Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)

1958-08-14 / 32. szám

iOLDAL AZ U 1AG AUGUST 14, 1958 000090 0mm 000*0 00 Amerikai Leány ; í >■•*" I — Micsoda? — kiáltott Köles Mátyás, — engem bör­tönbe akarnak hurcolni? Ez ellen tiltakozom. — Fogja be a száját! — támadt rá az őrmester. — De hiszen, meglátom én, egy szabad államban le­het-e igy elbánni tisztességes becsületes polgáremberek­kel. Megyek azonnal Rosty jegyző úrhoz. Menni akart- Az őrmester azonban útját állotta, a járásbiró meg dörgő hangon kiáltotta: — Itt fog maradni! Rosty ur majd meg fogja tudni a dolgot más utón is. Az őrmester elvitte Köles Mátyást. A járásbiró még meghagyta Kis Pál Jánosnak, hogy Gyurónét még ma ki­sértesse be szintén a tömlöczbe. Ezzel a mai tárgyalás be volt fejezve. CLXIX- FEJEZET. TANAKODÁSOK. Az őrmester Köles Mátyás elhelyezése után vissza­tért a járásbiróhoz, akit meglehetős izgatott állapotban talált. — Látom, hogy valami bűntény van a dologban, de nem tudom elhinni, hogy Rosty legyen a tettes! — mondta Csajthay. — Nem bírom kiismerni magam ebben a szöve­vényes ügyben. — Én pedig hiszem, hogy Rosty lőtte agyon az öreg urat! — jegyezte meg erre az őrmester. — Lehetetlen! — kiáltott Csajthay. — Hisz ez által maga alatt vágta volna a fát. Okos ember léttére ilyes­mit nem tehetett. — De más ki tehette? Nem találunk embert széles e világon, akinek az öreg ur útjában állott volna. — Maga nem érti a dolgot, őrmester. Maga nem bir magasabb jogi képzettséggel és csak laikus ésszel fogja fel a dolgot- Az öreg ur nem1 állhatott útjában sem Rosty­­nak sem Erzsébet grófnőnek. Hiszen még életében elis­merte őt örökösének. Ha pedig igaz lenne mindaz, amit az ellenpártiak fe.hoznak,. hogy tudniillik Rostyék életére törnek, az öreg ur nagyon könnyen elbánhatott volna ve­lük. A koporsóból kikelve, egyenesen ide jöhetett volni és elmonhatta volna nekem, hogy mit csináltak vele. Akkor aztán lehettett volna valamit tenni. De a dolog nem igy történt- Az öreg bujdosott, ami arra mutat, hogy elméjé­ben már meg volt háborodva, hogy üldözési mániában Erre igy felelt az őrmester: — Beismerem, hoggy nem bírok jogi szakképzettség­gel, de van meglehetős rendőri tapasztalatom és talán van egy kis józan felfogásom is. Én pedig ezzel a józan felfo­gásommal egyenesen Rostyra merek mutatni, mint köz­vetlen tettesre. Meg vagyok győződve, hogy ezen feltevé­sem a vizsgáglat során be is fog bizonyulni. Most, hogy Köles Matyi le lett tartóztatva, csak meg kell figyelni, hogy mit fog tenni Rosty. —Ezt meg lehet tenni, — bólintott fejével a járásbiró A másik pedig, amire tekintetes járásbiró urat ké­rem, az, hogy szíveskedjék a hintó hátulsó ülésében levő foltot megvizsgáltatni. — Hát csakugyan hiszi ön, hogy Kerekest meggyil­kolták? — Még most nem hiszek semmit- A mogyorósi biró állítja, hogy Kerekest akkor halva vitték. Vérfoltok is voltak házának pitvarában, miket nem bírtak egészen tisz­tara súrolni. Ha tehát a hintó ülésén levő foltok is vérből eredőnek bizonyulnak, akkor mogyorósi biró állítását bei­­gazoltnak kell venni. — Jól van, — bólintott fejével a járásbiró- — A hintó úgyis itt van az udvaron Hivassa ide nevemben Kovács or­vost, aki igen törekvő fiatal ember és tudomásom szerint vegyészetiéi is szeret foglalkozni. Az őrmester távozott. A járásbirónak most