉS. FA. 1-1154 GAr. 1- 5658 Gyógyszereket az óhazába csők c SAJÓ PÁTI KÁVAI küldőn! SK 2-4949 SAJÓ SÁNDOR GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-8488 FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave. Tel. ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyelettel esen. LAKODALMAKRA íz­lésesen végezzük el a rendelést Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jót­állással. közénk rontott s a pestiek át robognak és megszállják jobbparti hegyeinket, azóta romlottak kissé a budai er- i kölesük. A balparti idegenek merészebb tónust hoztak át, eltaposták a hagyományo­kat. Nyáron kiszorítanak ben­nünket a kedélyes kis korcs­máinkból, télen pedig elá­rasztják szánkó- pályáinkat, maholnap egész Budapest a pestieké lesz, a budaiak pe­dig kénytelenek lesznek va­lahol Biatorbágy környékén uj várost alapiam. Szinte már látom, hogy rakják nagy stráfkocsira a királyi palo­tát, a Mátyás-templomot, Gél lért püspök kőszobrát és a budai keserüvizet. A többi majd utánuk megy. No, de ne térjünk el1 a tárgy tói, hanem beszéljünk Mál­­csiról. Az orra a hidegtől pi­ros volt mint a rózsa, a sze­me kék, mint az ég a János­­hegy fölött, gazdag haját kacér sportsipka szorította le. A romlatlan budai ifjak lelkesen korcsolyáztak a nyomában, ijoguk közt dú­dolván a régi nótát: — Két háza van a Málcsi­­nak, két szép háza.... Igaz, hogy ez Budán nem sokat jelent, mert itt a föld­szintes házak nagyon el van­nak harapózva, de hát ez is csak valami s ha a papa azt a házat, amelyikben fürdő­szoba is van, nekünk adja, lehet a dologról komolyan gondolkozni. Nem mndhatom, hogy Málcsit meglátni és megsze­retni egy pillanat müve volt. Ehhez különös tempe­ramentum kell, ez bennem nincs meg. Eltartott jó, két hónapig, mig rájöttem, hogy a sötét veremhez címzett ér­zelemmel van dolgom. Ekkor éles megigyelés alá vettem a leányt olyan irányban, hogy vájjon ő hajlandó lenne-e u­­gyanabba a sötét verembe mellém pottyanni? Tapasztalataim nem voltak kedvezőek. Úgy vettem észre, hogy Málcsi kedvel engem, mint életének egyik kellemes epizód-alakját, de szerelem­ről szó sincs, általában sem­mi hevesebb érzelem nem rej lett benne. Fehér bőre alatt lusta vér keringett. iSzeretett ióizüket nevetni, jóízűen tu­dott enni s hamar elálmoso­­dott, a fiatalemberek közt az volt róla a vélemény, hogy miatta ugyan nem fogja sen­ki magát a vízbe ölni, de az­ért jó feleség lesz belőle. So­hase fogja kedvesét vad sze­relmi mámorba ringatni, de a családi boldogság mézével fog neki kedveskedni, szóval derék budai menyecske lesz belőle a Logódy-utcában. Elvegyem őt ezzel az egy­oldalú szerelemmel? Igaz, hogy mint férjébe is belém szerethet még, hisz erre is volt tömérdek eset, de hátha én meg ugyan azon idő alatt kiábrándulok belőle? Akkor megint csak ott vagyunk, a­­hol most, csakhogy akkor ő ül a sötét veremben, én pe­dig kint sétálok az Attila­­köruton. Vagy hátha én kiáb rándulok belőle, anélkül, hogy ő belém szeretne? És ekkor mi ketten, mint két ieghegy, uszunk egymás mel lett az élet óceánján. De hátha a jéghegyeken apró fókák fognak sütkérez­ni, vagyis ha gyermekeink lesznek, hisz ez Budán is e­­lőordul. Ez aztán mind a kettőnk érzelmein változtat­na. Száz szónak is egy a vé­ge neki kell vágni, itt az o­­koskodás nem használ sem­mit. Egyszer aztán merészen megkérdeztem Málcsit, hogy hozzá tudna-e menni egy o­­lyan emberhez, akit nem sze­ret? Nagy meglepetésemre, habozás nélkül azt felelte rá„ hogy igen. — Miért? —Mert a mama azt mond­ta, hogy a leány sohse ahoz megy feleségül, akit