Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)
1958-08-14 / 32. szám
? OLDAL AUGUST 14, 1939 Szabadságharcos hírek CLEVELANDI KRÓNIKA a Meisters Poultry szorgalmas tulajdonosát, neje, Katy egy újszülött leánygyermekkel ajándékozta meg a junus 21-én, a St. Ann kórházban Az újszülöttet a Szent Margit római katholikus templomban keresztelték meg Bet Su névre. — Kocsis István, az Ifjúsági Egylet kitűnő gondnoka hazaérkezett Hot Springsről, Arkansas, ahova szomszédaival, Bertalan Béla cipészmesterei és nejével utazott. Szerette volna az utat repülőgépen megtenni ,de Bertalan Bélát nem tudta rávenni a repülésre. — A Szabadságharcos Otthonnak nagyon sürgősen szüksége van székekre. Juhász Miklós, a Wm. Penn 14. elnöke megajándékozta a szabadságharcos otthont 2 törött, de könnyen megjavítható asztallal. Székekre van szükség, hogy az otthont megnyithassák. Ha bárkinek van adomány ózhat® széke, hívja fel Németh Dezsőt: TO 1-7436 és szivesen elhajtanak a székekért. A hála és köszönet nem marad el.--------- • -------A Farkas család gyásza Nagy csapás érte Farkas Bélát, a Magyar Amerikai Dalárda elnökét és nejét: meg halt unokájuk a 4 és fél éves Debora, idősebbik fiuk, Béla és olasz származású, finomlelkű neje, Jeney Cfmono leánykája. ! A Biondo temetkezési otthonban helyezték ravatalra. A Farkas család sok jó barátja és ismerőse rótta le kegyeletét a ravatalnál és jelent meg hétfőn a temetésen. Sok-sok virág érkezett a kápolnába, annak jeléül, hogy sokan osztoznak a szülők és nagyszülők fájdalmában. A Magyar Amerikai Dalárda több tagja jelent meg a [ temetésen Vásárhelyi János, volt elnök és neje vezetésével. A kis Debora egy évig volt beteg, egy év előtt a nagyszülők házában lett rosszul. U- tána kórházba szállították és megállapították, hogy fehér- I vérüségben szenved. Több|ször vérátömlesztést adtak a 'beteg kisleánynak, az első jkét vérátömlesztés után néjmileg jobban érezte magát, de csak átmenetileg. Egyre rosszabbodott az egészsége és az orvosok megmondták, hogy menthetetlen. Hónopokon át a szülők és a nagyszülők is fájdalmas aggodalomban éltek, tudván, hogy unokájuktól meg kell válniok. A kis Deborát hétfőn 8:30- kor a Biondo kápolnából a Holy 'Name rk. templomba kisérték gyász szent misére, onnan pedig a Calvary temetőbe. Uj név és uj temetkezési intézet újszülött unokához jutottak.; Dezső fiukat neje a St. John sorházban egy egészséges uj szülött gyermekkel ajándékozta meg. Az uj szülöttet íagyapja után Ferenc névre keresztelték római katholikus szertartás szerint.-------- •--------— Boros Sándor és szo^galnáról és ügyességéről hires leje, Helen, két leányuk és éetrevaló 11 éves fiuk, Sanyi 1 hétre elhagyták Clevelandot. hogy vakációjukat a Chesapeake Lake mellett fürdéssel tölthessék. Fürdő rulában szálltak be az autóba. Vittek magukkal ugyan estélyi ruhát is, mert —, ahogy Boros Sándor bejelentette barátainak, ha meg akarják lelni, három helyen keressék: vagy a Lakeben, vagy a táncteremben vagy az ágyban. A Forest Tavern Boros Sándor és neje távollétében sógora és társa, Lucas Mike és neje, Boros Margit, Sándor nővére vezetik.