hirtelen Rezei jutott eszébe; aki még vizsgálati fogságban ül. Ezzel az emberrel most végezhet. Mindjárt ki is adta a paran­csot, vezessék elébe a vámszedőt. Rezeit cseppet esm törte meg a fogság, még mindig a régi megrögzött cinikus embber volt. A hullaszemle óta hiz+osra vette hogy fogságának vége lesz. Ez volt az első szava, amint belépett: — Remélem, járásbiró ur, most végre valahára befe­jezéshez jutott ez a komédia. — Még nem egészen, — felelt a járásbiró nyugodtan. — Egyébiránt, hogy igy elhúzódott, ennek is maga az oka. Maga kezdett kétkulacsoskodni. De nem erről van szó! Ön felismerte a halottban Keresztszeghy Józiás urat. Mondja meg őszintén, vájjon tudta-e, hogy az öreg ur é­­letben maradt és hogy ő az erdei lovas? — Más nem lehetett! — Arra feleljen, vájjon tudta-e? — Tudtam! Meg is mondtam ezt itt ezen a helyen nyíl tan de nem hitték. — Mikép történhetett tehát az, hogy életben maradt? És egyállalán hogyan szabadulhatott ki a koporsóból? — Hm, az nagy kérdés, járásbiró ur! — A kérdés azonnal megszűnik nagynak lenni, mi­­helyt.megfelel rá valaki. Tud-e ön felelni rá? — Én nem tudok, de megtudok nevezni egy embert, a­­ki tud. — Ki az? — Incze, járásorvos! A járásbiró kétkedve nézett rá. — Alig hihető, — mondta. — A járásorvos a legna­gyobb semlegességet tanúsította egész mostanáig. Már pedig nem hiszem, hogy fel ne szólalt volna, ha egyáltalán tudna valamit. — Hogy miért hallgat, annak okát adni nem tudom, de ő az egyedüli ember,aki tud valamit- De most beszél­jünk rólam, biró ur. Mikor lesz vége az én vizsgálati fog­ságomnak? — Azonnal vége lesz, amint az igazságnak megfele­lően elmondja, amit erről az ügyről tud IMelyik az igaz Örökösnő ? — Az semmiesetre sem, aki az örökséget jelenleg bír­ja, — felelt Rezei határozottan. — Az be lett csempészve. — Ki által? — Rosty által. — Lehetetlen, — kiáltott fel a járásbiró- — Az öro­­kösnő egyenesen Amerikából jött és okmányokat hozott magával. Ki szerezte meg neki ezen okmányokat? És egy­általán hogyan jutott tudomására, hogy itt egy gazdag Keresztszeghy Józiás van. aki unokahugát várja? Rosty, mint itteni lakos, miként tehette volna azt, hogy Ameriká­ból kerítsen örökösnőt? — Volt ám szövetségese! — Ezt most hallom először! Ezt ön még sohasem mondotta! — Magam is csak most jöttem rá! ' — És ki lenne az? — Nevét nem tudom. De arra határozottan emlék­szem, hogy röviddel az örökősnő megjelente előtt, egy ide­gen ur fordult meg Rostynál. Ez a rejtélyesur, 'Kereszt­szeghy Józiás halála után a kastélyban is megjelent. Ide­gen utazónak adta ki magát, aki látni szeretné a kastély parkját melyről sok szépet halott- Bebocsátották. Körül­járt a parkban, miközben a kisasszonnyal is találkozott. — Merő véletlenségből jöttem rá. Nem tulajdonítot­tam neki semmi fontosságot, csak most támadt fel ben­nem a gyanú. Rosty tudvalevőleg az öreg ur ügyeit kezel­te. Egy ízben valami leszámolási ügyben kerestem fel Rostyt, midőn egy idegen urat találtam nála. Gyorsan és titokzatosan végeztek. Az öreg ur halála után három nap­pal, pénzt vittem fel akastélyba. A kert hátulsó ajtaján mentem be és csakhamar a múltkori urra bukkantam, aki éppen néhány szót váltott a kisasszonnyal; ahogy engem megpillatott, mindjárt mély meghajlással köszöntötte a kisasszonyt és eltávozott. A kisasszony engem bevárt és így