Az Ujság, 1959 (39. évfolyam, 2-51. szám)

1959-01-29 / 4. szám

JANUARY 29, 1959. AZ ÚJSÁG Kemenesik Oláhországban —TÁRCA— IRTA: RÁKOSI VIKTOR Mikor én Kemenesik Jó­nással megismerkedtem, ak­kor már szappangyára volt neki Budán a Gellérthegy oldalában. Speciális ok.i volt neki Bu­da *a menni, azt tartotta, hogy a szappannak nagyobb jövője van, mert a mosdási szenvedély még csirájában szunyád, S ezt a szenvedélyt az ő utolérhetetlen szappan ja fogja fölébre^zteni. Ha aztán felébred, “elemi erővel fog kitörni s a Kemenesik féle szappan diadalmasko­dik. Mer a budaiak olyan lo­kális patrióták, hogy másut gyártott szapannal a világ­ért se mosakodnának. Ez volt Kemenesik János okoskodása, mikor budai szappangyárát megalapítot­ta. A Gellérthegy alá meg úgy jutott, hogy ott olcsóért volt eladó egy ház, melyben a főváros hatósága eltiltotta a lakást. Eltiltotta pedig az­ért, mert egy szikla lógott az épület fölött, mely min­den pillanatban leszakadha­tott. Az illető bizottság, amely a kérvényt tárgyalta, való­­szintileg úgy okoskodott, hogy a szappanosok már elegen vannak s azért nem baj ha Kemenesik olyan he­lyen gyár tja a portékáját, ahol esetleg könnyű szerrel elpusztulhat, ezért kiadta az engedélyt. Én akkor propeller-kapi­tány voltam, ami különös­képpen télen igen unalmas foglalkozás. November vé­gén, mikor kis hajómat szá­razra vontatták, rendesen kardot kötöttem s minden­este beültem a “Háromnyol­­cas”-hoz cimzett budai kor­csmába, hol engem nyugal­mazott tengerésznek tartó rácvárosi híveim előtt a li­­sszai és trafalgari tengeri csatákról meséltem. Itt ismerkedtem meg Ke­­mencsik Jónással. Borza­­sabb embert keveset láttam életemben. A kefe és fésű föltalálásáról nem tudott még semmit. Vad tekintetű szemei és kiálló fogai tetéz­ték még a rémes hatást, a­­melyet mindenkire tett. !S ebben a külsőben oly szelid lelek lakott, mint a nap felé ián. wjiä. ■Mit» r*i. oh W. WELCOME YOUR SAVINGS Member Fadarol O«pow> Intvronc* Corporation repülő pacsirtában, vagy gz állatkerti strueebsn, az ete­tés után. Nem vétett ő a világon senkinek s csendesen főzte a szappant veszedelmes gyá­rában. Eleinte nagyon bizal­matlan volt iirántam, mert azt hitte, hogy sötét bropz­­bőröm a szappantól való i­­degenkedésemnek a bizony­sága. De mikor rájött, hogy ez a bőr hajóskapitányi mi­voltomnak következménye, barátságosan közeledett hoz­­felajánott egv tiszteletpél­­felajánlott egy tisztletpól­­dányt. — Vannak önnek gyerme­kei? — kérdé oly mély han­gon, hogy kénytelen voltam behunyni szememet, nehogy elszédüljek. — Vannak. — Akkor ez a szappan ép­pen jó. Tudja, hogy a gyere­kek mindent meg szoktak enni, igy a szappant is....... Azért én kiilor, gyermekszap­pant gyártok, mely édes és cukor gyanánt is megehető. Ez nem ártalmas. Egy eszme villant meg a fejemben. — Nem exportált ön soha szappant Oláhországba? Az ember ijedten felug­rott és mondá: — Mit akar ön Oláhor­szággal — Csak azt akarnám tud­| ni, szappanos volt-e ön már jama bizonyos román ember jidejében,a ki megette a szap­pant? • 1 I — Nem voltam. Ez az e­­gész? — Ez. — ön tehát semmi egye­bet nem tud rólam, kapcso­latban Oláhországgal? — Tengerészkapitányi sza­vamra, nem. — Hát tudjon meg min­dent, — szólt ő és karon ra­gadva, a szabadba vonszolt. Itt kezdődik