Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)
1958-05-08 / 18. szám
4 OLDAL AZ ÚJSÁG MAY 8- 1958 } | Amerikai Leány í ÍIOIXT — Az öreget megszűrték, vagy meglőtték. — kiáltott fel Alfréd rémülten. Az öreg asszony jajgatni kezdett. — Ne óbégass! — támadt rá Patkós. — Talán csak a ló kapott sebet? — Ezt hamar megállapítjuk, — mondta Simon. Hamarosan összemarkolt egy csomó szénát s azzal megtisztogatta a lovat. — íme, — mondta, — a lónak nincs sebe, amelyből vér jönne. Tehát csakis gazdája kaphatott sebet. Nyilvánvaló, hogy valami gaztettnek esett áldozatul. — Talán lebukott a lóroi, — vélekedett a szénégető. •Simon János most hirtelen ránézett. — Öreg! — támadt rá szigorúan — maga alighanem tud valamit. Talán itt a közelben történt valami? — Én uram, semmit se tudok. — Nem hallottak semmit? — Amit tudunk, azt már mind elmondtuk, — felelt a szénégető. — A ló egyedül jöhetett haza, mert csak a nyerítésre ébredtünk fel. Simon János kifelé indult az istállóból és intett Alfrédnek, hogy kövesse. — Nem hiszek nekik, — Alighanem megleste az öreg urat a szénégető és leütötte, hogy kirabolhassa. — Csak nem tételezed fel róluk? — A szénégető nekem nemtetszik, — erősítette Simon. — Feleletei nagyon zavarosak és mindenképpen elakarja csavarni a dolgot. Tartsunk egykis vizsgálatot a környéken, talán nyomra találunk, Alfréd gondolatokba merült. — Igazad lehet, — mondta. — Ezek bizonyosan azt hitték, hogy sok pénz van nála. Az a körülmény, hogy Józiás ur itlétéről senki sem tudott, bátorítólag hatott reájuk. Úgy okoskodtak, hogy úgy sem fogja keresni senki sem.. A lámpással körüljárták a ház környékét és a közeli bozótokat. — Itt nincs — mondta Alfréd. — Talán már efi is ásták. — Vagy meglehet, hogy még a kunyhóban van. Nézzünk szét ott is, — felelt Simon. A két fiatalember visszatért a házhoz. — Nem tailáltak az urak semmit? — kérdezte az aszszony. — Még eddig nem, — felelt Simon szárazon. — Pedig valószínű, hogy a ház környékén verték agyon az öreg urat. Most majd itt bent is szétnézünk. — Az én házamban? — kérezte Patkós idegesen. — Igen, jelentette ki Simon. Csak jöjjenek be velünk. — Talán bizony minket vesznek gyanúba, — monta a szénégető sértődve. . " — Micsoda? — kiáltott fel a felesége is. Talán azt hiszik, hogy mi holmi cigány népség vagyunk? — Még eddig semmit sem gondolunk, — jegyezte meg erre Simon János. — Tény az, hogy az öreg úrral valami történt. Nagyon messziről nem jöhetett a ló, mert akkor bizonyára nem talált volna ide. Ha pedig a szerencsétlenség itt történt valahol a közelben akkor igen csodálatos, hogy maguk semmit sem hallottak. — Már pedig mi semmit sem hallottunk, — erősítette Patkós. — Ebből azonban még semmi sem következik. Az is meglehet, hogy a ló valamitől megijedt, hirtelen félrelökött, az öreg ur valamibe megüthette magát és vértöl borítva a földre bukott. — Honnét tudja ezt maga oiyan jól? — kérdezte Alfréd gúnyosan. $ — Tudni nem tudom, urfi, hanem csak sejtem. A fiatalemberek bementek a házba és ott is átkutattak mindent. Erre már haragra lobbant Patkós. — Urak, — mondta felháborodva, minket ne nézzenek gyilkosoknak. Bár szegények vagyunk, de becsületesek. Hiszen, ha meg akartuk volna ölni az öreget, ezt már régen megtehettük volna. — De meg ám, — tette hozzá az asszony. —Hiszen még a kakas sem kukorékolt volna utána. De mi becsületes emberek vagyunk. Mi azzal is beértük, amit jó szándékkal adott. — Tehát kaptak valamit tőle? — Fizetett valami keveset magáért és a lováért. — Volt-e nála sok pénz? — Ki tudná azt megmondani, — felelt az asszony.