szólt tréfásan: — No lám nem hittem volna, hogy olyan hire van a mi parkunknak. íme, ez az idegen ur egyenesen azért jött Keresztszegre, hogy megnézze. Éppen az imént magaszta­­lólag mondotta, hogy ilyen szépet messze földön nem le­het látni. Akkoriban nem tulajdonítottam ennek semmi fontosságot, msst azoban gyanúsnak találom a dolgot. Az az idegen nem lehetett más, mint Rostynak szövetségese, aki osztályrészének beseprése után elpárolgott. — Miért nem mondta ezt már régen? — Azért, mert csak most jutott eszembe­— Sejtem, hogy fogságának ideje alatt sütötte ki ezt, — szólt a járásbiró. — Nem hiszek magának Rezei! — Sajnálom, biró ur, de úgy áll a dolog, amint mon­dom. Tessék csak elővenni Rostyt. — Bizonyára elővesszük őt még más miatt is- Em­lékszik még annak az embernek a külsejére? — Oh igen! Nyúlánk termetű, fekete körszakálu, sár­ga arcú ember volt. — Ráismerne, ha még egyszer a szeme elé kerülne? — Hogyne! Ilyen feltűnő külsejű embert ezer kö­lenäel minden nap reggel 10-től ernte 9-ig. Dr. CIPRUS ISTVÁN FOGORVOS 2884 Scranton Road Tab CHorry 1-3317 FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok MELL CSOKROK Távirati virágküldés a világ bármely ^észébe, Magyaxor­­zágba is — teljes jótállással és teljes felelőséggel. STEVEN'S FLOWERS Virág mind— alkatomra 1X303 Buckeye Road WA 1 4461 Lenggel Janóé « CeipHm B-Good Reading for the Whole Family •News «Facts i i • Family Features The Christian Science Monitor ** One Norway St, Boston 15, Moo, Send your newspaper for the thh# checked. Enclosed find my check tt money order. I year $18 □ 6 months $9 Q » months $4J0 Q Address ZSy *r n ' Xone"-"8ole to-udi zül is meg lehet ismerni. — Mikor az első örökösnő megérkezett és az öreg ur nemsokára meghalt, tudta-e, hogy csalás van a dologban? — Nem tudtam. — Ön egykor azt mondta, hogy gyerekkorában is­merte az öreg ur unokahugát. Vájjon felismerte őt? — Mondhatom,nagyon megváltozottnak találtam, de akkor még nem gyanítottam semmit- Csak azután jöttem rá, hogy csalás van a dologban, mikor megjelent az igazi örökösnő. — Melyik volt az? — Az, aki börtönbe jutott. Rögtön ráismertem és e­­gész határozottan tudom, hogy ő az igazi. — És mindjárt karmai közé akarta keríteni, — je­gyezte meg a járásbiró gúnyosan. — Megvallom hibát követtem el, de elkápráztatott a gazdag örökség. Gondoltam, hogyha a leányt magamévá tehetem, akkor aztán mi ketten ülhetünk bele akastélyba. gis megmondom, hogy Erzsi az igazi örökösnő. Azt hi- Ebből a szép tervből ugyan semmi sem lett, de azért mé­­szem, most már a járásbiró ur is tudja, hogy a másik csalónő s hogy én is éppen olyan ártatlanul üuök, mint Erzsi kisasszony. z — Ami magát illet, Rezei, magát most szabadon eresztem. Az egyik vád, hogy tudnillik zsarolási kísérle­teit tett Erzsébet grófnőnél, a legújabb fejlemények folytán körülbelül tárgytalanná vált- Ami pedig a má­sik ellen elkövetett vétséget illeti, ezt majd akkor fogjuk szóvá tenni, ha tényleg panaszt emel ön ellen. Most te­hát mehet. Legyen ismét jóravaló becsületes ember! Rezei természetesen minden jót Ígért. A járásbiró pedig fogta magát és ment egyenesen a konzulhoz, miu­tán a temetőbeli eset szerinte még mindig nem volt egé­szen kiderítve. — Ej, ej, Berky ur, — mondta szemrehányólag- — Soha sem hittem volna, hogy adott szavát megszegje. Berky