Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)

1960-09-22 / 37. szám

OLDAL At ÚJSÁG SEPTEMBER 22, 1960 Elveszem a Feleségemet REGÉNY Irta: HARALD BAUMGARTEN Fordította: MEDVECZKY BELLA Igen— ott kezdődött, abban a pillanatban, amikor elő­ször fogta meg erős, kis kezeit az irodában.. És azután az a bűbájos este Coney Islandon.... az a feledhetetlen este! Az a gyönyörű este! Az a csók, amit az ajkáról lopott és amit elfelejteni nem tudott.. a vágy utána, ami egyre erősebb lett, amibe belevegyült valami honvágy is_ És a-Kor eljött az a szörnyű óra, eltűnésének az órája.... akkor lobogott fel benne igazán a szerelem és a vágyódás min­dent elsöprő lángja és üres, céltalan lett nélküle az egész világ.... a vágy annyire gyötörte, kínozta.... Ezt mind-mind el kellett volna mondania most neki. De hogy olyan sápadtan, szenvedőn, olyan meginditióan gyöngén ült mellette, nem tudott mást mondani, csak e­­gyetlen szót, egyre ezt a szót: — Glóriám! Glóriám! Amikor az autó végre elhagyta a rosszul világított, elhagyatott utcákat és befordult az ötödik Avenuei'e, lassú pir húzódott a leány keskeny arcocskájára. A férfi ooldogan látta, hogy most végre igazán a múltba süllyed minden kin és gyötrelem, óvatosan, vigyázva kezdett be­szélni: — Minden rossz mögöttünk van.. most már csak a jővőnkre gondolunk, Gloria.... Reginald nem tudta, vájjon csakugyan jól látott-e vagy tévedett.... de édes, pajkos mosoly suhant a leány ajka köré­— Mi lesz a jövővel, mr. Sóim? — Nem, nem, Gloria.... ne beszéljen igy: Lilo de Pirel­­le már elment.... szabad ember vagyok.. elmúlt egészen az ostoba szenvedély. A pajkos mosoly elborította az egész kedves arcot. — És a felesége, mr. Sóim? Talán egészen megfeled­kezett 'róla, hogy házasember? — Szeretlek, Gloria •• Jobban szeretlek mindennél a világon. Majd találunk valami megoldást. — Szegény leány vagyok, Reginaid. Egy ócska kis szövetbaba minden vagyonom! Igazán nagy szerencse volt, hogy a kocsi zárt volt. Kü­lönben mit gondoltak volna az emberek erről a különös szerelmes párról? Mit gondoltak volna arról a fiatal férfi­ről, aki átölelte a leányt és csókolta az ajkát, mintha soha nem akarná abba hagyni? És mit gondoltak volna arról a fiatal leányról, aki nem védekezett a szörnyű támadások ellen? Az ég tiszta s áttetsző volt. iSárgás fények hirdették már a nap megérkezését. Ijedten rebbentek szét, amikor az autó a hatvannyol­cad utcabeli penzió előtt megállt és a soffőr udvariasan feltárta az ajtót. Glória zavartan simitotta hátra sötét fürtjeit, Reginaid pedig ünnepélyesen kiegyenesedett, mit­­ha az egész utat ilyen komoly és szigorú merevséggel tette volna meg. Az ajtók előtt álltak... oh, hogy mennyit kell ajtók e­­lőtt bucsuzkodni! Amikor még annyi mondanivalójuk vol­na és amikor, csak halk: — ’Visontlátás’-sal és futó csók­kal lehet elköszönni egymástól­— Jöjj reggel tízkor hozzám.. Addig majd megfon­tolok mindent! suttogta a leány. — A viszontlátásra édes, kicsi Glóriám! — ismételte Reginaid egyre­— Glóriám.... Glóriám-- — ismételte még akkor is, amikor már kint állt a napfényes utcán. Fel-alá sza­ladgált a ház előtt. Leste a ház számtalan ablakát. Vájjon nem jelenik-e meg az egyik mögött Glória édes arca? A sarkig ment.... és újra megfordult. Valami dalt fü­­työrészett maga eló. Azután egy másikat .... csupa régi, otthoni szerelmes