Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)

1958-01-16 / 3. szám

JANUARY 16, im AZ. UJSkG HÁROM KIVÁLÓ HONLEÁNY Irta: DR. ALEXANDER STARR A történelem tudósok meg állapítása szerint Árpád ve­zér 896 évben vezette népét a Vereczkei szoroson keresztül Magyarország területére. Hogy ki volt Árpád neje, arról a hagyomány semmit sem tud. Constantinos görög császár megmaradt iratai szerint Ár­pád vezérnek négy fia volt. És pedig Takatzesz, Jelech, Ju­­koizász és Záltász. A magyar krónika e négy fiú közül csak Záltászt ismeri, Zsolt, vagy Zoltán néven. A többi három fiúról és ezek leszármazói­­ról semmit sem tud. Lehet­séges az is, hogy a görög császár felsorolása téves. Árpádot a vezérségben fia, Zsolt követte, aki 907 és 947 kö zött volt a magyarok vezére. Anonymus szerint Zoltán a kazár Mén Maróth leányát vette feleségül és az esküvőt nagy fénnyel ünnepelték meg. Ennél többet sem a krónika, sem Anonymus nem tud Zol­tán feleségéről. Zoltán után Taksony, a gö­rög feljegyzések szerint Tak­­szisz következett és 947 és 972 között volt vezér. Feleségéről semmi adat nem maradt fenn. Pedig volt felesége, mert őt a vezérségben fia, Géza követte A honszerző Árpád ezen déd­unokája 972 és 997 között ural­kodott. Neje a hagyomány sze­rint a Kalolha-Slephanos Er­dőelvi Gyula leánya, Sarold, illetve Sarolta volt. Sarold a bolgár-turk nyelven azt jelen­ti, hogy FEHÉR HÖLGY. Sarolta 954 tájban született és 972-ben lett Géza fejede­lem hitvese. Első gyermekük 977-ben született és e fiú lett később Szent István magyar király. Gézának és Saroltának három leánya is volt. Judith, aki Boleszló lengyel király fe­lesége lett. A második leány! keresztnevét a krónika nem őrizte meg, de annyit tudünk róla, hogy Orsoló Otto Péter velenczei dogéhoz ment fele­ségül. E házasságból szárma­zott a szerencsétlen Péter ma­gyar király. A harmadik leány, akit ugyancsak Saroltának hívtak, Aba Samu magyar ki­rály felesége lett. Sarolta fejedelemné tehát a honalapító Árpád dédunokájá­nak felesége volt. ő volt az el­ső vezérné. aki a keresztény honalapító Árpád dédunokájá­nak felesége volt. Ő volt az el­ső vezérné, aki a keresztény hitre tgrt és férjét is rávette a kereszténység felvételére. Ő Magyarország első királyának, a bölcs Szent Istvánnak anyja, Szent Imre herceg nagyanyja. Ö Péter magyar király nagy­anyja és Aba Samu király a­­nyósa. Ily nagy történelmi múlt után megérdemelné, hogy úgy a római katholikus egyház, mint a magyar nemzet több kegyelettel adóznék emléké­nek. Nem tudjuk, mikor halt meg. Valószínűleg túlélte fér­jót mert abban az időben az özvegyen maradt férjek, még ha uralkodók voltak is, rögtön megnősültek. De arra nincs adat, hogy Géza fejedelem má­sodszor nősült volna. Sarolta fejedelemné tehát a magyarság legelső nagy emlé­kű asszonya. A második na,gy magyar asz­­szony Szent István király fele­sége, a bajor Gizla, vagy Khes­­la, vagy Gizella. Apja IV. Henrik bajor herceg, anyja Gizella burgundi hercegnő, ki Arnulf bajor herceg és a ma­gyar Bulcsu nővérének volt a dédunokája. Gizella királyné 972 táján született és több, mint száz éves korában halt meg. A későbbi István király­nak 996-ban lett a fleesége. Vele együtt tömérdek német iparos, földműves, kereskedő, tanító és szerzetes jött Magyar országba, akik a népet