az ő elbesz­­lése. Elballagtunk a gyárba, a­­melynek udvari része állott egy kutyából és egy kocsiból; az előbbi az utóbbit szokta huzni. Azonkívül találtam két szobát, az egyikben nagy tűzhelyet, több katlannal, másikban kész szappant má­zsaszám. Komancsik sajtot tett e­­lém borral. A sajt erősen szappanszagu volt, ami kel­lemesen lepett meg, mert ki nem állhatom a sajtsza­got. Enni nem ettem belő­le. Ő hanyagul végigdőlt a szappan kereveten s meg­kezdte elbeszélését. —- Kevesen tudják azt a­­mit ön most hallani fog. Mi előtt a mai polgári nyuga­lom kikötőjébe eveztem vol­na kalandos életet éltem, ön, aki mint tengerész, világo­kat járt. be, érteni fogja, mit jelent ez. (Pirulva sütöttem le előt­te tekintetemet.) Eleinte ki akartam ván­doraim Amerikába, de Rá­­kospalotán lemaradtam a vonatról és Újpesten ütöt­tem tanyát. Egy ideig mint éjjeli őr tartottam fenn magam, ábrázatomnál fogva nappali foglalkozásra be nem vettek. De mióta a város éjjeli őröket tartott, még több betörés történt. Ezért az éjjeli őröket mind elcsapták. Én bebizo-­­zonvitottam ártatlanságomat mert kisült, hogy mindig a ludtam; de éppen azért el­csaptak. As éberséget kívá­nó foglalkozásra határozat­tan nem születtem. Ekkor feltettem magam­ban, hogy olyan pályára a­­dom magamat, melyen ál­mosság mellett is megáll­hatja helyét az ember. Az a­­kadémikus állása nagyon vonzott, de nem volt protek­cióm. Vicinális vonathoz mozdonyvezetőnek bej ütni: ez is igen kecsegtetett, de a részvényesek között sem vol­tak összeköttetéseim. Akaratom ellenére beju­tottam a hitelezők védegye­­szivemből kárhoztattam a sületébe kézbesítőnek,s bár hitelezők tömörülését, híven szolgáltam a társulatot, mindaddig, mig az adósok is megcsinálták a maguk véd­­egyesületét. Akkor ehhez csaptam át, mert az sokkal népszerűbb és hatalmasabb volt. Hogy teljes kvalifiká­cióm legyen még adósságot is csináltam. És mikor fize­tésre került a dolog oly szi­lárdan ellent álltam a hi­­teezők támadásainak, hogy az adósok egyesülete örökös disztagjává választott s albu­mot nyújtott át nekem, meg­­óvatolt váltókból összeállít­va. De a hazai törvényeink oly sok módot nyújtanak a hite­­lebőnek az adós zaklatására, hogy innen is el kellett me­­nekü'rmm. Ekkfir belláttam, hogy nincs más hátra, mint kivándorolni. Szörnyen töprengtem: A- merikába menjek-e? Talán, ha hire menne, itthon az én kocsimból is kifogná a lova­kat a lelkes ifjúság? Nem nem megyek Amerikába: az operettben mindig gyöngé­nek éreztem magamat. Gye­rünk keletre, ott még feje­delem is lehet az emberből, ha írni és olvasfni jó tud. Legelőször Romániába gyalogolttam. A határon meg állítottak, azt hívén, r..... 3 OLDAL Francia pezgő és többféle High Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Vhysky - Vodka - Scotch - jin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. 0-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, ná­­unk nagy kedvezménnyel kapja a sört. Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapjon személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. Orban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 LORAIN AVENUE ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyelettel­­esen, LAKODALMAKRA Íz­lésesen végezzük el a rendelést Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jót­állással. AMDENPAJTA FÚRNA Cl «Mnliat 4a javítást teilet jótállással vágatok, ádogoe mukáti caatorámzia * tété Javitaet le villa Írnek THE PARKHILL FURNACE CO. SK 2-4949 21816 Halworlh Ave BEACHWOOD. OHIO DAVE SZÁM hogy székely kivándorló 'í­­gyök. Mikor kisült, hogy i­­gyenesen Budapestről jövők, tovább eresztettek. Ez hiá­nyosan az úgynevezett s:!t - kely egyesület intézkedése, mely a székely- kivándor ás ellen minden esztendői ie Buüeotslen köz. yülést tart i a ez kevésnek bizonyul bar­­kettet is rendez. Romániában eleinte finom életem volt, mert száz franí kai rendelkeztem. Amint az elfogyott, a legnagyobb nyomorba jutottam. Gyer­mekkorom óta olyan termé­szetem volt, hogy jobbal szerettem kétszer jóllakni miint egyszer éhesen marac­­nii. Ilyennek alkotott a ter­mészet és a rázinevelés és most keservesen megbiir­­hődtem érte. Egy szép őszi napon azt eku; eszre, ion a miit egy templom kapujában i­­lök, egy alacsony, erőteljes, szürkeszemü ember merőn rám szegezi a tekintetét. — Mi baja? — kérdé te­lem magyarul. — Nagyon éhes vagyok. — Nem gyógyithatatla i betegség. — De nincs pénzem orv jó­ságra. ■| ártson •ölem— ku­tatott ő. S karöltve beléptünk a leg­közelebbi patikába, akar Din mondani korcsmába, ahol is­meretlen jóltevőm számlájá­ra habozás nélkül megebédel­tem. Csak a bor volt olyan rossz, hogy nem lett vo r a kár ostyában bevenni. A kocsmában megtudtam, hogy ismeretlen jóltevőn egy Batár nevezetű székely­­ember, ki szerencsét prótál­­ni jött Oláhországba. Min­dent megpróbált már, de még szerencséje nem akfdt. Kapitálisa kétféle volt: igtn sok afej ében és igen kevés a zsebében. De ő azt remélte, hogy az utóbbiit az előbbi­vel. megsokszorozza,nogy summára fog szert tenni. Mikor jóllaktam, kijelentet­te, hogy ezt a számtani!mű­veletet az én segítségemmel fogja végrehajtani. — Nézett ön már a tükör­be, honfitárs? — kérdé. — Gyakran. — udja-e, hogy ön egy fé­lelmes ember? — Mondják, — felelém szerényen. — Önt Ausztráliában az angol kormány ítélet nélkül felakasztaná. — Miért?—kérdőm nyug­talanul. — Mert mindenki meges­­kdnék rá, hogy ön rendesen embert eszik. — Becsületszavamra mon­dom, hogy sohasem ettem — Hiszem, hiszem; de 55e­­rencsénkre, más nem hiszi. Ezzel közelebb tolta hoz­zám a széket és megismejr :e­­tett pokoli tervével. Két nap mulva a bukaresti sásártéren egy uj deszka! ló­dé emelkedett.. Ajtaja fi ié messzelátszó betűkkel ez volt írva: ITT EMBEREVŐ PÁRUA MUTOGATTATIK. Szegénységem nem tiltja elárulni, hogy ez az ember­evő pápua én voltam. Mlostahi külsőmhöz kép­zeljen még hozzá egy ska­tulya suvickot, de rám kenve azonkívül török ruhát s csör­gő rabláncokat. Batár min­den negyed órában kiveze­tett, megmutatott aZ egybe­gyűlteknek, én morogtam és fogaimat csattogtattam. Ez­zel az előadás véget ért. Fájdalom, közönségünk nem volt. A vásárteret úgy elárasztották a német kókle­rek, hogy a mi üzletünk nem tudott felvirágozni. Jövedel­münket napról-napra fele­mésztettük; különösen én 0- lyan kolosszális étvágynak örvendtem, hogy ha valódi emberevő lettem volna, Ro­mániából a lakóság erős fo­gyasztása miatt valószínű­leg kiutasitotttak volna. Ekkor Batár elővette az a kapitálist amelyik a fejé­ben volt s pár ór mulva a bódé ajtaja fölött a régi fel irás