szeret, hanem ahhoz, aki megkéri a kezét. Ez volt az első csatározás, aztán egy jó darabig szünet következett. Ezalatt kitűnt, hogy Málcsi, bár engem se szeret, de szívesebben lát, mint bárkit a körülötte hem­zsegő fiatalemberek közül. Egyszer azt mondta a lá­nyok között, hogy úgy meg­szokott, hogy el se tudná az életét nálam nélkül' képzelni. Nem tagadom, hogy ugyan­ezen idő alatt én is annyira megszoktam őt, hogy el se tudtam az életemet az ő két budai házuk nélkül képzelni. Következett egy váratlan esemény, amely döntően ha­tott viszonyunkra. A budai irgalmasok patikája előtt ir­galmatlanul pofonvágtam egy fiatalembert, aki valami pikáns megjegyzést tett Mái csira. Az esetből párbaj és pletyka lett, aminek azzal vetettem véget, hogy meg­kértem Málcsinak a kezét. Málcsi kezéhez tulajdon­képpen a mama lábán ke­resztül jutottam. Estély volt náluk a két házuk egyikében és én elhatároztam, hogy itt az idő, most vagy soha, ma megmondom a mamának, hogy Málcsi nélkül nem tu­dok megélni. A leányka tud­ta, hogy valami ilyesmi ké­szül és meglehetősen izga­tott volt. Az én idegességem is oly fokra hágott, hogy mint egy alvajáró bolyong­tam a szobákban. Végre föl­fedeztem, hogy az úgyneve­zett kis szalonban a mama e­­gyedül van. Rögtön ráron­tottam. Azon kezdtem, hogy zavaromban kegyetlenül a lábára léptem. A mama fáj­dalmában fölsikoltott, amire a lesben álló Máltai bero­hant, azt hitte, már minden rendben van és a szőke fejét szó nélkül a vállamra haj­totta. A mama egy kis ideig paff volt, azután megcsókolt en­gem, én megcsókoltam Mál­csit. Málcsi nem csókolt meg senkit és mind a hárman za­vartan mosolyogtunk. Szép hadirendben bevonult az e­­gész rokonság, mintha csak a színfalak mögött várták volna a jelentetet. Ez este összesen harminckilenc csó­kot kaptam, köztük tizenhe­tet öregasszonyoktól és fér­fiaktól. És most következett az es­küvő és az esküvővel kapcso­latban egy különös eset, a­­minő még tán sohasem for­dult elő és a babonás Budán óriási feltűnést keltett. A krisztinavárosi templomban esküdtünk örök hűséget. A templom környékén tudvale­vőleg nyílt piac van, melyen eladók és vevők szakadatla­nul hemzsegnek. A násznép a templom elé érkezik és éppen be akarunk MINDENKI JEGYEZZE MEG Ha kisebb vagy nagyobb baja van a Televisionnal bármely gyártmány is, teljes garancia mellett megjavítjuk Steve G. Szabó B. F. G. — TV iskolázott és vizsgázott, szakképzett television javító. 2656 EAST 126th ST. SW1-4544 RA1-0567 Francia pezgő és többféle High Ball* RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Why sky - Vodka - Scotch Gin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre Is. iO-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, ná ank nagy kedvezménnyel kaola a sört. vonlni, mikor nagy riadalom támad: a piacon elszabadult egy kövér nyúl, hatalmas ug­rásokkal elrobogott előttünk és berobogott a templomba, néhány kofa nagy kiabálás­sal utána. A lakodalmas me­net egyszerre megakadt, mindnyájan megdöbbenve néztünk egymásra. Az uj há­zaspár előtt keresztülfutó nyúl csak nagy szerencsét­lenséget jelenthet. A nénik azt sürgették, hogy fordul­junk vissza, halasszuk el az esküvőt holnapra. Folytatjuk HUMOR EGÉSZSÉGÜGYI SÉTA i Agglegény koromban, ha sétálni támadt kedvem, vet­tem kalapom s kimentem sé­tálni. Mióta nős vagyok, a dolog nem ily egyszerű. Te­gyük fel, hogy szeretném ki­szellőztetni a fejem, az egész napi munka után, — Kimegyek egyet járni— mondom én. — És engem itt hagysz e­­gyedül ? — szól ő. — De csak félórára men­nék.... — így én. — Ismerem a te félórái­dat! — így ő. —- Félórára mégy el aztán összetalálkozol valamelyik drága barátod­dal és beültök inni. — Ne haragudj, drágám, — vágok közbe — de ameny­­nyi zsebpénzt te meghagysz nálam, abból legfeljebb kut­­vizet ihatok. Egyszóval, én kifosztalak téged ? — Ezt nem mondtam. — De. Igenis, ezt mond­tad. Én elszedem az összes pénzedet, én egy rém va­gyok, egy lidérces nő. — De az ég szerelmére.