ház­építésre, földművelésre, több Gyógyszereket az óhazába csak c SAJÓ PATIKÁVAI küldünl SAJÓ SANDOH GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave TM« WO 1-8498 hasznos iparra, Írásra és ol­vasásra tanították. Hogy a magyar nép európai lett, az sokban Gizella királyné érde­me. Az egyházi ruhákat udvar­hölgyeivel együtt ő maga hí­mezte. A koronázáskor hasz­nált királyi palástot is ő hí­mezte a veszprémi apácákkal együtt. E palást a székesfehér vári bazilika számára mise­mondáshoz készült. Hogy Ho­gyan lett a misemondó palást­ból koronázási palást, azt ma senki sem tudja. A Szent István halála után bekövetkezett trónvillongások alatt sok hányattatásnak volt kitéve és ezért 1045-ben visz­­szament Bajorországba, ahol apácának állott be a passaui apáca kolostorban. Itt csakha­mar ő lett a főnöknő. Itt is halt meg több, mint százéves korában. A kolostor kriptá jában temették el, mint a töb­bi halott apácát. Manapság senki sem tudja, melyik befa­lazott sirüregben alussza örök álmát. Gizellának köszönhette a a magyarság az első iskolákat, az első iskolázást, ^ házépítés elterjedését a földművelést. Ő volt a felesége az első magyar királynak és anyja az első magyar király fiának. Férjét és fiát a római katholikus egy­ház csakhamar szenté avatta. E két nagyszerű nő mellé, a­­kiknek leginkább az egyház terén vannak nagy érdemei, harmadiknak méltón sorako­zik á magyar történelem napy nője, Zrinyi Ilona, Zrínyi Mik­lós, a szigetvári hős, dédapja volt Zrinyi Mik­lósnak, a kiválóiró, hadvezér és államférfiunak, Zrinyi Ilo­na nagybátyjának, aki állító­lag vadászszerencsétlenség ál­dozata lett és Zrinyi Péternek, Zrínyi Ilona édes apjának, akit a bécsi udvar 1971 április 30- án Frangepán Kristóffal e­­gyütt lefejeztetett. Zrinyi Ilo­na anyja Frangepán Kata­lin volt, a lefejezett Kris­tóf nővére. Zrinyi Ilonal643-ban szüle­tett 1666-ban felesége lett I. Rákóczi Ferencnek. Tiz évi házasélet után a férje meghalt. Az özvegy Zrinyi Ilo­na 5 évi özvegység utánl681 ben férjhez ment Tököly Im­réhez. Caraffa császári tábor­nak idejében nagy bátorság­gal védte Munkács várát, a­­mely árulással jutott a császá­riak kezére. Ezután, 1688 március 20-án gyermekeivel együtt fogság­ba vetettek az Orsolya szüzek bécsi zárdájába. Itt három é­­vét töltött, amikor a Tököly fogságába került Heister csá­szári tábornokért kicserélték. Férjét követte a száműzetésbe és Törökországban, Nikodémiá ban halt meg 1703 feb. 18- án. A Konstantinápoly külvá­rosában. Galateában, a laza­­risták templomában temették el. Hamvait 1906-ban haza­hozták és a kassai székesegy­házban helyezték örök nyuga­lomban. Fiát, a legendás hirü II. Rákóczi Ferenczet 1735 áp­rilis 8-án bekövetkezett halá­la után anyja holtteste mellé temették el a galeteai lazariz­­ta templomban. E három nagy nevet csak ki­ragadtuk a tömérdek kiváló honleány nevei közül. Az álarcos bál után — TÁRCA — A ROMANTIKA sohasem fog kihalni a nép leikéből. A falu mindig megszüli a maga Hári Jánosát, kinek fantáziája valóságos hőskölteményeket teremt és mindig lesznek re­gélő öreg nénikék, akik száj­ról -szájra adják a rejtelmes históriákat és a nép lelke hí­ven megőrzi a legendát. A Bakonyerdő különösen gazdag ilyen romantikus tör­ténetekben, hiszen vadon-sü­­rüsége hosszú esztendőkig volt titokzatos tanyája a