Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)
1960-02-04 / 5. szám
OLDAL AZ ÚJSÁG FEBRUARY 4. I960 Amerikai Leány REGÉNY — Itt nem maradhatok. A levegő meg van mételyezve azoktól a gonoszoktól, akik itt tanyáztak. Mocsonokyné ismét Tüskevárra vitte őt, hogy lassankint helyre jöjjön és felejtsen mindent. Dunkan elvitte magával Brodget. Berky azonban még maradt, mert Alfréd valamit dugott neki. Harmadnapra örvendetes esemény lett közhirré Tüskevárott. Alfréd formailag is megkérette Erzsiké kezét és a lányka pirulva igent mondott. A fiatalok kéz a kézben léptek Mocsonoky grófné elé, kérve anyai áldását. A derék anya örömkönnnyek közt zárt keblére gyermekeit és igy szólt meghatottan — Ez egyik legszebb napja életemnek. Legforróbb vágyamat beteljesedve látom. Fogadjátok áldásomat gyermekeim, legyetek boldogok és szeressétek egymást mindvégig. Berky volt az első, ki szerencsét kívánt a jegyespárnak. Utána jött nemsokára az öreg Barinkay és Alfréd növendéktársai. Mindannyian kimonndhatatlanul boldogok voltak, hogy a hosszas és kitartó küzdelemnek végre ilyen fényes jutalma lett. Alfréd nagy lakomát adott az eljegyzés örömére. Tüskevár nagy földszinti étterme rég nem volt olyan hangos, mjj NEW 10.9 CU. FT. FRieiDAIBI DeLuxe Model Refrigerator 1 We’ve never seen a better buy than this 10.9 cu. ft. Frigidaire DeLuxe giant. It's big... budget-priced... filled with luxury features. LOOK! • Meat Tender stores over 9 lbs. of fresh steaks, chops, cold cuts! • Full-Width porcelain-enamel Hydrator! « 5-Shelf storage door even holds half-gallon milk bottles! • New Magnetic Door seals air-tight all the way around! Plus...New, Feminine “Sculptured Sheer Look” KÉT MODERN ÜZLET Louis Sobonya Johnny and Sons Bill Jimmy LOUIS Furniture & Appliance Co. E. 130th at UNION WY 1-5070 10508 UNION Dl 1-6160 HA GYÁSZ ÉRI A CSALADOT nacrr ezükeég ran a Jo BAXATRA Aid a tag&p rdbb ricsetekig «ideig««» a VÉGTISZTE S8ÄG* ADAS mladaa tervét _ a család jévábfagyéeéveJ. Minden taiézkedéc wgy történik, kegy a jryeaw 16 css’ád zcvartelerul aeSs«««« 4x magát az otolvé sucxu nagyon nehéz pemel-eck-Gvás* «vse'én szolgálatért hé—n álL Bodnár A. Lajos ÉS FIA IFJ. LAJOS Temetésrendezők és Balzsamozók 3929 Lorain Ave ME 1-3075 mint most. A pincéből előkerültek a pókhálós palackok. Maksa Gergely szívesen hordta fel őket és mondogatta: Hej, ez életemnek legszebb napja! Rosty, mint halálra Ítélt, a siralomházba került. Az egykor erélyes és vasakaratu férfi egészen össze volt esve, meg volt törve. Arca sápadt volt, szemei beesve. Ajka idgesen vonaglott, hangja remegett, midőn végső rendelkezéseit megtette. Az utolsó éjjelt álmatlanul töltötte és midőn a hóhér érte jött, úgy kellett őt a bitó alá vezetni, mert ereje egészen el hagyta. Kivégeztetésen kevesen voltak jelen és ezek is utálattal fordultak el a nyomorult gonosztevőtől, aki olyan gyáván ment a halálba. Ellenfelei nem tisztelték meg azzal, hogy utolsó óráján jelen legyenek. Gonoszul élt, gyáván halt meg, megvetve mindenkitlő, ahogy a gonosz megérdemli. CCXVI. FEJEZET KERESZTSZEG ÜNNEPE Gyönyörűen kelt fel a júniusi nap. Verőfényes sugarai játszi fénnyel vonták be a kastély ormait. A tiszta égboltozat rég nem mosolygott le olyan elégedetten a földre, mint a mai napon. Mintha ő is legszebb köntösét öltötte volna magára. Nagy nap is volt ez. Mára volt kitűzve Alfréd és Erzsi esküvője. A kastélyban nagy sürgés forgás volt. A díszbe öltözött szolgák alig győzték fogadni a sok vendéget, kik a környék minden részéből tömegesen ide sereglettek. A per kedvező kimenetelének mindenki örvendett és a kedvező alkalmat megragadta, hogy őszintén érzett örömét kifejezhesse a boldog menyasszony előtt, no meg, hogy a gazdagnak Ígérkező lakomában is részt vehessen. Mocsonokyné fogadta a vendégeket. Nemcsak a nagy terem, hanem annak mellékhelyiségei is csakhamar megteltek lakodalmi néppel. , Erzsit ezalatt boudoirjában két szobaleány öltöztette. A lenyasszonyra