Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)

1958-05-08 / 18. szám

4 OLDAL AZ ÚJSÁG MAY 8- 1958 } | Amerikai Leány í ÍIOIXT — Az öreget megszűrték, vagy meglőtték. — kiáltott fel Alfréd rémülten. Az öreg asszony jajgatni kezdett. — Ne óbégass! — támadt rá Patkós. — Talán csak a ló kapott sebet? — Ezt hamar megállapítjuk, — mondta Simon. Hamarosan összemarkolt egy csomó szénát s azzal megtisztogatta a lovat. — íme, — mondta, — a lónak nincs sebe, amelyből vér jönne. Tehát csakis gazdája kaphatott sebet. Nyilván­való, hogy valami gaztettnek esett áldozatul. — Talán lebukott a lóroi, — vélekedett a szénégető. •Simon János most hirtelen ránézett. — Öreg! — támadt rá szigorúan — maga alighanem tud valamit. Talán itt a közelben történt valami? — Én uram, semmit se tudok. — Nem hallottak semmit? — Amit tudunk, azt már mind elmondtuk, — felelt a szénégető. — A ló egyedül jöhetett haza, mert csak a nyerítésre ébredtünk fel. Simon János kifelé indult az istállóból és intett Alf­rédnek, hogy kövesse. — Nem hiszek nekik, — Alighanem megleste az öreg urat a szénégető és leütötte, hogy kirabolhassa. — Csak nem tételezed fel róluk? — A szénégető nekem nemtetszik, — erősítette Si­mon. — Feleletei nagyon zavarosak és mindenképpen el­akarja csavarni a dolgot. Tartsunk egykis vizsgálatot a környéken, talán nyomra találunk, Alfréd gondolatokba merült. — Igazad lehet, — mondta. — Ezek bizonyosan azt hitték, hogy sok pénz van nála. Az a körülmény, hogy Jó­­ziás ur itlétéről senki sem tudott, bátorítólag hatott reá­juk. Úgy okoskodtak, hogy úgy sem fogja keresni senki sem.. A lámpással körüljárták a ház környékét és a közeli bozótokat. — Itt nincs — mondta Alfréd. — Talán már efi is ásták. — Vagy meglehet, hogy még a kunyhóban van. Néz­zünk szét ott is, — felelt Simon. A két fiatalember visszatért a házhoz. — Nem tailáltak az urak semmit? — kérdezte az asz­szony. — Még eddig nem, — felelt Simon szárazon. — Pedig valószínű, hogy a ház környékén verték agyon az öreg urat. Most majd itt bent is szétnézünk. — Az én házamban? — kérezte Patkós idegesen. — Igen, jelentette ki Simon. Csak jöjjenek be velünk. — Talán bizony minket vesznek gyanúba, — monta a szénégető sértődve. . " — Micsoda? — kiáltott fel a felesége is. Talán azt hiszik, hogy mi holmi cigány népség vagyunk? — Még eddig semmit sem gondolunk, — jegyezte meg erre Simon János. — Tény az, hogy az öreg úrral valami történt. Nagyon messziről nem jöhetett a ló, mert akkor bizonyára nem talált volna ide. Ha pedig a szerencsétlen­ség itt történt valahol a közelben akkor igen csodálatos, hogy maguk semmit sem hallottak. — Már pedig mi semmit sem hallottunk, — erősítette Patkós. — Ebből azonban még semmi sem következik. Az is meglehet, hogy a ló valamitől megijedt, hirtelen félre­lökött, az öreg ur valamibe megüthette magát és vértöl borítva a földre bukott. — Honnét tudja ezt maga oiyan jól? — kérdezte Alf­réd gúnyosan. $ — Tudni nem tudom, urfi, hanem csak sejtem. A fiatalemberek bementek a házba és ott is átkutat­tak mindent. Erre már haragra lobbant Patkós. — Urak, — mondta felháborodva, minket ne nézze­nek gyilkosoknak. Bár szegények vagyunk, de becsülete­sek. Hiszen, ha meg akartuk volna ölni az öreget, ezt már régen megtehettük volna. — De meg ám, — tette hozzá az asszony. —Hiszen még a kakas sem kukorékolt volna utána. De mi becsületes emberek vagyunk. Mi azzal is beértük, amit jó szándékkal adott. — Tehát kaptak valamit tőle? — Fizetett valami keveset magáért és a lováért. — Volt-e nála sok pénz? — Ki tudná azt megmondani, — felelt az asszony.