Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)
1960-02-25 / 8. szám
2 OLDAL AZ ÚJSÁG FEBRUARY 25. I960 HETI KRÓNIKA — Mályássy Gizellában, E. 139 Street —, olyan nőt ismertünk meg, akit érdemesnek tartunk bemutatni azoknak, akik nem ismerik. Mátyássy Gizella uccájában rajta kívül még csak pgy fehér lakik, a többi lakója az uccának mind negró. A házában, az alsó lakásban is negrók laknak. Azelőtt a fia és családja lakott vele. Azok elköltöztek és az alsó lakást kiadta egy negró mérnöknek és családjának, akik olyan kifogástalanul és olyan jóakarattal vannak irányában, hogy nem győzi dicsérni őket. Mélyebben akartunk beletekinteni Mátyássy Gizela (egyébiránt Szarkáné) leikébe, ezért a következő kérdést tettük fel: — Hogy van az, hogy Ön itt maradt a negrók között és a házába is bevette őket? — A házam ki van fizetve — mondotta Mátyássy Gizella — hoz egy kis jövedelmet, annyit, hogy nyugdijamat kiegészíti annyira, miként gond nélkül megélhetek. Meggondolatlaneság lenne változtatni e. rám nézve kedvező helyzeten. Ha másutt vennék házat, adósságot kellene vállalnom és az olyan gondokkal jár, amit koromra való tekintettel el kell kerülnöm. Ami pedig a negro környezetet illeti ,azt mondhatom, hogy sehol anynyi tiszteletben nem részesülnék, mint részükről. Nagy hibánk, hogy nem tudunk igazságosak lenni a színesek iránt. Bebeszéltük magunknak, hogy azok mind rosszak. Korántsem, nagyon finom, tisztességes, jóindulatú emberek is vannak köztük. A fehérek között is van elég rossz ember. A szin nem nem tesz senkit sem jobbá vagy rosszabbá. És hogy egészen őszinte legyek, önmagam előtt kellett igazolnom, milyen keresztény vagyok. A keresztény vallás testvériséget hirdet fajra és színre való tekintet nélkül. Az én keresztény hitem szerint mindenki kiközösíti magát a keresztény lelki közösségből, aki bármelyik embertársát színe miatt megveti vagy gyűlöli. Önmagam igazolásában olyan keresztény akarok lenni, aki senkit sem gyűlölők. Nyugodt és tiszta lelkiismerettel járok a templomba és Isten parancsának engedelmeskedve élem az életem: Szeresd felebarátodat, mint tenmagadat! Mátyássy Gizella legjobb barátnéja, Gulyás Istvánná, aki időközönként mgelátogatja, de nem múlik el egy nap, hogy fel ne hívná. Gulyás Istvánná is megegyezik Mátyássy Gizella életfelfogásával és' a' keresztény vallás értelmezésével. női osztályának elnöke és a Segély Egylet vigalmi elnöke együtt lehajtottak Floridába, hogy ott nehány hetet pihenéssel és szórakozással tölthessenek el. Mindkét jólismert magyar asszony rászolgált a pihenésre. Csuhay Jánosné minden áldott nap doldozik az Arrow Barban, 2614 Woodhill Road, amelyet társa és ifa, Happy olyan szellem- 1 ben vezet, hogy minden ven| dégük örömmel keresi fel a j helyet. Péntek délben és este nehéz helyet és kiszolgálást kapni az Arrow Barban, annyian járnak oda fish fryra. Barta Jánosné régen nyugalomba vonult, mégis mindig el van foglalva: közügyekkel, álandóan le van kötve, lunche-kat szervez, főz, jegyeket ad el, jótékonyságban segít, ami épen úgy kifárasztja, mint a mindennapi munka. Felváltva hajtottak és minden kellemetlenség nélkül beérkeztek Floridába, Miamiba, ahol nagyon szívesen fogadták őket. — Csuhay Jánosné, az Arrow Bar