— — Nagyon kérlek, ne ká­romkodj! Szégyelheted ma­gad, nincs még egy ember, a­­ki ilyen durván beszélne a feleségével. — De, drágám.... — mióta káromkodás az, hogy az ”ég szerelmére’! — Mindig igy kezded— az­tán jön a többi.... Idáig érünk, akkor én só­hajtok, (magamban) és meg­indulok a szobám felé. ő u­­tánam szól. — Hová mégy? — Felteszek egy pár le­mezt, — felelem én. — Lemezt? — csodálkozik ő. — Azt hittem sétálni mégy.... ! — Meggondoltam magam. Úgy nézem, esik.. — Persze! — mondja erre ő, mélységes iróniával. — Minden kifogás jó arra, hogy itt lábatlankodj körülöttem és ne hagyj egy percig sem dolgozni. Nagyon kérlek menj el egy félórára és hagy jál engem békében. — Kőszőnöm, drágám.. A viszontlátásra. így megy sétálni egy nős ember. Fakutya mmk . IlMHi I WHEN BUYING OR SELLING A HOUSE Use our Escrow Service Protect both parties in the deal ■(Hid fllEIU IÍMÍIJ INSfULNCE CORPORATION V ___/ HUSZONÖTEZER DOLLÁR, A RICHARD KING MELLON FOUNDATION ADOMÁNYA A BETHLEN OTTHON ÉPÍTÉSI ALAPJA JAVÁRA ISMERI A FÉRJ EUR AT \ — Miért írtál erre a levél­re szeptemberi dátumot? Hi­szen még csak augusztus van — Igen, de neked akarom odadni a levelet, hogy dobd be. VAN VALAMI A DOLOGBAN Az ismert szépasszony sem tudta megállapítani az idő múlását. Évről évre nagyobb lesz a leánya és ő évről évre fiatalabb kíván maradna. Egy alkalommal, amikor együtt voltak egy társaság­ban és a mama nem emléke­zett vissza tiz évvel ezelőtti eseményekre mondván, hogy ő akkor még nagyon fiatal volt, a lány megsokalta a dolgot. Hazafelé menet, egy­­szercsak megszólalt: — Mama kérlek, ne vidd túlzásba ezt a fiatalítást_ Gondolj arra, hogy legalább 9 hónap korkülönbségnek igy, vagy úgy, de kell lenni közöttünk. DOHÁNYOSOK F IGY LM É BE t — Az én uram rengeteget dohányzik— panaszkodik az egyik barátnő a másiknak. — Képtelen vagyok leszoktatni róla. — Tégy úgy, mint én, mondja a barátnő—én mind járt az esküvőn után megtil­tottam a férjemnek a do­hányzást. — Igazán? És azóta? — És azóta.... nem láttam. EGYSZERŰEN NAGYSZERŰ — Az élet titka az, hogy egyszerűen kell élni! — ma­gyarázta barátainak az is­mert bohém. .— Egyszerűen? Hogy ér­ted azt? — Úgy, ahogy., én .élek. Egyszerűen öltözöm, egysze­rűen kosztolok.- egyszerűen lakom és az adósságaimat egyszerűen nem fizetem........ VÁLTSÁGDÍJ Ötvennégy évvel ezelőtt feszeggettük először,, hogy nem ártana, ha felvennénk a gondját annak a sok ember­­palántának, akiknek a ke­nyérkeresőjét megölte, vagy nyomorékká tette a kohó meg a bánya. Tizenöt eszten­deig tanakodtunk, amig vég­re — egy híján negyven év­vel ezelőtt — megnyitottuk számukra a ligonieri otthont Az öregek dolga sem ment sokkal könnyebbn. Ott is i­­gen sokat tanácskoztunk,, a­­mig végre az ő fejük felé is fedelet tudtunk szerkeszteni. Élemedett atyánkfiáiról je­lenleg két épületben vise­lünk gondot. ,A kettő közül az egyiken túlfutott az idő, a másik pedig létszámunknak legfeljebb csak a felét t,udja befogadni. A bajon csak az építkezés segíthet. Ezt tud­juk. De ez az építkezés sok­kalta nagyobb méretű, mint bármelyik, amit eddig lebo­nyolítottunk. Legalább nyolc van férőhelyet számítunk biztosítani s