—. Ő nem mondta, mii pedig nem kérdeztük. Nem is beszéltünk vele soha. Nappal rendesen szénégetéssel voltunk elfoglalva és nem igen voltunk otthon. Úgy volt szokva, ’58 FRIGIDAIRE COLD-PANTRY COMBINATION NEW Sheer look PLUS—Already a year ahead of the field, Frigidair® moves even further in front with the New Sheer Look PLUS—a design so all-out stunning that it could come only from the best-known name in home refrigeration—FRIGIDAIRE! new instant ice service that showers a trayful of "frosty-dry” cubes into a party-size, pull-out bin. NEW ROLL-TO-YOU shelves that bring the foods to you. No space-wasting rounded corners or bulky center post. NEW PICTURE WINDOW HYDRATOR WITH ALL-WEATHER MOISTURE CONTROL Keeps fruits and vegetables always in view. New Moisture Control keeps them dewy fresh. PLUS: giant zero zone Food Freezer. Automatic Defrosting and Amazing Flowing Cold in the Refrigerator Section. Sehol a városban nem kaphatja meg olcsóbban! - Csekély lefizetésre a házához szállítjuk Két modern üzlet NEW Sheer Look Color* —Sold at the price of whitel LOUIS FURNITURE Co. Union Ave az E. 130-nál 10508 Union Ave WY 1-5070 Dl 1-6160 AZ ÚJSÁG TELEFONJA GAr. 1-5658 Lakás: FA 1-1154 FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave ME 1-1882 MELL CSOKROK Vágott és cserepes virágok FEHÉR MIHÁLY az ismert régi magyar FESTŐ és VÁLLALKOZÓ külső és belső festést vállal WALL-TEX FELTEVÉSÉT szakszerűen végzünk Kitűnő EGYRÉTEG festést 2951 E. 123 St. WA 1-5348 Gyógyszereket űz óhazába csak c 5AJÖ PÁTI KÁVAI küldünl SAJÓ SÁNDOR II.......... GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-8489 This man can give you dependable delivery of THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR vt IMtrruttoral daily nmpapr Housewives, businessmen, teochers, ond students oil over the world read ond enjoy tM* Intemotionol newspaper, published daily in Boston. Worldfamous for constructive new* stories and penetrating editorial*. Special features for the whole family. Th» Christian Scienc* Ponttar One Norway St., Bosten 1$, Send your newspaper for the time checked. Enclosed find my check er money order. t year $16 □ 6 months $8 Q 3 months $4 Q Name Address “Chr Zene Stale Md hogy mire este visszatér, mindent már a szobájában találjon, amire szüksége van. A fiatalemberek ismét kimentek a szabadba. — Ezek igen sokat beszélnek éppen azért gyanúsak előttem, — jegyezte meg Simon. — Alighanem ők a tettesek. — De nem tudjuk rájuk bizonyítani, — jegyezte meg Alfréd. — A legszorgosabb kutatás dacára, a legkisebb bűnjelre sem akadtunk. — Nem is fognak akadni, ha egy egész esztendeig keresnének is, — válaszolt Patkós epésen. Alfréd haragosan rátámadt: — Ne viselje magát olyan kihivóan — kiáltotta. — Még maga nincs túl az árkon. Nagyon könnyen beleeshetik még. Az már bizonyos, hogy ,az öreg úrral valami baj történt. — Ezt most már én is hiszem, urfi. De azért nem kell mindjárt bűntényre gondolni. A legjobb úszó is vízbe fúlhat, a legjobb lovas is kitörheti a nyakát, kivált éjnek idején a sötét erdőben. — Már régen megjövendöltem, hogy egyszer ez lesz a vége, — tette hozzá az asszony. — Bizonyosan az erdőben fekszik valahol az öreg. Majd holnap, ha világos lesz, rá lehet találni. Végre is nem lehetett egyebet tenni, várni kellett, mig megvirrad. Alfréd kijelentette, hogy hajnalig ittTnärad, aztán majd méjg egyszer átkutatja az egész környéket CLX. FFJE'ZFT A KELEPCE. Pavlicska a tárgyalás befejeztével magával vitte Leonát. Ehhez