népdalt, amelyek válásról és csókról szóltak és amelyek olyan boldoggá tették ebben a percben- A leány ablakán lehullt a függöny és Reginaid az au­tójába ült. Robertsonhoz! El kell neki mondani mindent! Robertson talál valami megoldást. Gyors válást.... meg­szabadulni Jolanthe Fallktól!.... A legkülönösebb azonban az volt, hogy egyetlen pila­­natra sem jutott az eszébe Lilo de Pirelle . Nagy, forró szerelmében egészen eltűnt az az ifjúkori, romantikus szenvedély. Eltűnt. Elmúlt. XV. FEJEZET. Ez alatt Charles Rison Harris rendőrtanácsos előtt ült. Egyik mellékasztalnál Robertson ült. Bűnös szenvedély — REGÉNY — Persze ezt a régi véndivatu udvarházat nem lehetett Matild elegáns, szeilős, balkonos kastélyához hasonlítani, de hát ennek éppen az volt az érdeme, hogy századok előtt építtetett s hogy a homlokán diszlő címer nagyon régi volt, mig a mosolygó, zászlós, szelős, tündöklő uj kastélyra csak öt-hat év előtt tűzték föl a Viszlay-cimert; csak akkor, midőn a tönkrement grófi ivadék neje birtokán telepedett le, nem lévén hova vinni nejét, ki a házasságban férjet cí­met, rangot nyert, a nő pedig szépséget, ifjúságot és nagy vagyon adott érte cserébe. No, de minderre most már senki sem gondolt, kivéve egy valakit, ki télen-nyáron ott élt a cekei kastélyban, e­­gyedül, elhagyatva. iSenki sem tudta róla, mi néven, mi jo-FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave. Tel. ME 1-1882 N/ágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyelettel esen. LAKODALMAKRA Íz­lésesen végezzük el a rendelést Távirati virágküldés a világ bármely részébe — telje« jót­állással. Ha nincs, aki főzzön és önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kiván élve­zettel és egészséggel elfo­gyasztani. amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE ROAD Elizabeth Kish, tulajdonos Finom eledelek HAZA VI­TELRE is kaphatók. ízlésesen és méltányos árban készít el minden virág rendelést és továbbit az or szag vagy a nagy világ bár­mely részébe. GAYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Ave Telefon ME 1-1889 Good Reading for the Whole Family •News • Facts •Family Features The Christian Science Monitor One Norway St., Boston 15, Mass. Send your newspaper for the time checked. Enclosed find my check or money order. 1 year $20 □ 6 months $10 □ 3 months $5 □ Nome gon tartózkodik ott, csak egyedül Matild grófné, ki azon­ban kerülte erről az egyénről való beszédet vagy felvilá­gosítást. Ellenben a kis Márta régi, jó ismerőse volt mindenki­nek- Jó hangzású névvel birt és előkelő, nemes családból származott Nagyatyja vagyonos birtokos volt a megyé­ben, a 48-i forradalom azonban tönkretette őt; a szomszéd megyei románok fölégették épületeit, felkoncolták lábas jó­szágát, sőt életétől is megfosztották s egyetlen fia, Márta atyja, csak úgy kerülte el e veszélyt, hogy azon időben a táborban volt, mint ezredének legifjabb tisztje. Midőn mindennek vége volt és hazakerült, birtokán a legnagyobb pusztulást találta, melyből nem tudott többé kibontakozni Sok évvel később megnősült, már koros ember volt s egyetlen gyermeke, Márta született e házásságból, de korán árván maradt. A majd teljesen vagyontalan árvát Walter Matild vette magához, ki keresztanyja volt neki, neveltet­te és szerette is és midőn később férjhez ment, magánál tartotta. A kis Márta majdnem anyjának tekintette