Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)

1960-04-14 / 15. szám

APRIL 14. 19fí0 AZ ÚJSÁG 7 OLDAl KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK JOHN WEIZER FIAI 8937 Buckeye Rd. CE 1-0283 Ingatlanforgalmi és biztosítási iroda Weizer Viktor ügyvéd és jogtanácsos PÉNZKÜLDÉS — BIZTOSÍTÁS Szívesen állunk rendelkezésére akicor Is. ka CSAK TANÁCSRA VAN SZÜKSÉGE. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK HARTMAN AND COMPANY Funeral Home Államilag vizsgázott és engedélyezett BALZSAMOZÓ és TEMETÉSRENDEZÖ 11410 Buckeye Rd. SW 1 8200 Betegszállítás a legmodernebb autókkal HARTMAN J. KÁROLY, Funeral Director és balzsamozó SÁROSI ERNŐ és NEJE, HARTMAN VIOLA KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Buckeye Provision Co. 11604 Buckeye Rd. GA. 1-9873 CSAKIS FINOM MINŐSÉGŰ HÚST TARTUNK A KOLBÁSZ és HURKA a salát hentes műhe­lyünkben készül. — NAGY VÁLASZTÉK A HÚSVÉTI SONKÁKBAN Ifj. Fehér Lajos tulajdonos Kovács Ferenc manager Hazai szaktudással készült Húsvéti Torták és Sütemények TÖBBFÉLE FINOM RÉTES — KUGLEREK és A LEGIZLETESEBB TEASÜTEMÉNYEK. Kérjük, szíveskedjék HÚSVÉTI rendeléséi meg­lenni időben és akkor azt kapja, amit óhajt. DIÓS és MÁKOS KALÁCS — TEJES KALÁCS igazi óhazai ízzel és kivitelben KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Lucy's Bakery 12516 Buckeye Rd. SK 2-0828 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK GALGÁNY Confectionery 12306 Buckeye Road GALGÁNY SÁNDOR és NEJE, LENGYEL ERZSIKÉ, tulajdonosok ÍZLÉSESEN CSOMAGOLT FINOM CUKORKÁK BOR és SÖR kivitelre is kapható Dohány, szivar és cigaretta mindennapos használat­ra és HÚSVÉTI AJÁNDÉKNAK. HÚSVÉTI NYULAK KÜLÖNBÖZŐ ÁRBAN! KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Gayer's Floral Shoppe 3033 Lorain Ave. ME 1-1889 Távirati kiszállítás bárhova. — Magyar szövegű születésnapi és házasság évfordulói KÁRTYÁK Gyönyörű és érdekes asztal, szekrény díszek éa figurák, amelyek élénkítik az otthont. Corsage-ok és vágott virágok, cserepes virágok nagy választékban Húsvéti Virágok NAGY V ÁL ASZTÉ KB AN KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK TOKAJI Wine Shop 12005 Buckeye Rd. WA 1 -8474 PAPP ANDRÁS ÉS NEJE, tulajdonosok A MAGYAR TALÁLKOZÓ és SZÓRAKOZÓ IMPORTÁLT és BELFÖLDI BOROK MAGYAR BOROK: Tokaji aszú. Szomorodj kék­nyelű, Badacsonyi szürke barát, Badacsonyi kék nyelű. Német, francia, spanyol, portugál, holland és dán borok Nagy választék belföldi borokban. — Többféle kül­földi és belföldi PEZSGŐ Borok galononként, fél galononként, LADÁNKÉNT vásárolva engedményes árak és házhoz szállítás Is. A Sári bíró leánya REGÉNY. — IRTA : ABONYI LAJOS Az ur valóban meg akart állni és pedig azért, mert az útfélen egy árokparton valami magára vonta a figyelmét. Az a valami pedig nem volt más, mint egy nyúlánk fiatal parasztlegény, ki botjára támaszkodva, szemébe húzott kalappal, e múlandó világ, a keserű élet bubánatai­­val látszott bajlódni— Egyszóval, egy elbusult legény ál­lott az árokparton, botjára támaszkodva, se nem látva, se n^m hallva, s a legkisebb figyelemre sem méltatva a mel­lette nagy lassudan eldöcögő úri kocsit. Dani volt az, ki világgá akart menni csalódása után, azonban három napi bujdosás után sem birt a falutól meg­válni és megint csak visszatérőben volt. Fájó szive erővel vi.sszavitté. Bujdosása is csak abból