nézve talán ez volt az egészből a legkellemetlenebb. öltözködni? Piperészkedni? Cicomázni magát? Oh ehhez ő nem volt szokva. Teljes életében kenyérkeresetre volt utalva és nem ért rá ilyesmivel foglalkoznn. Nem is telt benne öröme. Pedig a szobaleányok váltig mondogatták, hogy olyan szép, mint egy angyal! Végre egészen elkészültek, még csak a menyasszonyi koszorú feltevése volt hátra. Ezt azonban Mocsonokyné magának tartotta fenn. Az örömanya néhány percre ott is hagyta vendégeit s bejött a boudoirba. Ott állott Erzsi tiszta hófehérbe öltözve. A nehéz selyem ruha alul narancsvirágokkal volt szegélyezve, ugyanígy a hosszú uszály is, mely nagy gondolt okozott a menyasszonynak. Arca ki vo]t pirulva, szemei csodás fényben úsztak. — Gyermekem, de szép vagy! — kiáltott fel a grófné. — Akárcsak egy angyal szállott volna le az égből. De most jer, had tűzzem fejedre a menyasszonyi koszorút. Ez az egy volt az, ami Erzsi szivét megdobogtatta. A világnak minden drágasága nem volt előtte oly becses, mint a mirtuszkoszoru. Mocsonokyné most meghatottan zárta keblére fiának aráját. Mindketten az öröm könnyeit hullatták, midőn visz szagondclva a lefolyt sötét korszak kimondhatatlan szenvedéseire, most mégis örömre fordult minden. — Gyermekem, — szólt Mocsonokyné, — fogadd legelőször tőlem, mint második anyádtól szivem mélyéből fakadó szerencsekivánataimat. Boldogítsd fiamat, ahogy ő Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebh virágokat kapp személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. Orban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 } FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave. Tel. ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyelettelesen. LAKODALMAKRA ízlésesen végezzük el a rendelést Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jótállással. Gyógyszereket az óhazába cso^ r SAJÓ PATIKÁVÁ' küldőn! SAJÓ SÁNDOR GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-848* TELEFONUNK: GAR. 1-S658. Res. FA. 1-1154 Good Reading for the Whole Family •News • Facts • Family Features The Christian Science Monitor One Norway St., Boston 15, Moss. Send your newspaper for the time checked. Enclosed find my check or money order. I year $18 0 6 months $9 Q 3 months $4.50 Q Name Address City Zone State PB-16 is boldogítani fog léged. Az isten egymásnak szánt benneteket, legyetek egymáséi és egymás bírásával legyetek boldogok-. De most jer! A vendégek már türelmetlenül várják megjelenésedet. Erzsiké remegve követte anyját a nagy terembe. A csodálkozás felkiáltása zúgott végig a termen. Mindenki sietett szerencsekivánataival s zokjaival elhalmozni a szép menyasszonyt. Alant pedig tüzes négyes fogat, robogott a kastély elé. Megérkezett a vőlegény. Emberi toll nem képes leírni, hogy mit érzett e pillanatban a jegyes pár, melynél szebbet, összeillőbbet az Ur nem teremtett. A vőfélyek óriási bokrétákkal kedveskedtek a menyasszonynak, meg a nyoszolyólányoknak. Alfrédé rózsacsokor volt nefelejlsekkel szegélyezve. Mindkettő kedvenc virága volt Erzsinek. A nászmenet megindult. Elő! ment a násznagy, az úgynevezett marsalbottal, mely díszesen fel volt bokrétázva. Utána jöttek párosával a vőfélyek és nyoszolyólányok, az utóbbiak pihegó kebellel, kigyult arcokkal, díszes bokrétával kezükben. A menyasszony uszályát két nemes apród vitte; egész Keresztszeg a kastély előtt volt, az asszonyi nép nem győzte magasztalni szépségét.... A Sári bíró leánya REGÉNY. — IRTA: ABONY1 LAJOS — Hát nem szereted már Katit? — Nem én cimbora! — No látod — szólt Dani Jancsinak, — csak ez az egy bánatom volt még, hogy én téged megkeserítettelek, hogy jó tettedet rosszal fizettem. Nem én voltam az oka, én nem igyekeztem aládásni, — igyekezett Dani magát menteni. — Soha se mentegesd magad cimbora, — szólt Jancsi egyet sóhajtva. Mikor te ide jötteél, már akkor régen, régen vége volt a mi szerelmünknek. — És nem fájt a szived utána? — kérdezte Dani