társtulajdonosa és jóbarátja, Barta Jánosné, a Kereskedők és Iparosok Köre köszönetnyilvánítás Szomorodott szívvel, nehezen enyhülő fájdalommal, de a jó Isten megmásíthatatlan végzésében megnyugodva fejezzük ki hálánkat és köszönetünket a rokonok, jó barátok, ismerősök, volt és jelenlegi jó szomszédaink iránt akik a Veszprém megyéből, Somló vásárhelyről származott, hőn szeretett. férj, drága jó édes apa, testvér, unokatestvér és rokon, JAGASITS PÉTER 10701 South Higland avenuei, Garfield Heights, O.-i lakos ravatalánál, John J. Riczo, 12519 Buckeye roadi uj kápolnájában megjelentek és vigasztalni igyekeztek bennünket, hogy a nagy csapást elviselhessük. Hálás köszönetünk azoknak is, akik a magunk virágai mellé koszorút helyeztek a ravatalra, autójukkal kisegítettek bennünket, hogy a gyászoló közönséget a Garfield Heightsi Szent Teréz római katholikus templomba szállíthattuk gyászszentmisére, onnan pedig a Calvary temetőbe, örök nyugvó helyéhez. Nagyon köszönjük azoknak adományait, akik drága halottunk lelkiüdvéért szolgáltandó szent misére adakoztak. Köszönetünket fejezzük ki egyházunk, a Saint Therese rk. egyház lelkipásztorainak, Father Smithnek, Father Geritynek és Father Muellernek, akik a gyász szent misét szolgáltatták. Legnagyobb elismerésünk John J. Riczo, magyar temetésvállalkozónak, aki pontos és lelkiismeretes intézkedéseivel minden utánjárástól és fáradságtól felmentett bennünket és jóakaratával több elkerülhető költségtől megóvott bennünket, köszönetünket fejezzük ki Lukács Istvánnak is, drága halottunk régi barátjának és hálával vagyunk eltelve Id. Riczó Jánosné iránt, aki fáradságával és gondoskodásával nekünk is és a gyászoló közönségnek is minden kényelmet biztosított. Hálával és elismeréssel tartozunk az Öreg A- merikás Magyarok Családjának és az Amerikai Magyar Katholikus (Szent István) egyletnek, amely két egylet halottvivőkről gondoskodott. Gyászolják: özvegye, J’agasits Petemé, szül. Beregszászi Mariska, egyetlen leánya, Mariska, testvére Laura, férj. Szombathy Mihályné és családja Budapesten, unokatestvérei: özv. Csider Józsefné és gyermekei. Lukács István és családja, Akron, O., Kovács Lajos és családja, kiterjedt rokonsága úgy itt. mint az óhazában és sok jó barátja. Az Örök Világosság Fényeskedj|ék Neki! Garfield Htgs, 1960 feb. 21 GYÁSZOLÓ ÖZVEGYE: Jagasiis Péterné és leánya Mariska. — Kovács István ées neje (Denison Ave) több hete már Miamiban, Fia. vannak és olyan jól érzik magukat régi, jó barátjuk, Hoff er Páliné vendégségében és a jó melegre változott floridai időjárásban, hogy nehezen tudják elhatározni magukat a Clevelandba való visszajövetelre. Addig nem is jönnek, mig idősebbik fiuk, Albert, a hires magyar fényképész, a kitünően felszerelt és csodásán jó felvételeket készítő Denison Studio tulajdonosa, 11513 Lorain A- ve, nem értesíti őket, hogy a hó teljesen elolvadt és ragyogó napsütéeses napok vannak. Jól is teszik, megérdemlik, hogy jól érezzék magukat. — Kállay Lajost (Grandview), az East 79-ik uccai Fisher Food volt managerét 5 év előtt Edward fiuk halála annyira letörte, hogy még mindig ideg beteg. Öt éve óta nem nevetett és még nem is mosolygott. A múlt hetekben egy gyönyörű napsütéses napon, amikor Kállay Lajosné