--------- • --------— Nagy Jánosné, szül. Pécsik Piroska. John S. Nagynak, Cleveland város neves recreation comm kv io n e r j ének édes anyja eladta Painsvillei, Hale Streeti farmját és az azon levő házát. Már három éve próbálja eladni és örül, hogy csak most sikerült, mert a Congregationalis Church vette meg azzal a céllal, hogy árvaházat épit rajta. Nagy |Jánosné nagyon jó árat kapott farmjáért. Nagy Jánosénak már két dédunokája is van. Piroska leányának és férjének, Hornyák Istvának Rogers fia, 19 éves korában megnősült és neje két iker leánnyal ajándékozta meg.-------- • -------— Zombory József és neje. a felső Buckeye Road népszerű párja, a Zombory Food Market tulajdonosai előlép tetést kaptak a családi rangfokozatban: nagyszülők lettek Idősebbik fiukat, Sándort, « — Gyüre Ferenc ( a magyar negyed “muffolója”, akit ynagyar Sámsonnak tartanak, végre elérte célját: földszinti lakásba költözött, 9413 Stein way, a telefonja a régi: CE 1-6752. A saját költöztetése nem kis gondot vetett rá. Semmit seim féltett úgy, mint felraktározott libazsírját. Azt a világért sem bízta volna másra. Meg is mondta embereinek, hogy ahhoz egyikük e nyúljon, azt maga kezeli. Gyüre Ferenc minden áldott este, lefekvés előtt, libazsiros kenyeret eszik, mert abban a hiszemben él, hogy a libazsírtól kapja a nagy erőt. Ha kifogy a libazsír, akkor vajjal pótolja és ujjnyi vastagságban, mint vajas szendvicset fogyasztja el. — Nekem —, mondja Gyüre Ferencz — kettő helyett kell dolgoznom, de kétszer annyit nem tudok enni, mint más, hát olyasmit eszem, amiből elég energiát kapok. MINDENFAJTA FURNACE »•szerelést is Javítást teljes Jótállással végzünk. Bádogos imakát: caatoránzisi és totó Javítási is vállalunk THE PARKHILL FURNACE CO. LOofpaere 1-4613 12601 Parkkill Ave DAVE SZABÓ — Csák Ferenc és neje. Hegyi Róza, néhai Hegyi Lajos, volt Verhovay tag leánya TELEFONUNK A nyomda és szerkesztőség: GA. 1-5658 JOHN ./. RICZU John J. Riczó, magyar temetésrendező minden beharangozás, sőt minden nyilvános bejelentés nélkül megnyitotta három modern kápolnával berendezett uj temetkezési intézetét, 12519 Buckeye Road. Az uj temetkezési intézet ismertetését más alkalomra kell hagynunk, amikor jobban megtekintettük. Egész váratlanul történt a megnyitása, a közhasználatra való átadása. Onnan temették a múlt héten Mózer Jakabot. A szépszámú gyászoló közönség nagyon kényelmesen elfért a nagy káoplnában. Nagy előnye az uj Riczó te*metkezési intézetnek, 'bogy nagy parkolóhely áll rendelkezésére. Az uj temetkezési intézet mellékhelyiségei a legnagyobb kényelemre vannak berendezve. John J. Riczó uj nevet is felvett. Nagyapja, Lukaqs István kérésére és sürgetésére elhagyta a neve elöl az H betűt, amelyet az amerkaiak nem is tudnak kiejteni, a magyaroknak is nehéz. Nem könnyű volt e névváltozásra Rávenni John J. Riczót, mert katonai elbocsátó levele a Hriczó névre szól. A katonaságnál volt valaki John J. Riczó, mint repülő kapitány szerelt le, de most még annál is több, mert egy kis házi hadserege van, neje és 8 édes gyermeke. E kis házi hadseregben J’ohn J. Riczó nem a legfőbb rangot viseli, mert felsége a generális, ő csak al-tábornagy. TELEFONUNK GA. 1- 5658 Rés. FA. 1-1154 Tr N/ A Varga pár fényes aranylakodalma Varga Antal landscraper, kertész Sés nursery tulajdonos és neje, szül. Köteles Anna, 22529 Center Ridge Road, Rocky River, Ohio, augusztus 3-ikán tartották meg aranylakodalmukat szép nagy családjukkal és díszes társasággal a Dinner Table vendéglőben, finom magyar ételekkel és Balogh Rudy zenekarával. Varga Antal Szatmár me.