alatt, a következőket ol­vasta a jublikum: 10000 FRANKOT KAP AZ, AKI MEGHAGYJA MAGÁT ENNI. Kiderült, hogy az eszme kitűnő volt. Tódult a közön­ség lesni azt a vakmerőt, aki ezer frankért meg hagyja magát enni. Én roppant vi­dáman csattogtattam a fo­gaimat s boldog vérszomju­­sággal csörgettem a láncai­mat. Batár, a gazdám, pedig oly örönjmel és szenvedéll­­lyel suvikszolt ki minden réggé, hogy a vérem is- ki­­serkedt a bőröm alól. így ment ez egy hétig s nyakig úsztunk a pénzben. Egy napon, mikor B^tif azt a szokott kérdést intéz­te a nagy közönséghez, nincs-e valaaki a tisztelt je­lenlevők közü, aki haajlandó maagát elfogyasztani, elő­lép Nucuj, a zsemközt lakó német panorámás szolgája s azt mondja. , — De van. — Kicsoda? — kérdé Ba­tár elhülve. — Én vagyok, Nucuj. Nekitántorodtam a gaz­dámnak. ő oldalba lökött és sugá: — Csülökre magyar! Rá kell ijjeszteni. No hát gyere föl Nucuj, ide a színpadra. Nucuj bátran és vigyorog­va közeledett. Én morogtam, minta sebzett medve, nagyo­kat toppantottam, Nucuj felé kapkodva a szemeimet forgattam és e közben a suviksz patakokban folyt a homlokomról: Nucuj csak vigyorgott. A közönség tombolva kö­vetelte, hogy egyem meg a Nucujt. Néhány báránybőr süveget már hozzánk is vág­tak. — Gyalázat! Csalók! Nem emberevők! — ordították alulról. Batár egyre lökött és biz­tatott: harapjon bele, mar­ja meg. Végre is behunytam a szememet, eltátottam a számat s egy vadállati ordí­tással leharaptam a Nucuj fülét. A boldogtalan áldozat MINDENKI JEGYEZZE MEG tn Ida vagy nagyobb baja ▼«» A Televisionnal gyártmánya la) ialjea garancia mailall mag) arUJnk. Steve G. Szabó b. r. a • ty Hwlázott és makképsett television-jartté 2656 East 126th Street UJ TELEFONUNK: SW 1-4544 — RA 1-0567 bömbölve rohant vissza a gazdájához, aki ellenünk fel­biztatta én pedig fogaim kö­zött egy fél füllel kővévál­­tan, minden tagomban re­megve és amennyire besuvik szolt embertől telt, halálsá­­padtan álltam ott. A publikum először dörgő tapsolt üdvözölt, de aztán követelte, hogy egyem meg a kérdéses fület is. Ilyen gusztus Romániában. — Ezt már nem teszem, —k iáltám végső kétségbe­esésemben. A publikum kezde előszed­ni a puliszkovágó kést s mi azt hittük, hogy addig-ad­­dig mutogattunk emberevőt, hogy most minket esznek meg. Pedig a különben kelle­mes embereyésnek ez az árny oldala. — Nyomorul, gyáva, — ki áltott rám Batár, — hát majd megeszem én! — s ki­ragadta kezemből a fület. A rohanó publikum kővé dermedt. Tehát nem is egy, hanem két emberevő! Álta­lános rátborsodzás keletke­zett. E pillanatban bevonult a rendőrség. Mi a másik aj­tón kivonultunk s Csik-Sze­­redáig meg sem álltunk. Itt a magunkkal hozott pénztár tartalmán megosztozkodtunk s ezzel a pénzzel alapítottam meg szappangyáramat me­lyet becses figyelmébe aján­lok.------- • -------. RÉTES DÉLUTÁNNAL kezdi meg a Gömör megyei Klub ez évi társadalmi ösz­­szeiöveteleit. Február 15-ikén, vasárnap étes délutánnal egybekötött űömör megyei kártya party esz az Ifjúsági kis termében, 11213 Buckeye Road, 75 cent hozzájárulással. A jegyeket az Orban’s Flow­ers készítette és szinte kikö­tötte, hogy hozzá is juttassanak el a Gömöri rétesből. Megulesz Andrásené annyi­ra megígérte, hogy azt mond­ta: — Ha a magam részéről kell lemondanom akkor is ho­zok. ikán, vasárnap délután 2 órai né és az uj alelnök, Völgyi Já­­kezdettel tartja . ez évi első nos aki egyszersmind vigalmi kártya partyját a Kossuth-Te-elnök is, együtt rendtzik. remben, East Blvd. és Bucke­ye Road sarok. A kártya partyt a régi vi­galmi elnök, Horváth Sándor-A belépti dij 75c. A már forgalomban levő je­gyeket a -Hartman Funeral Home készíttette. Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES-manek Állanak a magyarság SZOLGÁLATÁRA A Floridai éleinek megfelelő szép, kényelemre be­rendezett IáKÓházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER, REALTOR 3l6l S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI. FLA. Dunántúli (East S.) kártya party A Dunántúli Magyarok A-merikai Egyesülete február 8-izlésesen és méltányos árban készít «1 minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOP»* 3033 Lorain Avenu* Telefon: ME 1-1889 TÓTH JÓZSEF és SZABADKAI ZENEKARA MUZSIKÁL A Wm. PENN 62-R és 104-R KÖZÖS Tánccal egybekötött DISZNÓTOROS VACSORÁJÁN, MOST szombaton, január 31., A CESKA SIN SOKOL HALLBAN, 4314 Clark Ave A vacsora korán, 6 órakor kezdődik és mindaddig tart, amig vacsorázó van. DE A TÁNC A FELSŐ TEREMBEN PONT 8-kor MEGKEZDŐDIK, hogy mindenki kitáncolhassa magát a záróráig. Olyan finom kolbászt és hurkát szolgálunk fel, minden hozzávalóval, hogy annál jobbat meg nem evett. Élő malacokat játszunk ki, amelyeket Kovács Ba­lázs hoz magával farmjáról. A vacsora jegy tánccal együtt $1.75 - csak a tánc 75c Ezt a felejthetelenül kedves estét senki se mulasza el, aki szereti a jó vacsorát, a táncot és a társaságot S S 1 ) ) Készüljünk, még pedig sokan A DUNÁNTÚLI MAGYAROK AMERIKAI EGYESÜLETE KÁRTYA PARTYJÁRA FEBRUÁR 8., VASÁRNAP, délután 2 órai kezdettel a KOSSUTH TEREMBEN, E. Boulevard-Buckeye rd. Finom sütemény és kávé lesz uzsonnára Bőven szereztünk értékes ajtódijakat, hogy sokan nyerhessenek. Ön is csak akkor nyerhet, ha ott lesz A belépti dij 75c Vendel minden nap reggel 10-tSl ette 6-lg. Dr. CIPRUS ISTVÁN FOGORVOS 3884 Scranton Road TaL CHerry 1-3317 A DONÓ-HALMOS HUNGARIAN VARIETY MAGYAR RÁDIÓ MŰSOR UJ LEADÁSI IDEJE: Minden szombat este 6:30-tól 7-ig A W J M O (a volt WSRS) 1490 DIAL-on HALLGASSA MEG NAGYSZERŰ PROGRA­MUNKAT — MOST SZOMBATON HA GYÁSZ ÉRI A A CSALÁDOT minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkismerelesen elvégzi a legméltányosabb díjszabások mellett MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ JOHN J. RICZO Lukács István, Licensed ■ KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Buckeye Road LO 1-2030 17504 Harvard SK 1-8900 s s $ I I s Tisztelettel tudomására adjuk a magyarságnak, hogy 12519 Buckeye Road megnyílt uJ TMETKEZÉSI INTÉZETÜNK KÉT modernül berendezett! kaopl­­nával és a gyászolók részéra minden kényelmi helyiséggel. Ha nincs, aki főzzeir-* önmaga tem főzhet étéin ■slhenőf tart a főzésben, ét ott/an éteft kíván fim retel é* evés zsépget infs rpaeztmni. mmUpemt ntthm f6*wk okker keresse f*i O SIÓÉ RESTAUR ANP AZ UJ HELYEN 12521 BUCKEYE RoJkD Tinóm 1611611 káposzta nüaUi nap HAZA VITELRE la. BinMh Kiak. tuk*4aMt Gyógyszereket az óhazába csa^ c SAJÓ PATIKÄVAI küldünl »AJO SÁNDOR oUar«a GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Av<s Telefon: WO 1-8489

Next

/
Thumbnails
Contents