nagytakarítást kezdett, beteg férje a reszkető kezével törölgető rongyot vett fel és egy pale meleg vizet. Kiment az udvarra és a pince ablakokat tisztította. Ebben a munkában találtuk Kállay Lajost és a munkáján meglepődve kérdeztük. — Mit csinál Mr. Kállay? — Felpillant a munkájából, mosollyal az arcán mondta: — Próbálok segíteni áldott, jó feleségemnek és hűséges ápolómnak. Jelentjük Kállay Lajosnénak, hogy férjét mosolygáson értük. Ezt a megjegyzést kaptuk: — Hála a jó Istennek, mert öt éve sem én, sem a nővérem, Székely Sándodné, aki velünk lakik, nem láttuk mosolyogni Kállay Lajos nemcsak a Fisher Food üzletben állta meg a helyét, mint annak managere, de az Első Magyar Református Egyháznak is egyik legjobb munkása volt. Elébgé fájlalja is, hogy az egyházi munkában nem vehet részt. , Balázs Károly a Boros Mike Cafeban Boros Mike és fia, Bili nagy örömet szereztek a Boros Mike Cafe régi amerikás magyar vendégeinek: visszahívták munkába, Balázs Károlyt, a Boros Mike Cafe egykori fő bartenderét. Balázs Károly nem egész napot dolgozik, csak annyit, amennyit a social security a számára lehetővé tesz. Reggel nyit és pénteken este is szolgálatban van. Balázs Károly éveken át Kovács Andy kertész és jónevü landscaper munkása volt. Mivel Kovács Andy nurseryt kezdett, nem foglalkozik. landscaperséggel és már munkásokra nincsen szüksége. Éppen ezért Balázs Károly szívesen fogadta Boros Mike és fia, Bili hívását, hogy doldozzék újra a számukra. Boros Mike és fia, Bili nagyon örülnek, hogy Balázs Károly újra velük van, számukra megbízható és lelkiismeretes munkás, a vendégeknek meg kedves jóbarátja, tud bánni a régi amerikás magyarokkal. Mindenkinek megadja a tiszteletet és ennek fejében minden vendégtől elvárja hogy rendesen viselkedjék. Balázs Károly olyan ember, hogy becsülete van a munkáltatóinál s tekintélye a vendégeknél.--------- • --------A Cos. Dem. League a magyar jelölteket indorszálta ... A Cosmopolitan Democratic League of Cuyahoga County —, ahogy annak titkára, Joseph T. Ventura, Mayor Celebrezze titkára értesít bennünket 8 magyar! választól! be tisztikarába és indorszált a megválasztásra. Harminc év óta nem volt ehhez hasonló eset, hogy egy nemzetiségi csoportból 8 egyént tisztelt volna meg a Cosmopolitan League a bizalmával. Donó Andrást érte a legnagyobb megtiszteltetés Donó Andrást újra megválasztották a Cosmopolitan Democratic League elnökévé, jeléül annak, hogy eddigi működésével meg vannak eléged-X William A. Russell E két megválasztott magyar Donó András, William A. Russelli is kitüntetés érte. William A. Russell-t megválasztották parlimenatriannak, vagyis arra a tisztségre, amelynek viselője az érintkezést fen tárj at a Cosmopolitan League és más egyesületek között és olyan egyénekkel, akik —, nem tagjai ugyan az egyesületnek, de valamely ügyben tárgyalni kívánnak. tisztviselőn kívül a Cosmopolitan League a következő magyar jelölteket indorszálta: County Recordernek Frank R. Pokorny, állami képviselőt indorszált,a County Commissionernek Julius J. Petrash állami szenátort és Henry W. Speeth, jelenlegi county commissionert, megyei pénztárnoknak Paul J. Tracy-t, (a magyar Turóczyt) Állami képviselőknek (state representaitve) a következőket indorszálta: Joseph J. Horváth, állami képviselő, Edward Sándor és Joseph Millik. Március 12-én, szombaton este iktatják be az uj tisztviselőket A Cosmopolitan Democratic League banketje, amelyen beiktatják a tisztviselőket, március 12-én, szombaton este lesz, 1 órai kezdettel a Polish Singers Home-gan, Mentor Ave és Scranton Road sarok. A magyarság bizonyára szépen lesz képviselve.