—. Ő nem mondta, mii pedig nem kérdeztük. Nem is beszél­tünk vele soha. Nappal rendesen szénégetéssel voltunk elfoglalva és nem igen voltunk otthon. Úgy volt szokva, ’58 FRIGIDAIRE COLD-PANTRY COMBINATION NEW Sheer look PLUS—Already a year ahead of the field, Frigidair® moves even further in front with the New Sheer Look PLUS—a design so all-out stunning that it could come only from the best-known name in home refrigeration—FRIGIDAIRE! new instant ice service that showers a trayful of "frosty-dry” cubes into a party-size, pull-out bin. NEW ROLL-TO-YOU shelves that bring the foods to you. No space-wasting rounded corners or bulky center post. NEW PICTURE WINDOW HYDRATOR WITH ALL-WEATHER MOISTURE CONTROL Keeps fruits and vegetables always in view. New Moisture Control keeps them dewy fresh. PLUS: giant zero zone Food Freezer. Automatic Defrosting and Amazing Flowing Cold in the Refrigerator Section. Sehol a városban nem kaphatja meg olcsóbban! - Csekély lefizetésre a házához szállítjuk Két modern üzlet NEW Sheer Look Color* —Sold at the price of whitel LOUIS FURNITURE Co. Union Ave az E. 130-nál 10508 Union Ave WY 1-5070 Dl 1-6160 AZ ÚJSÁG TELEFONJA GAr. 1-5658 Lakás: FA 1-1154 FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave ME 1-1882 MELL CSOKROK Vágott és cserepes virágok FEHÉR MIHÁLY az ismert régi magyar FESTŐ és VÁLLALKOZÓ külső és belső festést vállal WALL-TEX FELTEVÉSÉT szakszerűen végzünk Kitűnő EGYRÉTEG festést 2951 E. 123 St. WA 1-5348 Gyógyszereket űz óhazába csak c 5AJÖ PÁTI KÁVAI küldünl SAJÓ SÁNDOR II.......... GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-8489 This man can give you dependable delivery of THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR vt IMtrruttoral daily nmpapr Housewives, businessmen, teochers, ond students oil over the world read ond enjoy tM* Intemotionol newspaper, pub­lished daily in Boston. World­­famous for constructive new* stories and penetrating editorial*. Special features for the whole family. Th» Christian Scienc* Ponttar One Norway St., Bosten 1$, Send your newspaper for the time checked. Enclosed find my check er money order. t year $16 □ 6 months $8 Q 3 months $4 Q Name Address “Chr Zene Stale Md hogy mire este visszatér, mindent már a szobájában ta­láljon, amire szüksége van. A fiatalemberek ismét kimentek a szabadba. — Ezek igen sokat beszélnek éppen azért gyanúsak előttem, — jegyezte meg Simon. — Alighanem ők a tet­tesek. — De nem tudjuk rájuk bizonyítani, — jegyezte meg Alfréd. — A legszorgosabb kutatás dacára, a legkisebb bűnjelre sem akadtunk. — Nem is fognak akadni, ha egy egész esztendeig ke­resnének is, — válaszolt Patkós epésen. Alfréd haragosan rátámadt: — Ne viselje magát olyan kihivóan — kiáltotta. — Még maga nincs túl az árkon. Nagyon könnyen beleeshe­­tik még. Az már bizonyos, hogy ,az öreg úrral valami baj történt. — Ezt most már én is hiszem, urfi. De azért nem kell mindjárt bűntényre gondolni. A legjobb úszó is vízbe fúl­hat, a legjobb lovas is kitörheti a nyakát, kivált éjnek ide­jén a sötét erdőben. — Már régen megjövendöltem, hogy egyszer ez lesz a vége, — tette hozzá az asszony. — Bizonyosan az erdőben fekszik valahol az öreg. Majd holnap, ha világos lesz, rá lehet találni. Végre is nem lehetett egyebet tenni, várni kellett, mig megvirrad. Alfréd kijelentette, hogy hajnalig ittTnä­­rad, aztán majd méjg egyszer átkutatja az egész környéket CLX. FFJE'ZFT A KELEPCE. Pavlicska a tárgyalás befejeztével magával vitte Leo­­nát. Ehhez teljes joga