leghíre­sebb magyar betyároknak. Ró­zsa Sándor, Savanyu Jóska, Fátyol Bandi és még sok más kevésbbé közismert betyár ott élte le hírhedt életét, ott talált menedéket a pandúrok puská­ja elől és tetteik emléke ma is elevenen él a Bakony környé­kén a szép és vadregényes ki­csiny falvakban. A bakonyi betyárromantika legtitokzatosabb alakja azon­ban Forintos Lajcsi volt, ai magyas, karcsutermetü, rej­telmes betyár, aki hirtelen j tűnt fel a Bakony környékén lés senki sem tudta, honnan jött és mi az igazi neve. Ez a titok­zatos férfi már abban is külön­bözött a többi betyártól, hogy nem hordott parasztruhát, lo­bogó inget és pörge árva­­lányhajas kalpagot, szoros, lábszárához simuló huszáros szabású, zsinoros fekete nad­rágot viselt, ragyogó lakkcsiz­mát és fekete atilla simult karcsú, pompás termetéhez. Nevezetes volt még a lováról is. Sohasem látták Forintos Lajcsit máson lovagolni, mint egy gyönyörű feketeszőrü kar­csú paripán, amely szebb és kényesebb léptű volt, mint az uraság legszebb arab csikója és úgy tudott repülni, mint egy táltos. Ha néha esténkint felbuk­kant ez a titokzatos lovas az erdő sűrűiéből, kis fekete ál­arccal a szeme fölött, minden­ki valami külnös tisztelettel nézett utána s valami különös tisztelettel nézett uánna s va­lami megmagyarázhatatlan ér­zés ébredt az emberek leikébe hogy ez a fekete betyár nem származhat alacsonysorsu szü­lőktől. Senki sem tudta igazi nevét, nem tudták honnan jött, hon­nan származott és a Forintos Lajcsi nevet is a nép adomá­nyozta neki egy különös tulaj­donsága miatt. Ugyanis, mikor lován elvág­tatott a. szegény bandukoló parasztok mellett, minden all kálómmal egy szép ezüstforin tost dobott elébük és a sze­gény embernek még ideje sem maradt arra, hogy azt mond­ja: — Isten fizesse meg — a fekete lovas már eltűnt a sze­meik elől, csak az országút po­ra mutatta, hogy merre ment. Gyerek, leány, asszony, legény fiatal, öreg megkapta a maga szép, fényes ezüstforintosát, ha jószerencséje a fekete lo­vas ütiába vezette. És a nép száján megindult a legenda, a mese a különös em­berről. Mivel nevét nem tud­ták, igy a nép elnevezte őt Fo­rintos Lajcsinak. Forintosnak az ezüstforintosai miatt, Laj­csinak pedig azért, mert ez a becéző férfi név, akkortájt na­gyon kedvelt volt a Bakony környékén. így lett a fekete lovasból Forintos Lajcsi és a nép fan­táziája elkezdte alakja köré szövögetni a legendát, amely annál gazdagabb és színesebb lett, minél inkább nőtt Forin­tos Lajcsi népszerűsége. Azt mindenki tudta róla, hogy szegény utasembert so­hasem bántott, ellenkezőleg, ha útjába került, odavetette neki a maga forintját, de a kornyék gazdag kastélyos urai rettegtek tőle és csak e­­rős kísérettel merészkedtek útra, mert egypáran már meg­járták Forintos Lajcsival. Egy alkalommal gróf Giro­­und, egy francia származású öreg mágnás, akinek a Bakoná Tartson a házánál készenlétben CHEF HORVATH kitűnő izü, teljesen elkészített •u éppen csak 10 percnyi me­legütést igénylő, magyar étel készítményeiből Vendégei érkeznek vagy bármi oknál fogva nem főz­het, nagyon kapóra jön> ha van a házánál Chef Horváth készítette: Corned Beef, Chili Con Came. Gulyás, Borjú pörkölt. Csirke paprikás és Töltött káposzta. Korona Food Products, Inc. 2115 Abbey Ave SU 1-2738 Ha nincs, aki főzzön és önmaga nem főzhet