--------- « --------Az Aggmenház Bizottság köszöneté A Katholikus Aggmenház Bizottságának vezetői, Judge Louis M. Petrash, főelnök és Andrej kovics Józsefné elnök köszönetét mondanak a maguk és az Agmenházat vezető Tisztelendő Nővérek megbízásából mindenkinek, aki bármivel hozzájárult az Elite bál nagy erkölcsi és anyagi sikeréhez. Külön is köszönetét mondunk és elismeréssel adózunk Szobonya Lászlónak és nejének, a kiváló magyar párnak, akik mindig elölj árnak az Aggmenház segítésében és az idén is ők vállalták a jegyek költségeit. Hálánkat fejezzük ki a magyar temetésrendezők iránt, akik a meghívók költségét fedezték, nevezetesen a következők: Jakab-Tóth and Co., Funeral Homes, Louis A. Bodnár és fia Louis Funeral Home, John J. Riczo Funeral Homes, Hartman and Co. Funeral Home. Temetés lesz nagy kacagással szombat este A Szent István Műkedvelő és Dalkör —, ahogy Hanga József vigalmi elnök közli velünk — nagyszabású bögőtemetést tart február 27-ikén, szombaton este 7 órai kezdettel a kör nagy termében és mellékhelyiségeiben, 11205 Buckeye Road. A bögőtemetés kitűnő disznótoros vacsorával és tánccal van egybekötve. A zenét a bögőtemetéshez és a tánchoz Balogh Rudy hires és közkedvelt cigányzenekara szolgáltatja. A vacsorához felszolgálandó kolbászt és hurkát házilag készítik, még pedig hazai szakértők, akik értenek ahhoz, hogy kell megadni a jó izt. A vacsora jegy ára csak $1.50 és a tánchoz is érvényes. Mindenkit meglepett a jegy alacsony díjszabása, amit Csóré Ferenc elnök azzal indokol, hogy olyan körnek, mint a Szent István Műkedvelő és Dalkör néha-néha kedvezményt is kell nyújtania a tagjainak és pártolóinak. A Bögőtemetés programján szerepel Pásztor Ilona, mint Cigány Panni, Altmanné Sándor Margit, a kör egykori hires primadonnája és még mindig jóénekese, mint a Cigány asszony, Bauswein János lesz a kántor, jó hangja van és a megjelenése is megnyerő, a pap szerepére Vörös Jánost kérték fel, aki állítólag pap szeretett volna lenni, igy alkalmi papnak teszik meg. Vörös János sokat lapozgajta a bibliát (tanuk is vannak), hogy beváljék a bögőt-temető alkalmi pap szerepében. Kijelentette —, állítólag —, olyan papja még a Szent István bögőtemetésének még nem volt, mint amilyen ő lesz. Kíváncsian várja mindenki, hogyan bonyolítja le Vörös János a bögőtemetést? Majd elválik február 27-én, szombat este. Ez igy tartott egy álló esztendeig. Olyan jó szakács lett belőle, hogyha nem volna a korban, bárhol Vállalhatna szakács munkát. Godhard Gáborné állapota —, azt mondhatjuk —, nagyszerű, jóval erősebb és jóval jobban is érzi magát. Volt orvosi felülvizsgálaton és az orvosok is meg vannak lepve, mennyire összeszedte magát. Meg is mondta az orvosoknak, hogy férjének köszönheti, mert egy év leforgása alatt még azt sem engedte meg, miként égy poroló rongy után nyúljon. Ilyen férj Godhard