volt. A biró neki Ítélte oda a teányt. Leone nem ellenkezett. Valami titkos tervének kel­lett lennie, mert különben nem engedte volna magát szó néllkül visszahurcoltatni. Így állott a dolog. Leona feltette magában, hogy meg bosszulja magát a kapzsi Pavlicskán. Könnyen kifog ő rajta. Egyszerűen nem megy be az oroszlánketrecbe. Ki Kényszerítheti őt erre? Senki! Még a hatóság sem. Orosz­lánokkal játszani életveszélyes foglalkozás, erre pedig senkit sem lehet kényszeríteni. Hej, hogy meg lesz akkor akadva Pavlicska. Mert bizonyos, hogy a közönség nem éppen csak az állatokért, hanem leginkább az ő mutatványai kedvéért jön az állat­seregletbe. De amint nyilvánvalóvá lesz, hogy ő nem lép fel, a bódé üresen marad és Pavlicska urnák nincsen be­vétele. Az egész utón egy szót sem beszélt, hanem a kupé szegletébe húzódva, gondolataiba volt merülve. Pavlicska egyre beszélt neki. — Lásd nem jól tetted, hogy annak a konzulnak a beszédére hallgattál. Mit nyertél vele? Semmit! Sőt ki­csi híja vollt, hogy dutyiba nem kerültél? A biró csakis a tapasztalatlanságodat nézte. Most pedig verd ki a fejed­ből ezeket a nagyravágyó gondolatokat. Jó dolgod van nálam. Úgy tartalak, mint tulajdon gyermekemet, ßem­­miben sem szenvedsz hiányt, minden kívánságod teljesül. — Igen, — felelt erre íLeoná epésen. — Születésem napjára még egy karpereccel sem tudtál megörvendeztetni­— Az is meg íesz, — biztatta őt Pavlicska. így értek haza. Az idő előrehaladott volta miatt már nem lehetett előadást tartani. Pavlicska azonban közhír­ré tétette, hogy a következő napon egész uj programmal kettős nagy előadás lesz b.ámulatraméltó uj mutatvá­nyokkal. A hiretmény hatott és már jóval az előadás megkez­dése ellőtt kezdtek gyülekezni a kiváncsiak. Leona azonban nem mutatta magát. Pavlicska csodálkoz­va kérdezte: — Hol a kisasszony? Az etetők úgy nyilatkoztak, hogy még nem látták őt kijönni a boudoirjából. Pavlicska rögtön benyitott abba a fülkébe, amely nevelt leányának boudoir ja volt. Leona az ágyban feküdt. — Mi az ördög? — kiáltotta. — Te még fekszel? — Igenis, fekszem. — Rögtön fel fogsz kelni! — Nem tehetem, mert beteg vagyok. Pavlicska ránézett. — Beteg vagy? — kérdezte gúnyosan. — így néznek ki a betegek? De majd adok én neked betegséget. Kelj fel rögtön! — Eszemben sincs! — Leona! — kiáltlott Pavlicska böszülten. — Ne kényszerits a végsőre. — Mondom, hogy beteg vagyok. Ilyenkor senki sem kívánhatja, hogy felkeljek és az oroszlánok közé menjek. — De látom, hogy nem vagy beteg! — kiáltott Pav­licska. — Az egész nem egyéb komédiánál. így akarsz en­gem kijátszani, amiért visszahoztalak. Leona hallgatott. — Most rögtön kelj fel, — szólt Pavliicska erélyesen. — Ha nem fogadsz szót, akkor majd más hangon is be­szélek ám még. — Nekem nincs mit beszélnem, —felelt Leona szárazon. Pavlicska kifogyott a béketürésböl. — Ha most mindjárt fel nem kelsz, kihúzatlak az ágyból! — kiáltotta. — Nézze meg az ember! — Azt próbáld meg, — felelt Leona szinte fenyege­tő lég. Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES-manek Állanak a magyarság SZOLGÁLATÁRA A Floridai életnek megfelelő szép, kényelemre be­rendezett laKÓházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER, REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI, FLA. Most már Pavlicska csakugyan kifogyott a béketü­­résből és az ágyhoz rohanva, megakarta ragadni Leonát. A leány most hirteleln félredobta a takarót. Most látszott csak, hogy a rendes pikkelyes ruhája van rajta, melyet az előadások alkalmával rendesen viselni szokott. Az ágyból