vágj, pihenőt tart a főzésben, át négis olyan ételt kivin élve­­tetei és egészséggel ette­­gymxtani, amilyent otthon fősnek ekkor keresse fel e RICE RESTAURANT AZ UJ HELYEN 12521 BUCKEYE ROAD Finom töltött káposzta mindé* nap HAZA VITELRE Is. zlésesen és neitányos árban készít el minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPt 3033 Lorain Avenue Telefon: ME 1-1889 MEGNYÍLT! MEGNYÍLT' A HIRES Mátyás Restaurant a régi helyen 8718 BUCKEYE ROAD TÖRÖK JÓZSEF és NEJE vezetésében Nyitva reggel 6-tól este P-lg Reggelit, ebédet és vacsorát szolgálunk Tiszteljen meg látogatásával, győződjék meg ételeink Ízle­tességéről. — MINDENFAJTA FURNACI leszerelést és Javítási telje* jótállással végzőnk. Bádogos mukáli csatoránsás: ás tető javítást is vállalunk THE PARKHILL FURNACE CO. LOngacre 1-4613 1?8H? Parfchlll Ave DAVE SZABÓ környékén nagy birtokai vol­tak, utrakelt gyönyörű aranyo­zott batárján, hogy Franciaor­szágba utazzék rokonai láto­gatására A kocsija előtt két délceg hajdú lovagolt, egy a kocsis mellett ült és kettő pedig kí­sérte az utasokat. Az öreg gróf roppant félénk természetű volt de különösképpen elővigyáza­tos volt azért is, mert a kocsi­ban mellette ült unokája, a szépséges szőke Izabella gróf­kisasszony. Sokáig békeségben haladt a menet, már majdnem elhagy­ták az erdő vidékét és a sze>­­lid nyárutói holdas estében él­vezték a remek táj szépsé­geit. Egyszerre csak mindha a föld alól termettek volna e­lő, toporzékoló fekete lovak hátán feketeruhás, álarcos fér­fiak ültek, lövésre emelt pisz­­tolyakkal. Mire az előőrshaj­­duk fegyvereikhez kaphat­tak vovlna, a legények már elkapták lovuk zablyáját és a pisztolyok villogó csöve félelmetesen meredt a sze­mükbe. A legdélcegebb lovas a gróf hintájához lépett, ki­nyitotta a határ ajtaját és a reszkető utasokat hibátlan franciasággal köszöntötte: — Pardon Monsieur — mondotta a gróf felé és már éppen fel akarta szólítani, hogy adja át ékszereit és pénzét,, mikor pillantása a gyönyörű remegő leányra esett. Egy pillanatig meg­­hökkenve állt az álarcos lo­vag, kezében megremegett a töltött pilytoly és lassan leeresztette a kezét A gróf meglepetve nézte ezt a külnös jelenetet, de szót sem mert szólni der­medt rémületében és ekkor a lovag franciául ezt mond ta neki: — Nem kell megijedni, gróf ur, nem lesz semmi bántódásuk. Csupán egy kis emléket kérek öntől. A lovas a gróf óraláncán csüngő miniatűr medailon­­ra mutatott, amely egy mosolygó leányfejet ábrá­zolt: a grófkisasszony arc­képét. — Pardon, mademoiselle. Mélyen szemébe nézett a piruló leánykának, azután becsukta a hintó ajtaját és ahogy jöttek* olyan hirte­len eltűntek Nem tudni ho­gyan, de ennek az esetnek hire terjedt el a környéken é3 még titokzatossá tette Forintos Lajcsi alakját. Most már azt beszélték lóit»., hogy Forintos Lajcsi nem más, mint egy nevezetes magyar grófi család fia, a­­kit az osztrák kancellár halálra kerestet, — mert nem akar a császár zsold­­jába állni. Abban az időben nem volt ritka dolog az ilyesmi. So­kan bujdostak szerte az or­szágba előkelő mágnáscsa­ládok ifjú sarjai, akiket a magyar érzésük folytán ül­döztek az osztrákok s a nép most már nem csupán cso­dálattal, de bálványozó sze­retettel vette körül az ő Fo­­rintoos Lajcsiját. Ha pan­dúrok jártak a nyomában és fürkészve