állott, vagy húszszor megkerülte a falut. — Hé! kiáltott rá az ur a kocsiról, még az építési esz­tendejét is a falutoknak, mi az ördögöt csináltatok vele, talán beljebb toltátok a Mátra felé? Az ember fölemelte a fejét, vállat vont, s keserű rö­vidséggel felelt vissza: — Bár még a világból is kitolták volna. — Nem —addig van a hé, hanem ha falud, te felelj róla. — Nem falum nekem, hogy a föld nyelte volna el, szólt Dani, egyet legyintve kezével a falu felé. Józsa Gyuri sokkal elkeseredettebb embert látott ma­ga előtt, mint ő maga, s előrenyujtotta fejét, hogy jobban megnézze ezt az embert. Dani is egy keserű mosolyt erőltetett ajkára, amint régi urát megismerte. Leemelte előtte kalapját, s a vi­szontlátás örömére egy pár lépésnyi közeibe jött a kocsi­hoz. — Ejnye mi a gutát! szólt szelidebben a szemle után, te vagy semmire való, te vagy Dani, te vagy, gazember! Dani is egy keserű mosolyt erőltetett ajkára, a mint régi urát megismerte. Leemelte előtte kalapját, s a vi­szontlátás örömére egy pár lépésnyi közeibe jött a kocsi­hoz. — Igen is én vagyok, tekintetes uram! Józsa Gyuri fejét csóválta, azután egész más han­gon szólott hozzá: — Nehezen te vagy az Dani, nem lehet az, nem, voltál te ilyen ágrólszakadt, ilyen görnyedt, bánatos ember, LOUIS Furniture & Appliance Co. Julius J* FETRASH JELENLEG ÁLLAMI SZENÁTOR MAGYAR TESTVÉREK! VÁLASZTÓ POLGÁROK! Nagy kérésem van,! NEKEM NAGY, Önöknek CSEKÉLYSÉG! Arra kérem. Magyar Testvérein­ket, hogy MÁJUS 3-ikán, az előválasztáson Két helyen szavazzanak rám X-el CLEVELANDBAN és EGÉSZ CUYAHOGA MEGYÉBEN, mini COUNTY COMMISSIONERRE, CSAK a 21-ik kongresszusi kerületben, mint SZENÁTOR KENNEDYT támogató DeSALLE kormányzóval egyetértő DEMOKRATA KONVENCIÓS DELEGÁTUSRA. Szóval két X-t kérek magamnak ,ás égy X-t a töb­bi magyar jelöltnek. Ha jelölnek és megválasztanak becsületesen szol­gálom a népet. Ha beválaszt áriák a demokrata konvencióra delegátusnak , szót emelek a FORAND BILL ÉRDEKÉBEN, amely kórházi és orvos műtéti kezelési akar biztosítani a social se­curity nyugdíjazottjainak! mintha az orrod vére folyna. Dani vállat vont és sóhajtott. — Ez a bujdosó embernek sorsa, tekintetes uram! Ez a sorsa a szegénylegénynek. — Phü Dani, talán bizony a zsivány czéhbe állottál. Tőlem hiába kérsz, mert az tudod úgy is, hogy nem adok. — Nem én, tekintetes uram, azért hogy vissza nem mentem, nem lettem én zsivány, szolga voltam én itt is. Hogy a kosokat meg nem találtam, hát biz én itt marad­tam a faluban, hogy az isten.— Józsa Gyurinak nagyon tetszett a legény dühös ha­ragja a falu ellen. — Talán bizony megfeneklettek ebben a faluban, hogy olyan nagyon ellene vagy bőszülve? — Keserű sors ért itt engemet, tekintetes uram, — fe­lelt a legény őszinte bizalommal bár mentem volna vissza a tekintetes úrhoz, bár ne féltem volna olyan nagyon a ha­ragjától. — De hát mi a manó esett veled ? — Nagyon kis történet az, tekintetes uram, hej de nekem mégis olyan nagyon nagy, felelt Dani mélyet só­hajtva. — No.. csak ki vele, mi volt az, ne félj tőlem, nem haragszom már rád, pedig az ördög vitt volna el, ugyan drága pecsenyében részesítettél. No de hamar, hallani akarom. — Hát tekintetes uram, mondom, hogy csak olyan na­gyon mindennap eső dolog az egész, egy leányt szerettem én itt a faluban, s azután elhagyott egy másért, hogy az isten büntesse