* bői került az Egyesült Államokba, neje pedig Abauj megyéből. Varga Antal 1907-ben találkozott Köteles Annával, egy táncmulatságon. A sok szép magyar leány között Köteles Annát találta legszebbnek és legkedvesebbnek. Néhányszor megforgatta és megkérte, engedje meg, hogy meglátogassa. Kosarat kapott. Varga Antal nem tudta elfelejteni a szép magyar leányt. Egy évig küzködött a gondolattal, hogy megkéri Köteles Annát. Egyszer csak nekibátrodott és beállított Köteles Annáék otthonában az East Side-on. Negkérte a kezét és egy év után kedvező választ kapott. 1908 augusztus 3*ikán esküd* meg a Szent Erzsébet templomban. Nagyon szép családot neveltek, 9 gyermekük van, 3 leány és 6 fiú, mindegyik elvégezte legalább is a közép iskolát, némelyik az egyetemet. A jó szülők aranylakodalmi ünnepélyét a 9 gyermek rendezte, akik mind jelen voltak, kivéve Jóska, aki a Les Benton Continental zenekarral, mint annak szoló énekese Európa nagyobb városait járja. A család tagjai közül részt vettek: Mary Varga Dees. Frank, Anna Varga Koerner, John, Les, Bili, Steve, Helen Godenschwager, férjek, menyek és 17 unoka. A megtisztelő vandégek sorában voltak: Louis B. Seltzer, a Cleveland Press szerkesztője és neje, Körmendy W. István ügyvéd és- neje, Bodnár A. Lajos és neje, Marossy Margit magyar temetésrendezők, Dr. és Mrs. D. A. Christopher és Mr. és Mrs. Vernon Stouffer, akik az ebéd után meghívták a társaságot "‘The Gemini” yachtjukra. A hajó kiránduláson az ünnepelt Varga páron részt vettek Bodnár A. Lajos és neje, Körmendy W. István és neje és a Varga család. Két és fél órai hajózás után véget ért a jól megtervezett és szépen megrendezett 50 éves házassági jubileumi ünnepély. Francia pezgő és többféle High Ball* RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Wbysky - Vodka - Scotch - Gin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. 50-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, nálunk nagy kedvezménnyel kapja a sört. Az Ifjúsági Egylet szüreti mulatsága A sikerült évi piknik után a Clevelandi Magyar If- í jusági Egylet Női osztálya 1 | készül a szüreti mulatságra, ] amelyet szeptember 27-én, < szombaton tartanak meg az ; egyesület otthonának összes : termében, 11213 Buckeye rd. A péntek este tartott előértekezlet —, ahogy Balogh : Istvánné elnöknő értesít bennünket Fehér Istvánnét választotta meg a rendező bizottság elnökének, akinek elég gyakorlata és tapasztalata van ahhoz, hogy a szüreti mulatságot sikerre vigye. Kívánatos, hogy az Ifjúsági Női osztályának szüreti mulatságát siker koronázza, olyan szépen és jól megrendezett magyar esemény ez minden esztendőben, hogy jóformán hozzátartozik magyar életünkhöz. A szüreti mulatság délután 4 órakor diszfelvonulással kezdődik. i Fehér Istvánné kéri a ta- < gokat és jóbarátokatj, hogy l autójukkal vegyenek részt aj felvonuláson a szüreti mulat- j, ság előtt. Nagyon hálásan fo- l gadják, ha előre bejelentik, akik készek