kérdezősködtek u-v tána, mintha csak összebe­szélitek volna, minden em­ber hamis nyomot mondott be nekik. Az emberek tüzbe mentek volna érte inkább, semhogy elárulják őt. Mikor Giround gróf visz­­szaérkezett Franciaország­ból, nagy estélyt adott sze­rencsés visszaérkezésének örömére és ezen az estélyen nemcsak a környék urai vettek részt, de messzeföld­­ről is jöttek vendégek, a FESTÉST, KŐMŰVESMUN­KÁT. PLASZTEROZAST vállalunk Hívja fel: RA 1-3128-t Czigelédi András és más két szabadságharcos 2890 East 116lh Street 3 OLDAL legelőkelőbb arisztokrata családok. A francia stilusu gyönyö­rű kastélyban összesereglett az ország szine-java. A fényes bálterem száz és száz gyertya tündéri vilá­gosságában usszott, a höl­gyek meztelen válla tündö­költ és ruháiknak gazdag fodrozott selyme söpörte a tükörfényes parkettet. A fi­nom gavallérok hölgyeikkel karjukon sikamlottak a valcer andalgó ütemeire, ki gyultak az arcok és önfe­ledt boldogsággal feledke­zett mindenki a mulatság örömébe. Izabella grófkisasszony halvány rózsaszín tüllanglé­­rubájában olyan volt, mint egy megeleveneett mesekép. Selymes szőke haja hosszú loknikban omlott vállaira, kis rózsaszin vadrózsakoszo­­ru mosolygott a fürtjei kö­zött és finom brüsszeli csipke 1 egyezőjével legyezte magát. Francia pezgő és többféle High Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Whysky - Vodka - Scotch - Gin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. 50-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, ná­lunk nagy kedvezménnyel kapja a sört. FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ava ME 1-1882 MELL CSOKROK Vágott és cserepes virágot Dr. CIPRUS ISTVÁN FOGORVOS 2884 Scranton Road TeL CHerry 1-3317 lendel minden nap reggel 10-től este 6-ig. STEVEN'S FLOWERS Virág minden alkalomra i 12303 Buckeye Rend WA 1 4461 Lemggel János es Csipkés B Ismér talaj ionosok MINDENKI JEGYEZZE MEG hő kis vagy nagyobb baja van A Television rsai (bármely gyártmányú is) teljes garancia mellett megjavítjuk. Steve G. Szabó B. F. G. - TV iskolázott és szakképzett television-j a vitó 2656 East 126th Street UJ TELEFONUNK: SW 1-4544 — RA 1-0567 Éjfélkor csárdásra zen­­ditett a cigány. Az előkelő urak és hölgyek finom mér­tékkel járták ezt a táncot, amit az urak akkortájt vet­tek át a néptől ég mindenki átengedte magát a tánc rin­gató ritmusának. Ekkor nem tudni hogyan, miképpen, egy délceg férfi tűnt fel a táncolok sokasá­gában. Első pillanatra ki­vált a többiek közül ez az i­­degen vendég, akiről senki sem tudta, kicsoda s aki magas termetével, fekete szorosan testhezsimuló bro­kátselyem öltözékében min­denkinek a figyelmét magá­ra vonta. A fiatal férfi utat tört magának á vendégek között ós egyenesen a grófkisasz­­szony felé tartott, aki egy fiatal szőke mágnásgye­rekkel táncolt. : , Az ismeretlen összecsapta bokáját a gróf meghajolt a grófkisasszony előtt és el­kérte őt a táncossától. Mire a fiatal gavallér észbekap­hatott volna, a rózsaszin tülllangléruha már a feke­te atillához simult és a gróf kisasszony remegve lej­tette tovább ismeretlen ga­vallérjával. Senki sem tudta, mit be­szélhetett a fekete lovag, csak azt látták az emberek, hogy Izabella pirulva süti le a szemét, rózsaszin arca lassan áttüzesedik és boldog mosoly játszik az ajkai kö­rül. Most az öreg gróf