teljes joga volt. A biró neki Ítélte oda a teányt. Leone nem ellenkezett. Valami titkos tervének kellett lennie, mert különben nem engedte volna magát szó néllkül visszahurcoltatni. Így állott a dolog. Leona feltette magában, hogy meg bosszulja magát a kapzsi Pavlicskán. Könnyen kifog ő rajta. Egyszerűen nem megy be az oroszlánketrecbe. Ki Kényszerítheti őt erre? Senki! Még a hatóság sem. Oroszlánokkal játszani életveszélyes foglalkozás, erre pedig senkit sem lehet kényszeríteni. Hej, hogy meg lesz akkor akadva Pavlicska. Mert bizonyos, hogy a közönség nem éppen csak az állatokért, hanem leginkább az ő mutatványai kedvéért jön az állatseregletbe. De amint nyilvánvalóvá lesz, hogy ő nem lép fel, a bódé üresen marad és Pavlicska urnák nincsen bevétele. Az egész utón egy szót sem beszélt, hanem a kupé szegletébe húzódva, gondolataiba volt merülve. Pavlicska egyre beszélt neki. — Lásd nem jól tetted, hogy annak a konzulnak a beszédére hallgattál. Mit nyertél vele? Semmit! Sőt kicsi híja vollt, hogy dutyiba nem kerültél? A biró csakis a tapasztalatlanságodat nézte. Most pedig verd ki a fejedből ezeket a nagyravágyó gondolatokat. Jó dolgod van nálam. Úgy tartalak, mint tulajdon gyermekemet, ßemmiben sem szenvedsz hiányt, minden kívánságod teljesül. — Igen, — felelt erre íLeoná epésen. — Születésem napjára még egy karpereccel sem tudtál megörvendeztetni— Az is meg íesz, — biztatta őt Pavlicska. így értek haza. Az idő előrehaladott volta miatt már nem lehetett előadást tartani. Pavlicska azonban közhírré tétette, hogy a következő napon egész uj programmal kettős nagy előadás lesz b.ámulatraméltó uj mutatványokkal. A hiretmény hatott és már jóval az előadás megkezdése ellőtt kezdtek gyülekezni a kiváncsiak. Leona azonban nem mutatta magát. Pavlicska csodálkozva kérdezte: — Hol a kisasszony? Az etetők úgy nyilatkoztak, hogy még nem látták őt kijönni a boudoirjából. Pavlicska rögtön benyitott abba a fülkébe, amely nevelt leányának boudoir ja volt. Leona az ágyban feküdt. — Mi az ördög? — kiáltotta. — Te még fekszel? — Igenis, fekszem. — Rögtön fel fogsz kelni! — Nem tehetem, mert beteg vagyok. Pavlicska ránézett. — Beteg vagy? — kérdezte gúnyosan. — így néznek ki a betegek? De majd adok én neked betegséget. Kelj fel rögtön! — Eszemben sincs! — Leona! — kiáltlott Pavlicska böszülten. — Ne kényszerits a végsőre. — Mondom, hogy beteg vagyok. Ilyenkor senki sem kívánhatja, hogy felkeljek és az oroszlánok közé menjek. — De látom, hogy nem vagy beteg! — kiáltott Pavlicska. — Az egész nem egyéb komédiánál. így akarsz engem kijátszani, amiért visszahoztalak. Leona hallgatott. — Most rögtön kelj fel, — szólt Pavliicska erélyesen. — Ha nem fogadsz szót, akkor majd más hangon is beszélek ám még. — Nekem nincs mit beszélnem, —felelt Leona szárazon. Pavlicska kifogyott a béketürésböl. — Ha most mindjárt fel nem kelsz, kihúzatlak az ágyból! — kiáltotta. — Nézze meg az ember! — Azt próbáld meg, — felelt Leona szinte fenyegető lég. Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES-manek Állanak a magyarság SZOLGÁLATÁRA A Floridai életnek megfelelő szép, kényelemre berendezett laKÓházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER, REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI, FLA. Most már Pavlicska csakugyan kifogyott a béketürésből és az ágyhoz rohanva, megakarta ragadni Leonát. A leány most hirteleln félredobta a takarót. Most látszott csak, hogy a rendes pikkelyes ruhája van rajta, melyet az előadások alkalmával rendesen viselni