Gábor! — Hornyák Mihályné, Hornyák Mihálynak, a Luther Márton Bs. Egyesület elnökének neje február 3-ika óta a Lakeside Hospiíalban fekszik, ahol nagyon súlyos operáción esett át. Hornyák Mihály minden nap aggodalommal indult el a kórházba meglátogatni jó feleségét és megnyugtatás nélkül tért haza. Vasárnap azonban felvidult dúlt a látogatás alatt. Beszélt az orvossal, aki végde megnyugtatta, hogy felesége állapota jóval kedvezőbb és már ! túl van a veszélyen. MEGHÍVÓ A WEST SÍDÉI REFORMÁTUS ÉNEKKAR MŰSOROS KÁRTYAPARTYJÁRA Február 28-án, vasárnap, délután 3 órai kezdettel a KÁLVIN TEREMBEN (1950 West 32nd St.) Csoport és magánszámok, dalok, melyeket mindenki szeret és szívesen dalol. UZSONNA $1.00, sonkaszendvics, ízletes sütemény és bőségesen kávé. TEMETÉSRE HÍVJUK, amelyen agyon neveti magát. Annyit fog kacagni, mint még SOHA! v A Világért el ne mulassza A SZT. ISTVÁN MŰKEDVELŐ és DALKÖR a Vacsorával és Tánccal BŐGÖTEM ETÉSÉT MOST SZOMBATON ESTE FEBRUÁR 27-én, este 7 órai kezdettel • A BÖGŐTEMETÉST VÖRÖS JÁNOS, érdemjelekkel kitüntetett bögőtemető ’’pap1’ végzi el, nagy segédlettel: Pásztor Ilona, mint Cigány Panni, Altmnané Sándor Margit, mint cigány asszony és Bauswein János, az elegáns megjelenésű kántor. A BÖGŐTEMETÉSHEZ és a TÁNCHOZ A ZENÉT BALOGH RUDY HIRES CIGÁNYZENEKARA SZOLGÁLTATJA Az étlap: Házilag készült kolbász és hurka minden hozzávalóval — kávét is szolgálunk. A HOZZÁJÁRULÁS $1.50. (A jegy a vacsorához és tánchoá is érvényes) Legyen vendégünk, nagyon szívesen látjuk! CSÓRÉ FERENC elnök HANGA JÓZSEF v. elnök Köszönetünk az Air Francénak a display-ekért Ezenkívül köszönetét mondunk a Punch Bizottságnak, a lunch ticketeket kezelő bizottságnak, a kávé és sütemény bizottságnak, a virág bizottságnak és külön is Livák Ferencnének, aki a beteg Tóth Gyuláné helyét töltötte be Csuhay Jánosné mellett. Köszönetünk Jaksa János, Buckeye Roadi üzletembernek és kedves nejének, valamint két kedves leányuknak, a rádió programoknak, a magyar és angolnyelvű sajtónak, Petrus Sándornak, a Petrus Machinery, Inc. tulajdonosának és az egész magyarságnak a határta-, lan jóakaraétrt, a bál közönségének distingvált viselkedéséért, amellyel minden oldalról elismerést váltott ki. A jövő évi Elite Bálon való viszontlátás reményében szeretettel gondolok mindenkire —, fejezte be a köszönetek sorozatát Andrej kovics Józsefné, akinek és férjének, a mindenhol fáradozó Joe-nak mi mondunk köszönetét a magunk nevében és ugyan meghatalmazás nélkül, de utólagos jóváhagyással —, a magyarság nevében is. E köszönettel nem érjük be, mihelyt megkapjuk a névsort, névszerint is közöljük azoknak a nevét, akik adakoztak vagy dolgoztak az Elite Bál javára. HORVÁTH KÁLMÁN, hazai diplomás órás és ékszerész üzletét és műhelyét 11704 Buckeye Road helyezte át, a Fisher Fooddal szemben. Ha érdeklik az uj Frigidairen eszközölt formai és szerkezeti uj itásók, keresse fel a Louis Furniture Co. üzletét, East 130 és Union Avenue és nagyon szívesen bemutatják az Uj Frigidairet. Annyian készülnek a Szent István bögőtemetésére, hogy okosan teszi, aki előre lefoglalja a jegyét Borz György gondnoknál, a kör helyiségében. HÍREK — Godhard Gábor, a Fisher Body nyugalomba vonult munkása, a Dunántúli