ezt a kis áldoza- : tot meghozni az egyletért. A tánctanitást Galgáyné, Lengyel Erzsiké végzi', aki nagy elfoglaltsága mellett is szievsen vállalta e feladatot, (mert nemcsak ő, de még az édes anyja Lengyel Istvánné is tagja az egyesületnek. A tanítás teljesen díjmentes. gilf-------- •-------Zene est az Önképzőkörben A Clevelandi Magyar önképzőkör a két sikerült piknik után visszavonul ottho- ; nába és legközelebbi eseményének színhelye a Klub heliysége lesz, 2059 Fulton Rd.- “ ---f& i' A legelső esemény ^, ságé. Ez nagyon helyes. Gondoskodni kell arról ishogy az ifjaknak kellemes szórakozási alkalmuk legyen. Fekete 'Ferencné, a női osztály vigalmi elnöke bejelentette, hogy a női osztály rendezésében augusztus 30- ikán, szombat este zene est . lesz. Egyelőre ennyit jelent az Önképzőkör női osztályának 1 bizottsága. i Részletek jövő számunkt ban.-------- « -------Dunántúli kártya party A Dunántúli Magyarok A- 1 merikai Egyesületi? (East Side) vasárnap, augusztus 17- ' én délután 2 órai kezdettel kártya partyt tart a szabad' ban, fák árnyékában a hűvösebb (és levegőjára'tosabb dombtetőn Szalai István du' nántuli magyar, real estates z ^értjében, 10701 Buckey»e rd. Horváth Sándor elnök ke. zeskedik arról, hogy nagyon , kellemes party lesz, minden_ ki jól fogja magát érezni a c Dunántúliak között. Sok ajtódij lesz és bőven lesz finom házi sütemény és ' kávé is. A belépti dij 75c. Eső ugyan nem lesz — a. hogy Mester Gyula jegysze- 3 dő jósolja, de ha a jóslat nem t válik be és mégis eső lesz, y akkor a Dunántúliak a Kos_ suth Hallt veszik igénybe. s -------- 9 -------r. t NEM AKAR GYANÚBA 5. KERÜLNI Asszony: Miért ülsz te mindig az ajtó elé, az utcára, ha én énekelek? Férj: Mert azt akarom, hogy a szomszédok lássák, hogy én nem verlek téged, amikor te itt orditozol. Házfestést HÁZÁNAK KÜLSŐ és BELSŐ ÁTALAKÍTÁSAI megbízhatóságával, szaktudásával és gyakorlatával jutányos áron vállalja ONDICK ISTVÁN Építész, Festő és Vállalkozó 15908 Invenmere Ave LO 1-8514 MEGNYÍLT! MEGNYÍLT! Foto Bendly Studio 4136 LORAIN AVENUE. CLEVELAND OL 1-4833 12 KÜLÖNBÖZŐ GYERMEKKÉPET OTTHONÁBAN — 12 KÜLÖNBÖZŐ MŰVÉSZI PORTÉ KÖZÜL VÁLASZTHAT 5. DOLLÁRÉRT Stúdióban nagyítások, sznes képek Gépek, filmek, fotócikkek finom szemcsés rivás. Az Anna bál képei készke, megrendelhetők A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetevei és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & CO. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA \-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road AZ ÚJSÁG i (HUNGÁRIÁIT NEWS) EDITED BT LOUIS TARCAL Managing Editor MART TABCAL Editor 1407 Woodland Avant» Ckralud 4 Ohio. United Stater frlaphona: GArfield 1-5658 HETILAP, MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday By Mary Tárcái, Publisher Subscriptions $400 a year by mail, $2.00 for 6 months. $1.00 for 3 mintha as Sacood Claas Matter at tha Pest Office at Cleveland. Olde miter the Act of March I) 1171. — Szobonya László és neje, sz. Magyar Anna unokáinak száma kedden augusztus 12- én elérte az 5--t. Idősebb fiukat, Bélát,- a | Korea-i harcedzett katonát, a Louis Furniture Co. fióküz- j létének, 10506 Union Ave ma-i nagerét neje megajándékozta