szokott. Az ágyból pedig egy kígyó 'öltögette ki nyelvét. Pavlicska hátra pattant — Mi ez? — kiáltott rémülten. — Ez az én védőm, — felelt Leona szárazon. A bestia csakugyan védelmezni látszott gondozóját mert félreismerhetetlen szándókkal mutogatta hegyes fullánkját a támadónak. Pavlicska kétségbe volt esve és világért nem mert hozzá nyúlni Leonához. Kiabálásra bejöttek a szolgák. — Valahogy fogjátok el a kígyót! — parancsolta Pavlicska. A szolgák bámészkodva nézték ezt a jelenetet. Hogy került ide a kígyó? — No mit bámészkodtok? — rivalt rájuk Pavlicska. Nem látjátok, hogy ezt a kígyót meg kell fogni? A szolgák fejcsóválva néztek a csúszó mászó állatra, mely igen jól érezte magát úrnője ágyában és fenyegetőleg emelte fel fejét, amint a szolgák valamelyike közeiiténi merészelt. Pavicska csaknem megpukkadt mérgében. Ha ez a leány megköti magát, nincs az a hatalom, mely őt most kihúzza az ágyból. Legfeljebb a kígyót kellene agyonverni. Ez pedig nagy kár lenne. Sőt ez a jelenet, ahogy a kígyó védi úrnőjét, valóságos csoda. Igazán méltó a megtekintésre. Ilyet még nem látott a világ. — Leona! — mondta Pavlicska. — Amit most véghez vittél annak allig hiszem, hogy párja legyen a világon. Ezt a köziönség előtt ismételni kell, vagy mindjárt most beeresztem ide a közönséget. Ezzel jó üzletet csinálnánk. — Meg ne próbáld, — felelte Leona fenyegetőleg. — Nem állok jót semmiért. — De mennyi pénzt vehetnénk be egy ilyen jelenetért. — Ne beszéllj többes számban, — mondta Leona. — A pénzt csak te veszed be egyedül. Még eddig soha sem jutott eszedbe, hogy valami csekélységgel meglepnél. — Kapsz tőlem egy arany karperecét, csak kelj fel, — könyörgött Pavlicska. — Miikor adod? — kérdezte Leona. — Majd holnap. — Akkor én majd holnap tartom meg az előadást,— felelt Leona gúnyosan. Pavlicska ajkába harapot. Mégis csak borzasztó, hogyan bánik vele ez a leány. De csak azóta ilyen, amióta a konzul felbujtotta. Ismét könyörgésre fogta a dolgot, de Leona hajthatatlan maradt. Az előadás nem történt meg, — azzal kellett ámítani a közönséget, hogy miss Leona, az oroszlánok arája hirtelen beteg lett. Másnap megérkezett Rosty. — No, én ugyan szépen jártam, — panaszkodott neki Pavlicska. — A múltkori eset óta nem vehetem hasznát a leánynak Képzelje, mit csinál. Ég ellbeszélte neki a történteket. — Ez bizony baj, — jegyezte meg Rosty. — Leona most már soha többé nem lesz az, aki volt. ön most már keresztet vethet rá. — De akkor én tönkre megyek, —kiáltotta Pavlicska — Álljunk meg ennél a pontnál, — mondta Rosty. — Beszéljük meg a dolgot nyugodtan. Azért jöttem ide. A- mint mondtam, Leonénak aligha fogja már hasznát venni. — No ez szép! — mondta Pavlicska. — Akkor minek is mentem én a bírósághoz? i Esküvőkre, lakodalmakra és 1 minden más alkalomra a legszebb virágokat kapja személyes vagy telefon rendelésére. 1 ARAINK SOHASEM ADHATNAK > PANASZRA OKOT. | Orban's Flowers I 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 A CHtenui Uú aUlctl vlll&aygépp*! Uj er .unkát e® javítást e gyaránt elvállal. f f ffff fff f, . _ . . f ______________* HA GYÁSZ ÉRI A CSALADOT \ nagy szükség van a JÓ BARÁTRA ,*lci a legapróbb részletekig «ldolgosza a VÉGTISZTESSÉGADÁS minden tervét — a család Jóváhagyásával Minden intézkedés úgy történik, hogy a gyásw ló család zavarta tárni adhassa ál magát az utolsó búcsú nagyon nehéz percetnek. Gyász esetén szolgálatára készen álL Bodnár Á. Lajos Magyar Temetés Rendező I 3929 Larain Ave ME 1-3075- -------------------------------r-rf r r r r fii *