sietett a leánya felé, mert a szol­gák értesítették őt a hívat­lan vendég érkezéséről és mikor meglátta az idegent, különös, emlék ébredt lel­kében. Maga előtt látta az ország utat, a fekete lovast, aki télén előttük termett és, aki olyan lovagiasan viselkedett velük. Nem akart feltűnést kelteni, tehát gyakorlott társaságbeli ember módján úgy tett, mintha az idegen régi ismerőse volna és fejbó­­lintással üdvözölte a férfit, ő udvariasan meghajolt, a grófkisasszanynak kézcsók­kal megköszönte a táncot és sietős léptekkel, ahogy jött elhagyta a termet. Izabella sóhajtozva né­zett utána és a körésereg­­lett kiváncsiaknak kitérő fe­leletet adott. — Régi ismerősöm, egy francia barátomnak a fia volt — felelte a vendégek­nek a gróf — csak rövid i­­dőre jöhetett, mert tovább kell neki utaznia. Természetesen ez az e­­set sem maradhatott titok­ban, a grófi cselédek tovább adták egymásnak a különös látogatás hírét és az eset óriásivá megnővése jutott el a falusi nép fülébe. — Forintos Lajcsi el fog­ja venni a gróf kisasszonyt — suttogták egymásnak az emberek és akkor sem cso­dálkoztak volna, ha maga a királykisassszony szeretett volna bele az ő legendás hősükbe. Forintos Lajcsi egyszerre csak eltűnt. Úgy, ahogy jött, elmerült az ismeretlenség homályában és a nép hiába várta ezután, hogy megje­lenjék a fekete lovas, aki fo­rintokat vetett oda nekik az országút porába és aki any­­nyiszor jött segítségükre, mikor bajban voltak. Izabelle grófkisasszony pedig férjhez ment. Egy délceg, magastermetü, fe­­keteszemü erdélyi mágnás vette őt feleségül, kinek az alakja nagyon hasonlított Forintos Lajcsiéhoz. Forin­tos Lajcsi arcát senki sem ismerte, hiszen mindig ál­arcban járt, de a nép esküd­ni mert volna reá, hogy a gróf kisasszony férje nem más, mint maga Forintos Lajcsi. Forintos Lajcsi emlékezete még ma is élőn él a Bakony erdő környékén, ő a legro­­mantikusabb bakonyi be­tyár, annál is inkább, mert sohasem került pandurkézre és úgy eltűnt a nép szemei elől, mint egy táltosvitéz s igy szabadon szárnyalhat körülötta a nép kifogyha­tatlan képzelete. Szappanos Rádió A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASARNAP d. u. 1-3-ig WDOK - 1260 ke. SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Sírért LO 1-5524 MINDEN HÉTFŐN ESTE 7-től 7:30-ig hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉR válogatóit Magyar Program­ját WDOK (1290) Hirdetés vagy üdvözlet avagy egyleti bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakcim: 2861 East 112nd St. RELLA NOSE DR. HALLEP ISTVÁN Hungarian Radio PROGRAMJA Dr. HALLER M. ISTVÁN. Igazgató vezetésével MINDEN VASARNAP délelőtt 19-től 10:3* lg WDOK — 1269 Dirt HIRDETÉSEK. ÜDVÖZLE­TEK és KÖSZÖNTÖK ügyében hívja fel • számol GA 1-3443 UJ LAKCÍM ÉS TELEFON 10602 SHAKER BLVD. K LEGJOBB IDŐBEN MINDEN VASARNAP déli 12 órától 1 éráig A WSRS ÁLLOMÁSRÓL 1490 DIALON Hallhatja a Hudák Testvérek Rádió Órát lirdetéseket és köszöntéé* két elfogadunk 12814 GRIFFING AVENUE Tel. SK 1-5085 GA 1-6434 Hudák Imre. Ernő ée Tstvás minden szükséges intézkedést hűségesen ée lelkismeretesen elvégzi John J. Hriczo MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 9412 Buckeye Rd. 17504 HarvattJ GA 1-3830 WY 1-0929 HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT,

Next

/
Thumbnails
Contents