meg őket— — Bizony Dani igazad volt, hogy hiábavalóság! De mi­csoda hiábavaló ember vagy te is, én téged nagyon valami­revaló legénynek néztelek és mégis elhagytad üttetni a ké­zi dről azt a leányt. — Nem is paraszt legény volt az! felelt szomorúan a legény, hanem a nótárius. — A nótárius! szólt csodálkozva Józsa Gyuri és jó­­izíit mosolygott a legény szaván.... Ezzel elégedetten vetette meg magát a kocsiban. Meg­találta a mi neki kellett, megtalálta az embert, aki neki kellett. — Várjon csak még tekintetes uram egy kicsit, hadd kérdezzek én is valamit! Hogy van édes szülém? — Kutya baja neki! felelt az ur türelmetlen rövidség­gel. — Hát a kosok megkerültek-e? E. 130th at UNION WY 1-5070 10508 UNION Dl 1-6160 VIRÁGOK HUSVÉTRA nc&gy választékban kaphatók ORBÁN VIRÁG ÜZLETE 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 SZOLGÁLATÁRA ÁLLUNK A következőkkel: Vágott virágok: A legnagyobb választék vágott virágokban, ró­zsák, szegfűk, és minden más kedves virág díszes vázákban avagy Ízlésesen csomagolt dobozokban. Plantek Mindig szívesen fogadott ajándék az edénybe ülte­tett Plant, ami feleleveníti az egész lakást- $5-től feljebb. Tartós ajándékok: A világ minden részéből importált szép és díszes állat és egyéb formaságok, amelyek díszei marad­nak az otthonnak. Üdvözlő kártyák Ne mulasszon el küldeni egy üdvözlő kártyát, ha az alkalom azt megkívánja, éreztesse szeretetét és figyelmét családja tagjával, közelállójával és barát­jával — egy üdvözlő kártya révén. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK John J. Riczo magyar temetésrendező, és szülei: ID. HRICZÓ JÁNOS és NEJE LUKACS ISTVÁN, Licensed Funeral Director 12519 Buckeye Rd. 17504 Harvard LO 1-2030 SK 1-8900 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Boros Mike ÉS NEJE ÉS FIUK: WILLIAM és reggeli barienderük: BALÁZS KÁROLY. Nagy választék italokban. — Finom könnyebb frissen készült Ízletes ételek. A BOROS MIKE CAFE A MAGYAR BARÁTSÁG KÖZPONTJA 12302 Buckeye Rd. LO 1-9836 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK J. J. Hudak Realty Co. JAMES L- HUDAK Otthoni telefon: SK 1-5085 ALEX WACZOVSKY, sale manager, STEPHEN E. KOCSIS, salesman 12021 Buckeye Rd. WA 1-8330 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Lőwy Utazási és Pénzküldő Iroda 11207 Buckeye Rd. CE 1-2442 HA BÁRHOVA UTAZNI ÓHAJT, —, különösen, ha MAGYARORSZÁGBA, minden szükséges fel­világosítást megadunk és minden szükséges iratot úgy az Egyesült Államok kormányától, valamint Magyarország kormányától megszerzőnk. AUTO BIZTOSÍTÁS a legjobb feltételekkel A. Lőwy tulajdonos, H. Lőwy üzletvezető éa GUSORGE LÖWY ügyvéd és jogtani cső« KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Guarantee Auto Service Akármilyen rossz állapotban is hozza be az au­tóját, amikor kiviszi, mindenki Uj-nak náci. A GUARANTEE GARANTÁLJA A MUNKÁT BODY ÉS MOTOR JAVITAS 8701 BUCKEYE ROAD — a 87-ik UCCABAN Telefonunk: CE 1-1882 GALBOS ÖDÖN, tulajdonos KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK ANDY SZABÓ MEAT MARKETJE 9207 Stein way Ave SW 1 -6938 VÁROSSZERTE TUDJAK a legjobb húsokat tartja, azért keresik fel a ma­gyarok a város minden részéből. Házilag készült kolbász, hurka és disznósajt A legfinomabb ABALT SZALONNA Válogathat a legjobb busókban NAGY VÁLASZTÉK A HÚSVÉTI SONKÁKBAN

Next

/
Thumbnails
Contents