már értesülve volt a mai kihallgatás alkal­mával történtekről, ennélfogva tudta mire céloz Csajthay — Higyje el biró ur, — mondta, — ez volt az első eset, hogy adott Ígéretemet nem tartottam be. S nyugodt lélekkel mondhatom, hogy nem bántam meg. Az elért e­­redmény a legnagyobb megelégedéssel tölt el­— Az ön szájából akarom hallani az esetet, — szólt a biró. — Legyen meggyőződve, biró ur, a temetőőr igazat beszélt. Az eset úgy történt, ahogy ő előadta. És én örü­lök, hogy az isteni gondviselés belém adta azt a gondola­tot, hogy a sírboltot őrizet alá vegyük. Ha ott nem va­gyunk, Köles Mátyás bizonyára elcipelte volna Puskást. A koporsót önök természetesen üresen találták volna, a­­mi rendjén lett volna. Miután őrt álltunk, a fickó nem tehetett semmi. Puskás a koporsóban maradt, miáltal a hirhedt per egyszerre más fordulatba csapott. Büszkén mondhatom, biró ur, hogy a következmények egytől 'egy­ig mind nekünk adnak igazat. — A dolog még mindig érthetetlen előttem, —mond­ta a biró. — Hogyan került oda Puskás? — Én már összeállítottam magamban az egész tör­ténetet, — felelt a konzul. — Bizonyosra vehető, hogy a koporsó jó darabig nem állott üresen. Mikor ugyanis leg először felmerült a gyanú, hogy az öreg ur él, Rosty min­denesetre oda törekedett, hogy a koporsóba egy hozzá hasonló halottat kerítsen, hogy szükség esetében mond­hassa: íme az öreg ur itt fekszik a koporsóban, tehát nem lehet azonos azzal a másikkal, aki az erdőben csa­tangol! Valószínű tehát, hogy Kerekest tette a koporsóba — Igen ám, csakhogy Kerekest később halva talál­ták házában! — Rosty vissza vitette öt! Hogy miért tette ezt, még nincs kiderítve. Nyilván úgy gondolkodott, hogyha uj perre kerül a dolog, inkább, üres legyen a koporsó. Ez rájuk nézve kedvezőbb, mint hogyha önök találtak volna benne egy idegen holttestet. Ez hangos vád lett volna el­­lennük. Bizonyíték lett volna csalásukról. Ezért vitte el akkor Kerekest így történt, hogy Puskás üresen találta koporsót. Rosty már régtől fogva fente rá a fogát. Ezért kellett elvéreznie szegénynek. Rosty bizonyára nem hitte volna, hogy a halott Puskás fogja neki megadni az utol­só döfést. A járásbiró gondolatokba merült. — Mindezt már többzsör hallottam, — moondta. — Az igazat megvallva, még most sem vagyok képes elhin­ni. Ma azonban Rezei egy újabb pontot hozott fel. Azt mondta, hogy Rstynak Amerikában egy szövetségese le­hetett, aki Erzsébetet áthozta és az okmányokat részére megszerezte. Ezt az idegen embert látta is egyszer Ros­tynál, midőn az örökösnő megérkezett, másodszor meg a kastély parkjában, Keresztszeghy Józiás halála után. A konzul felfigyelt. — Vájjon igazat mondott-e Rezei? — kérdezte. Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapja személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. Or ban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 Szakács József f ÓHAZA! PLOMBE» ÉS SZÉKÉIG MESTER 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 f X A iHliwit érné* MIMI vUMmyéppal ttaatitj«*. ÜJ ■•uücÉt is javítást e gy aránt ehr&U*L V — Én is kételkedtem szavaiban, de ő egész határo­zottan állította. — Mindezt már többször hallottam, — mondta. — mondta a konzul. —Ha ez bevág, akkor ismét egy adattal több lesz, ami bizonyítani fogja, hogy a mi részünkön van az igazság. Lenne-e biró urnák