j a harmadik újszülött fuival. J Az édes anya és az ujszü-J löt is jól érzik magukat. Szobonya László különösen boldog, mert az egész család egyhangúlag megállapította, hogy az újszülött rája üt legjobban. Még e hónapban várja a| Szobonya pár a 6-ik unokát j is. Leányuk, Annuska, Sipós Jimmyné babyt vár. Ahogy | megérkezik a hir a hatodik í unoka megérkezéséről, Szó-! bonya Lászlóné repül Phoe-j nixbe, Arizona, ahol lányuk , és férje laknak. ® — j — Nyíri József, a Szsázfa-i, Abauj megyei jó magyar nagyon kellemes meglepetésben részesített bennünket. Egy év előtt voltunk nála, akkor ágyban feküdt, mozdulni sem tudott, sőt még beszélni sem. Hűséges, jó és türelmes neje és fiatalabbik leánya, Daly, Mrs. George Gonderson, a Public Library St. Clair-E. 105 branchének tehetséges és szorgalmas könyvtárnoka emelgette és gondozta. Kezdettől fogva Dr. Kunsli N. Péter és Konrád kezelte. A különben makacs Nyiri József mindenben alávetette magát orvasai rendelkezésének, még azt is betartotta, hogy egy csepp szeszes italt sem ivott. Egy év alatt Nyiri József annyira kiheverte szélütését, annyira helyrejött, hogy valósággal uj embert fedeztünk fel benne. Nyiri József, aki nyugdíjon van, annyira jól érzi magát, hogy a törvény szerint megengedett keresettel munkát keres. — Reskó Mihály, a Szí. Já* ios Műkedvelő Kör kultur- ' evékenységeinek vezetője, a:i Cleveland egyik régi milliimos családja háztartásában i munkások managere, két zabadságharcost alkalmazott | légy-négy napi munkára: Gál -.acit és Weisz Viktort, a hies footballistát. Amikor a két jó dolgos szabadságharcos befejezte a légy napi munkát, Reskó Mirály mekérdezte őket: — Fiuk, ,mit fizetek a nunkátokért? A beszédesebb Gál Laci. mit a kettőjük szószólója: i — Amit megérdemjünk. j mnyit tessék fizetni, Reskó látyánk. Reskó Mihály a két szabadságharcos mindegyikének j t tenyerébe leolvas 60 rologos dollárt. — Naponta csak 7 órát dolgoztunk — beszélte tovább. Gáli Laci. így 28 órai mun-1 :áért 60 dollárt kaptunk, a hétszeresénél is többet, mint mennyit vártunk, mert órán-j hénti egy dollárért szivesen negyünk külső, kerti munkáa vagy belső takartásra. — Annyira meg voltunk íatva —, fejezte be beszámoóját Gál Laci , hogy majd negcsókoltuk Reskó Mihály bátyánkat.-------- • -------— Jackovich Lajos, zászló ís jelvénygyáros, az Avelon teal estate Co. tulajdonosa hét szabadságharcost kért há:a tetőjének javításához. Németh Dezső, sport ovatunk vezetője közve tiette a két szabadságharcost. Jackovich Lajos beszédbe eegyedett a két szabadsághar:ossal, akik súlyos, igazságtaan kritikát gyakoroltak az Egyesült Államokkal szem-Jackovich Lajos felháborolott az indokolatlan kritika niatt és erélyesen rászólt a hét szabadságharocsra. — Önök még megsem melegedtek Amerikában és máris mindent jobban tudnak mint mi. Amellett nem értékelik, hogy soron kivül beensgdték Amerikába. A két 6zabadságharcos :sak vágta Amerikát. Erre Jackovich Lajos dühtől elöntve kiadta az útját a két szabadságharcosnak: — Ezek után nem is dolgozhatnak nálam. Napok múltán Németh Dezső felhivta Jackovich Lajost, szüksége van-e munkásokra? — Van —, válaszolta, de csak olyanokat küldjön, akik megbecsülik Amerikát. Németh Dezső megnyugtatta Jackovich Lajost, hogy mindkettő nagyon rendes ember és nem a munkáért, de meggyőződésből megbecsüléssel vannak Amerika iránt. A két szabadságharcos Jackocih Lajos teljes megelégedésére jól elvégezte a rájuk bizott munkát.