Magyarok Amerikai Egyesületének egyik alapitója nemcsak elismerést érdemel, de azt is megérdemelné, hogy étrdemjelefi tűzzünk a mellére, még pedig mint férjnek. Godhard Gáborné egy év előtt érkezett haza a kórházból, ahol megoperálták. Amikor haza engedték, akkor is még nagy beteg volt és az orvosok megmondták, hogy egy évig minden munkától, még a legkisebbtől is óvnia kell magát. Többször akart főzni Is takarítani, de férje, Gábor szigorúan betartatta az orvosok intelmét. Hogy feleségét megkímélhesse és főleg, hogy megnyugtassa, maga főzött, mosott, vasalt, takarított, szóval mindent elvégzett, amit általában asszonyi munkának nevezünk régi fogalmak szerint. Még pedig mindig két ebédet főzött, önmagának jó steakeket és csirke paprikást, jó feleségének pedig csak azt, amit az orvosi előírás megengedett. köszönetnyilvánítás Fájdalmas szívvel vettem részt BALOGH MIKLÓSNÉ, 2788 East 118-ik uccai lakos temetésén. Clevelandba érkezésem óta a legszorosabb barátság fűzött Balogh Miklósékhoz. a család minden tagjához. Szerettük egymást, amennyire egyik barát szeretheti jó barátját. Átérzem a gyászoló család nagy fájdalmát, a kórházban ápolt Balogh Miklósét és a háznál gondozott Ilonkáét, Galata Imrénénét és fiukét. Mikét, a vejükét, Galata Imréét, akik áldott feleséget, jó anyát és anyóst vesztettek el. Balogh Miklósné ugyan már hét éve nem látott, mégis gondjukat viselte, amig betegsége ágyba nem döntötte. A Balogh család az East 118-on nem volt, elhagyatva és most sincs gondozók és ápolók nélkül. Vejük, Galata Imre áldott ember, aki munkájából hazajövet minden munkát elvégez és odaadó hűséggel ápolja beteg feleségét. Mindig van segítsége is, mert az East 118-ik uccában csodás magyarok laknak, olyanok, akiknek a magyar testvériség nemcsak jelszó, de mindennapos cselekedetükkel megbizonyult életfelfogás. A Balogh családnál mindig van egy szomszéd, aki ügyeletes a segítésben. Áldja meg a jó Isten az East 119-ik ucca magyarságát, akik ennyire testvérek tudnak lenni. Amikor végig megyek az East 118-ik uccán Balogh Miklósékhoz, szeretnék bekopogtani az ucca minden magyarjához és szivem melegével megköszönni figyelmüket, amit gyakorolnak a Balogh család iránt, jóságukat és segítségüket, amelyet nyújtanak. Személyes látogatás helyettt ehelyütt mondok köszönetét az East 118-ik ucca magyarságának,, amely Balogh Miklósné betegsége és halála óta is megmutatta, hogy hisz a testvéri segitésség gyakorlásában hivő magyaroknak. A BALOGH CSALÁD JÓ BARÁTJA Csékey, Imréné 3345 West 119ht St. — CL 2-1599 A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK j három temetkezési intézetevei és jóakaratával í lelkiismeretességével áll rendelkezésére \ JAKAB-TOTH & Co. i 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road J WA 1-4421 LO 1-7524 | 8923 Buckeye Road \ i AZ ÚJSÁG (HUNGARIAN NEWS) ZDITID BT LOUIS TABCAL Mwwgtwg EAter MABY TAACAJL Sdttw M07 Woedluá Atwbi 4 Ohio. Umlted State* ■ i GArftaU 1UN HETILAP, MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Pebilahed Erery Tknndiy By Mary Tárcád. Publiahar Subscription* *4.00 * y»u by maß. £2.30 far 8 moatha. SUM) far S most'k teto-iW *• tómmá dóm Matter *t tb* Pate Offica *t Ctercland. Ohte mméor the Act te March b 1174