most egy kis ideje? — Attól függ, hogy mire! — Átmennénk a dénesfalvai lelkészhez. Meg­mondom mindjárt, hogy miért. Ennek a lelkésznek test­­véröccse kivándorolt New-yorkba, ahol a kivándorolt magyarok között szintén lelkész! állást kapott. Ettől kapta meg Lakocsay plébános ur annak idején az Erzsi­re vonatkozó okmányokat. Nyilván ismerte a lány atyját és képes volt igazolni származását. Ezt itt megtudva, mi is hozzáfordultunk. Azonban nem kaptunk választ, ha­nem helyette egy férfi a dénesfalvi paphoz azzal az ize­­nettel, hogy az öccse súlyos beteg, Írni nem képes, a kért okmányokat nem adhatja ki, mert azokat már kiadta, még pedig az igazi örökösnőnek, aki azok alapján az ö­­rökséget birtokába is vette Már most én tudni szeretném, vájjon a dénesfalvi papnál járt egyén nem azonos-e az­zal, akit Rezei Rostynál, utóbb meg a kastély parkjában látott. Ez fontos volt s a biró rászánta magát hogy dénes­­falvára menjen a konzullal. A lelkész udvariasan bár, de bizonyos tartózkodással fogadta őket. A járásbiró jelen­léte azt sejtette vele, hogy őt ki akarják hallgatni és et­től idegenkedett. — Tiszteletes ur, — szólalt meg a konzul, — csak néhány percre akarjuk idejét lefoglalni, önnél néhány hét előtt egy ismeretlen jelent meg Amerikából, aki hírül hozta öccse betegségét, valamint azt is, hogy az általuk kért okmányok már nem kaphatók meg. Emlékszik még rá? — Oh igen! — Biznyára a férfi külsejét is megjegyezte magá­nak. Hogy nézett ki? — Azt egész pontosan megmondhatom, — felelt a pap. — 'Nyúlánk termetű ember volt, haja, szakálla fe­kete, arcbőre sárga-A konzul most kérdőleg tekintett a járásbiróra, aki igy felelt: — A személyleirás tökéletesen vág azzal, mit Rezeitől kaptam. Az ő embere is szakasztott ilyen volt. AZ ELSŐ KÖZÖS. CLEVELANDI ~ WILLIAM PENN NAP A következő fiókok közös'rendezésében: William Penn 14V, 45V, 62R, 104R. 1958, Augusztus 31-én, Vasárnap A Szt. John Groveban, 5882 BROADVIEW ROAD Kitűnő piknik hely —, a magasban, jó levegővel. NAGYSZERŰ SZÓRAKOZÁS mindenki részére: kár­tyázhat a kényelmes asztaloknál, a gyermekek játsz­hatnak a szeme láttára, társas játékok. FEJEDELMI KISZOLGÁLÁS: ebéd, uzsonna és vacsora Lacipecsenye, kolbász szendvics, wiener sezndvics a gyerekeknek, TÖLTÖTT KÁPOSZTA és FINOM JÓ MAGYAR GULYÁS, FÁNK és kávé. FELLÉP A MAGYAR AMERIKAI DALÁRDA, férfi és női vegyes kara TOMÁSI KÁROLY vezetésével A zenét a TÁNCHOZ — Tóth József SZABADKAI zenekara szolgáltatja kora délutántól estig HŰSÍTŐ ITALOKRÓL GONDOSKODUNK! A BELÉPTI DÍJ 75c Hívja fel barátai, ismerősei és külön lakó családtagjai figyelmét e NEVEZETES MAGYAR ESEMÉNYRE! Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES-manek Állanak a magyarság SZOLGÁLATARA A Floridai életnek megfelelő szép, kényelemre be­rendezett lakóházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER, REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI. FLA. HA GYÁSZ ÉRI A CSALADOT nagy szükség rmn a JÓ BABATBA .áld a legap­róbb részletekig sddeigeeza e VÉGTJSZTESSÉG ADAS minden tervét — a család Jóváhagyásával. Minden Intézkedés úgy történik, hogy a gyásw­­ló család zavartalanul adhassa át megát ez utolsó búcsú nagyon nehéz perceinek. Gváss esetén szolgálatára késsen áH. Bodnár A. Lajos Magyar Temetés Rendező 3929 Lorain Ave ME 1-3875

Next

/
Thumbnails
Contents