mert jót, szépet, mindenben kiogástalant aka­runk épiteni: az bizony pénz be kerül. Legalább négyszáz­­ezer dollárba. így hát nem csoda, ha az Otthon gazdái, sáfárai, támogatói jól meg­fontolják a dolgot. Azután a mi esetünkben az állammal is számolnunk kell. Szeretetintézmény lé­vén, állami szabadalom levél lel: a hatóságok mondj ák i meg, hogymint építkezhe­tünk, mi mindenről kell gon­doskodnunk ahoz, hogy az Otthon a legkényesebb kivá­nalmaknak is megfelelhes­sen. Mikor azután a terv hiva­talos példányára rákerült minden pecsét, bekértük az árajánlatokat. Kaptunk is több mint egy tucatot, de mert az ajánlatok gondos át vizsgálása után bizottságunk úgy találta, hogy magán a tervenvaló változtatás nélkül az építkezési kiadásnál lé­nyeges megtakarítás eszkö­zölhető : ilyen irányban tett intézkedést. Ha eddig vár­tunk, még egy hónapot kibí­runk, annál is inkább, mert a néyszázezer dollár keret meg őrzése kívánatos. Gyűjtési akciónk megindí­tásával nem volt baj. Meg­kezdtük idejében. Csak épen azzal is lelassultunk, mint a tervek tető alá hozatalával. Pedig most már igazán szűk ség van a pénzre. S milyen áldott az Isten, hogy ponto­san akkor segit és pontosan olyan orrásból, amire sokan nem is gondoltak. Julius 8-án a RICHARD KING MELLON FOUNDA­­TION-től építési alapunk 25.000 azaz huszonötezer dollárt kapott! Tudtunkkal ez az első eset hogy olyan vagy hasonló célra, mint a­­milyet Otthonunk képvisel, magyar intézmény ilyen je­lentős amerikai támogatást nyert. És hozzá minden ki­kötés nélkül. Ha az országosan ösmert Mellon család egyik kiváló tagja nevét viselő alap szük­ségesnek tartja aggmenhá­­zunk kiépítését, ha azt oly fontosnak tekinti, hogy arra 25.000 dollárt kiutalt, még fontosabbnak kell tartanunk azt nekünk magyar hátterű, vagy magyar származású a­­merikaiaknak. Ez a ragyogó amerikai pél­da követőkre vár s amikor szivünk szerint megköszön­jük a Mellon Alap fejedel­mi adományát, bizonyosra vesszük, hogy legközelebbi i­­rásunknak magyar név fog adni díszt és magyar áldo­zatkészség értéket. Daróczy Sándor.--------- • --------­ÉRV > — Nem adom a leányomat egy olyan emberhez, aki nya­kig úszik az adósságban. — Vegye tekintetbe, uram, hogy apró termetű vagyok. Az ismert argentin nagyi­parosnak elrabolják a fele­ségét. Két nap múlva kap 1 levelet, amelyben 20 ezer pe­so váltságdíjat követelnek tőle. Ha nem fizet, soha töb­bé nem láthatja a feleségét. Újabb néhány nap telik el és az asszony még mindig nincs otthon. — Megfizetted a váltság­díjat? kérdi a gyárostól egy barátja. — Nem. Levelet tettem a kijelölt helyre, amelyben azt kértem a rablóktól, hogy e­­meljék fel a 20 ezer pesot 200 ezerre: — Megőrültél? — mered rá a barát — Te az kérted a rablóktól, hogy több pénzt i^[9U3(i9;3Ap>i — Azért, — felel a nagy­iparos — mert 20 ezer pesot meg tudok fizetni.... de 200 ezret nem. i I I I 1 I S í I s s i s s i I 4 * TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JAVÍTÁS ART'S RESIDENTIAL ROOFING 3037 E. 123rd St. WY 1-6406 ART SEGEDY, tulajdonos — házi tel. 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapja Or ban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. » I ♦ I S s » \ \ s \ \ i í s í 1 i s s \ \ \ \ I í s s \ \ s s s \ HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkiismeretesen elvégzi a LEGMÉLTÁNYOSABB díjszabások mellett Iíj. Riczó J. János Lukács István JOHN J. RICZO MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Buckeye Road LO 1-2030 17504 Harvard SK 1-8900 i \ s s \ s í s s s s s \ s s s s

Next

/
Thumbnails
Contents