--------- • --------Szobonya László 5 napi próba időre házkörüli munkára felvett egy szabadságharcost. Kifogástalanul dolgozott a szabadságharcos és öt napra 60 dolllárt kapott. — Maga olyan tisztességesen dolgozott —, ezzel bocsátotta el a szaabdságharcost Szobonya László —, hogy akarom hogy még dolgozzék nálam. Jöjjön vissza egy-két nap múltán, addig széjjel nézünk és biztos találunk még munkát ilyen jóakaru és szorgalmas munkásnak, mint maga.-------- « -------— A szereteikonyha munkaközvetítője három szabadságharcos nőt helyezett el [házi munkára: Bozsó Júliát P. T. A Rummage Sale 'énleken, augusztus 15-én 1 ráiól este 9 óráig és szombaon, augusztus 16-án reggel 9- 51 délután 5-ig a Warrensville leigths High Schoolban, 4285 Varrensville Ceníar Rd.-n„ az 6A Bus Line végállottnásáiál P. T. A. Rumage Sale lesz Ungváry Jánosnét és Major Tibornét. Mindhárman egyegy napot takarítanak, még pedig zsidó családoknál. Mind a háromért köszönetét kapott a munkaközvetítő. Az elismerést ezzel öszegezhetjük: — Ügyesek, tiszták és intelligensek. Bozsó Julának már másik 4 helyet szereztek és igy hetenként 5 napja le van kötve. Bozsó Julia magyar zsidókhoz jár be dolgozni és elismeréssel számol be, milyen jó véleményt hall mindenfe«le a magyar zsidók között a szabadságharcosokról. — Elismeréssel, szinte bámulattal emlitik, hogy mégis akadt egy nép, amely szembeszállt a kommunista terrorral.--------- • --------— Eisenhower elnök olajba festett képe. — Nagy örömünkre szolgál a híradás, melyet Németh Dezső közölt velünk. A szabadságharcosok elhatározták, hogy Kálmán Tibor 'szabadságharcos művésszel megfestetik Eisenhower elnököt hálájuk jeléül hogy ez ország befogadta őket. A festés előleges költségeihez Szobonya László járult hozzá 20 dollárral. A festmény egyéb költségét a szabadságharcosok egy műsoros partyval hozzák össze, melyet otthonukban rendeznek, 8337 Woodland Ave. A festményt, ha kész lesz, küldöttség viszi el Washingtonba.--------- • --------— Erdővégi János, szabadságharcos a City kórházba került. MíssLeone Roáulfete, a Catholic Resettlement vezetője gondoskodott hanglemezekről, amelyekkel fejlesztheti angolnyelv tudását. Erdő végi János nős és két gyermeke van. Hónapok óta munkanélkül van, néha ittott dolgozott egy-egy napot. Családja elég nehéz helyzetben van.--------- • --------— Bendly Tibor szabadságharcos fényképész, akinél apja .sőt a nagyapja is fényképész volt, nejével és bájos kis leányukkal megjelented a Gömör megyei pikniken és utána pedig a West Sidei E- vangélikus Oltáregylet kártya partyján. Mindkét összejövetelen fel vételeket vettek. Olyan kedvesen, olyan ő szinte szeretettel karolták! fel a fényképész párt mind két helyen, hogy hazamene Bendly Tibomé jháláját igj fejezte ki: — Ha a clevelandi magyar ság olyan kedves és előzé kény —, ahogy azt a Gömör pikniken és az Evangéliku kártya partyn tapasztaltuk akkor azt kell megállapijta nunk, hogy a clevelandi ma gyarság kedvességben is ve zet.