pedig egy kígyó 'öltögette ki nyelvét. Pavlicska hátra pattant — Mi ez? — kiáltott rémülten. — Ez az én védőm, — felelt Leona szárazon. A bestia csakugyan védelmezni látszott gondozóját mert félreismerhetetlen szándókkal mutogatta hegyes ful­lánkját a támadónak. Pavlicska kétségbe volt esve és világért nem mert hozzá nyúlni Leonához. Kiabálásra bejöttek a szolgák. — Valahogy fogjátok el a kígyót! — parancsolta Pavlicska. A szolgák bámészkodva nézték ezt a jelenetet. Hogy került ide a kígyó? — No mit bámészkodtok? — rivalt rájuk Pavlicska. Nem látjátok, hogy ezt a kígyót meg kell fogni? A szolgák fejcsóválva néztek a csúszó mászó állatra, mely igen jól érezte magát úrnője ágyában és fenyegető­­leg emelte fel fejét, amint a szolgák valamelyike közeiité­­ni merészelt. Pavicska csaknem megpukkadt mérgében. Ha ez a leány megköti magát, nincs az a hatalom, mely őt most kihúzza az ágyból. Legfeljebb a kígyót kellene agyonverni. Ez pedig nagy kár lenne. Sőt ez a jelenet, ahogy a kígyó védi úrnőjét, valóságos csoda. Igazán méltó a megtekintésre. Ilyet még nem lá­tott a világ. — Leona! — mondta Pavlicska. — Amit most véghez vittél annak allig hiszem, hogy párja legyen a világon. Ezt a köziönség előtt ismételni kell, vagy mindjárt most beeresztem ide a közönséget. Ezzel jó üzletet csinálnánk. — Meg ne próbáld, — felelte Leona fenyegetőleg. — Nem állok jót semmiért. — De mennyi pénzt vehetnénk be egy ilyen jelenet­ért. — Ne beszéllj többes számban, — mondta Leona. — A pénzt csak te veszed be egyedül. Még eddig soha sem ju­tott eszedbe, hogy valami csekélységgel meglepnél. — Kapsz tőlem egy arany karperecét, csak kelj fel, — könyörgött Pavlicska. — Miikor adod? — kérdezte Leona. — Majd holnap. — Akkor én majd holnap tartom meg az előadást,— felelt Leona gúnyosan. Pavlicska ajkába harapot. Mégis csak borzasztó, ho­gyan bánik vele ez a leány. De csak azóta ilyen, amióta a konzul felbujtotta. Ismét könyörgésre fogta a dolgot, de Leona hajtha­tatlan maradt. Az előadás nem történt meg, — azzal kel­lett ámítani a közönséget, hogy miss Leona, az oroszlánok arája hirtelen beteg lett. Másnap megérkezett Rosty. — No, én ugyan szépen jártam, — panaszkodott neki Pavlicska. — A múltkori eset óta nem vehetem hasznát a leánynak Képzelje, mit csinál. Ég ellbeszélte neki a történteket. — Ez bizony baj, — jegyezte meg Rosty. — Leona most már soha többé nem lesz az, aki volt. ön most már keresztet vethet rá. — De akkor én tönkre megyek, —kiáltotta Pavlicska — Álljunk meg ennél a pontnál, — mondta Rosty. — Beszéljük meg a dolgot nyugodtan. Azért jöttem ide. A- mint mondtam, Leonénak aligha fogja már hasznát venni. — No ez szép! — mondta Pavlicska. — Akkor minek is mentem én a bírósághoz? i Esküvőkre, lakodalmakra és 1 minden más alkalomra a legszebb virágokat kapja személyes vagy telefon rendelésére. 1 ARAINK SOHASEM ADHATNAK > PANASZRA OKOT. | Orban's Flowers I 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 A CHtenui Uú aUlctl vlll&aygépp*! Uj er .unkát e® javítást e gyaránt elvállal. f f ffff fff f, . _ . . f ______________* HA GYÁSZ ÉRI A CSALADOT \ nagy szükség van a JÓ BARÁTRA ,*lci a legap­róbb részletekig «ldolgosza a VÉGTISZTESSÉG­­ADÁS minden tervét — a család Jóváhagyásával Minden intézkedés úgy történik, hogy a gyásw ló család zavarta tárni adhassa ál magát az utolsó búcsú nagyon nehéz percetnek. Gyász esetén szolgálatára készen álL Bodnár Á. Lajos Magyar Temetés Rendező I 3929 Larain Ave ME 1-3075- -------------------------------r-rf r r r r fii *

Next

/
Thumbnails
Contents