őt, ki pedig alig volt nála tizenkét évvel idősebb. i És ez a gyermek volt az, axi a Walter-házat összekötte­tésbe hozta a szomszéd családokkal. Elhunyt szülőit min­denki szerette a vidéken s az árván maradt gyermekért érdeklődtek. Majd egyik, majd másik család vitette őt magához, mit Walterék nem tagadtak meg s ezáltal ösz­­szeköttetésbe is léptek azokkal, kik addig távoltartották magukat a nagybérlőtől, mint az öreg Waltert a vidéken nevezték. így került Márta gyakran Szölgyénhyékhez, hol, Évával teljesen egykorú lévén, olykor heteket töltött. Amennyire tehát örültek Márta jövetelénak, annyira tűnődtek rajta, hogy fogják őt szórakoztatni most e szo­morú téli időban, mikor még a házból is alig léphetnek ki. A mulattatási programba elsősorban vették föl a zenét, mit esténként különben is gyakoroltak- Most felkérték elő­re Adriánt, ki művészetre vitte a zongorán, de legtöbbnyi­­re csak szobájában, saját élvezetére zongorázott, — hogy játsszék majd, ha Márta itt lesz. ő ritkán hallatta játékát családjával, kik csupán a könnyű zenét űzték s szerették. Az ő kedvenc zeneszerzői Beethoven, Webber és Mozart voltak. E lánglelkek ihletével frissítette fel saját lelkét. A klasszikus zene eszményi tiszta forrásába merülve, órákat töltött zongorája mellett, mely egyedüli modern darabja volt az udvarház ódon bútorainak s az ő saját takarékos­ságának gyümölcse. Azonban csodálkozva látták, hogy Adrián határozot­tan visszautasította húgainak ezt az óhajtását. Kinyilat­koztatta, hogy szó se legyen az ő játékáról Márta előtt. Mulattassák őt saját zenéjükkel és fecsegésükkel, ő reá ne számítsanak, mert ő kevesebbet lesz társaságukban, mintha egyedül vannak s nem fog szokásain a vendég ked­véért semmit sem változtatni. Mindenkit meglepett ez a kurta, izgatott hangon ki­ejtett nyilatkozat, de nem kérdezték okát. A grófné mind­össze egy megrovó pillantással mérte őt végig, a leánykák nyitott ajakkal bámultak reá- a lelkész megcsóválta fejét, csak a francia nevelőnő adott neki igazat, nem értvén, hogy miért kellene a fiatalembernek Mártához alkalmaz­kodnia, midőn még ő sem juthat ahhoz a szerencséhez, hogy gyönyörű játékát hallhassa?.... Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES-manek Állanak a magyarság SZOLGALATARA A Floridai életnek megfelelő szép, kényelemre be­rendezed iaKÓházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER. REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI. FLA. Address City Zon* State HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy szükség van a JÓ BARÁTRA, aki a legapróbb részleiekig kidolgozza a VÉGTISZTESSÉGADÁS minden tervéi — a család jóváhagyásával. Minden intézkedés úgy történik, hogy a gyá­szoló család zavartalanul adhassa át magát az utol­só búcsú nagyon nehéz perceinek. Gyász esetén szolgálatára készen állanak: Bodnár A. Lajos ÉS FIA.. IFJ. LAJOS Temetésrendezők és Balzsamozók 3929 Lorain Ave ME 1-3075 TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JAVÍTÁS ART'S RESIDENTIAL ROOFING 3037 E. 123rd St. WY 1-6406 ART SEGEDY, tulajdonos — házi tel. 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. j Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER í 3097 Ashwood Rd. SK1-1479 S A csatornát ásás nélkül VILLANYGÉPPEL £ ttsztitjuk j Uj munkát és javítást egyaránt vállalunk (

Next

/
Thumbnails
Contents