barátságos részvéttel. — Nem! Mert akadt, aki megvigasztalt. — No csakhogy igy van, de jó neked — szólt Dani, látod az én szivem megrepedt volna. — Ne is adja hát az Isten, hogy úgy járj! Dani ismét barátságosan megrázta Jancsi kezét, s nagyot sóhajtott,, melyben minden vágya, minden reménye benne volt — Hej Jancsi! Jancsi! ha valaha, no tudod már te, mit akarok mondani! Hej Jancsi, csak téged áldalak egész életemben. Adja az isten cimbpra, hogy mindig ezt mondjad amig élsz. — Mit mondasz pajtás? olyan furcsát mondtál, nem tudom én, de nem esett jól a szivemnek, amit hallottam. — Csak azt mondtam, azt kívánnám, hogy soha, de soha 'eszedbe se jusson megátkozni azért, mit veled tettem. — Jancsi! — szólt Dani, Jancsi kezét megfogva — — Jancsi te, talán csak nem vagyunk ellenségek? — Isten mentsen, szólt Jancsi, a világért se vagyunk. — Talán csak nem sajnálod Katit tőlem? — Nem én, sőt senki sem kívánná jobban a szerencsédet, mint én, — nem is szeretném másnak, csak neked. Hidd meg Dani, —nincsen olyan jóakaród, mint én vagyok. — Ha jóakaróm vagy, hát ne siess még, hanem beszélj, szólj: voltaképpen mit akartál mondani. — Mondhatom; bízvást megmondhatom cimbora. Hát csak azt akartam biz’ én mondani, hogy bár te veled is úgy ne bánjon az a leány, mint én velem. — Hát te veled hogy bánt? — Hogy bánt? — szólt Jancsi egykedvű nevetéssel, hát elpártolt tőlem, elfelejtett, szemembe mondta, hogy most már mindennek vége. —Igaz oz? kérdezte komoran Dani de talán nem is szeretett? Engem nagyon szeret ám az a leány! — Hja pajtás, ma igy, holnap úgy. Hát nem tudod mit tart a nóta, hogy Hej de sok szegény legény azt gondolja, Hogy övé a lány, ha egyszer megcsókolja. — No de az mégis csak szörnyű egy istentelenség volna attól a leánytól, ha — — Dani! Dani! látom pajtás te még nem ösmered azt a leányt. Kevély, büszke egy leány ám az. Szépségében elbizakodik, nagyra lát, jöjjön egy másik, kit meg akar szerezni magának úgy kiad rajtad érte, jobban sem kell. Mint ahogy kiadott rajtam egy másért, s azon a máson te érted, meg már tudja az isten hányon, úgy felejt el téged is. Csak azt gondolja magában, hej, ki vagyok, mi vagyok, a faluban első leány, a legszebb, leggazdagabb leány, az öregbiró leánya. Lásd Dani! az a leány nem egy igazán hűséges szeretőt akar, hanem csak azt, hogy az egész világ bolonduljon utána és ő bolondá tegye az egész világot. — No de Jancsi, az meglehet eddig igy volt, te nem tudod, hogy vagyunk — Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES' MANEK ALLANAK A MAGYARSÁG SZOLGALATARA A Floridai élevnek megfelelő szép, kényelemre berendezett laKÓházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER. REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMLFLA. — Azt nem tudom, nem ijs azért mondom, hogy te veled is úgy tesz, hanem azt mondom; Dani vigyázz magadra. Te elhagytad szülőfaludat, mindenedet ezért a leányért, meg ne bánd valaha keservesen. Akkor ne engem átkozz, nem én akartalak szerencsétlenné tenni. Jó éjszakát adjon az isten. —- Az Isten áldjon meg! — szólt Dani szomorúan. Nem bírta elfojtani azt a kellemetlen érzést, melyet a cimbora szavai lelkének okoztak. Hasztalan iparkodott, nem bírta elűzni az aggodalmakat, nagy keserűségek töltötték meg keblét. Hátha, hátha öt is el fogja feledni, hátha őt is megunja és mást, megint mást fog az a leány megszeretni, öt elfeledi őt, ki mindent föláldozott érte! erre máris fájni érezte a szivét, — hatha még az a pillanat elérkeznék! — Dani már csak a gondolatától is megrászkódott, s úgy vélte magában, hogy azt a pillanatot nem tudná túlélni. Ezek után vigasztalni igyekezett magát, de semmikép nem sikerült az egész a jövő estig. A jövő est csuda varázsbalzsamot csepegtetett fájó sebére, re. A lány mézes szava, forró ajka, epedő pillantása, lágy ölelő karjai minden but, minden bánatot elűztek. Dani ismét a régi* helyzetbe zökkent, magát nem szánta többé, csak szegény Jancsit sajnálta. ~ Úgy van — szólt magában, szegény Jancsi csak magáról ítél. Kati nem szerette úgy, mint engem. Kati engem úgy szeret, mint még eddig senkit, egy a szivünk, egy a lelkünk, egymáséi leszünk örökre. Azután fönhangon Katihoz intézte szavait: — Ugy-e Kati!! ugy-e galambom, igoz! igaz amit gondoltam? • — Igaz! Igazi! szólt a leány mindkét karját Dani nyaka köré fonva. A SUTTOGÓ Jó hosszú három hónap folyt el azóta, hogy Dani a faluba lakott. Nem is bírta már tovább kiáltani, illik vagy nem illik ilyen hirtelen, gondolta magában, de már itten az a szokás, isten neki, hát úgy teszek én is. Szépén megkérte az uraság gazdáját, ki nagyon irás tudó ember volt, hogy jöjjön el vele látóba a biró uramékhoz. A gazda nagy szemeket meresztett erre, először csakúgy tréfának vette a dolgot, de azután a sóhajtozó fiatalról látta, hogy a dolog az igaznál is igazabb. Nyakába vetette hát a bundát, egyet fésült a haján, s a szép holdvilágos estén útnak indult Danival lánylátóba. Dani oly elszorult félelemmel haladt, mint egy gyermek, kit először visznek iskolába. Csak az öntött bele bátorságot, hogy oly értelmes, becsületes és tekintélyes emberrel megy, kivel még az öregbiró uram sem átall parolázni. Nem is csalatkozott Reznák uramban. Olyan talpraesetten mondott az münden szót, olyan jól tudta a szokásokat, hogy kívánni se lehetett jobban, a mint látszik, ebben a násznagyféle hivatalban őszült meg. Amint a pitvarba lépett, fogadj Isten után mindjárt bele tudott kezdeni a dologba, amint az öregbiró uram megkérdezte, hogy: — Hát mi járatban vannak kegyelmetek? méltó jusson mondva. Mindjárt rá tudta mondani: — Hát bizony, ugv esthajnali csillag lemenetele után azon vettük észre magunkat az öcsémmel, Csömör Danival, hogy hát igazat szóljunk, a komám uram óljából elveszett a legszebb arany bárány. Gyapját egész idáig hullatta, ha meg engedik kegyelmetek, gyanúnk van kegyelmetekre, hogy az aranybárány orgazdája kegyelimetek. — De itt bizony nincsen, szabadkozott az öregbirő uram, sót méltó — — Dehogy nincs,, gyújtsanak csak világot, hadd vizsgáljuk meg a házat. — Nincsen világunk, az árát a gyertyának meg még most ássa három bányász legény, sőt méltó— — Nincsen világuk? hát hívják ki piros két orcáju, két szép csillagszemü leányukat, majd meglátjuk annak a szeme világánál. '— Majd hogy ne, hogy hinánk ki, varratlan az ingválla nincsen fodoor rajta, künn volt dolgozni, se nem mosdott, se nem füsülködött még. — Hiába mondja kelmed, hiába ócsárolja, megtetszik az nekünk úgy is, mert ösmerjük, mégis azért nem hi be kelmed a házgba, hogy leánya öltözetlen? fésületlen, hanem félti kelmed, hogy az aranybárányt csakugyan megleljük. — No! hogy ne gondolják kelmetek, hogy rossz utón járnék, s meg akarnám csalni kegyelmeteket, vagy valami elrejtett portékám volna a háznál, hát csak jöjjenek be bátran kegyelmetek. Sőt méltó jusson mondva, nagyon szívesen látom szegény házamnál. Ezzel egymásután pontos és változhatlan komolysággal beléptek a szobába. Épen ilyen teketóriával telepedtek le az abroszos asztal mellé, melyre már akkorra biróné asszonyom egy kancsó jó visontai bort helyezett és mellé fonatos kalácsot, melyből a násznagy uram rögtön el is kezdett falatozni. Kati is ott sürgőit forgott, ajkain és szemeiben folyvást azzal a csintalan mosollyal, melyet onnan nem lehetett elűzni. Dani is alig bírta megtartani ellenében a kötelezett komolyságot. Bizony szegény Daninak terhére is volt ez a majd egy óráig tartó kegyes és komoly beszélgetés, kivált ha még arra gondolt hogy talán ez mind hiába. A leánynézőket mindig ilyen szívesen szokták fogadni, de azután a végén csattan az ostor, a szűr választja meg, ha benn marad-t a lóczán, vagy kiteszik a harmatra? Ez a gondolat mindig visszatartotta a mosolytól, mely már többször vonult az ajkára, mikor Katira nézett. I Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 A csatornát ásás nélkül VILLANYGÉPPEL ttsztitjuk Uj munkát és javítást egyaránt vállalunk l S