Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)

1958-12-11 / 49. szám

* OLDAL AZ ÚJSÁG DECEMBER 11, 1958 Amerikai Leány REGÉNY Az uccák végre-valahára megtisztultak, kiki hanyat­­íomlok menekült, amerre látott, még a sebesültek jlvánszorogtak, éppen csak a halottak maradtak az uccán- Sainos, ilyenek is voltak! Némelyiknek a koponyája volt ;ehasitva, másiknak az Oldalbordája volt behörpasztva, számosoknak belső része kitaposva. Rettenetes képet nyújtott Keresztszeg városa. A lakos­ság el volt rémülve, a hatóság megnyúlt arccal, megdöb­benve állót ezen szokatlan esemény előtt. Ilyesmire még azok a bizonyos legöregebb emberek sem emlékeztek. Az első fölkelés valahogy el lett fojtva, de mi lesz a következménye? Meg fog-e állapodni ennél a nép? Nem fog-e az első kísérlet fokozottabb mértékben ismétlődni? És mi a fő, kit kell emiatt felelősségre vonni? A főkapitány haragjában Ormay Alfrédet vette elő. Ráfogta, hogy ő izgatta fel a tömeget s a sajnálatos következményekért őt tette felelőssé.-- Már megbocsásson, kapitány ur, de én nem izgattam fel senkit, — mondta Alfréd. — Miért háborgott hát a nép? — Bizonyára azért, mert igazságérzete fellázadt ama hallatlan gazságok ellen, melyeket egy előkelő banda bün­tetlenül elkövetett. — Ön tehát még pártolja a tüntetőket? — Nem helyeslem a történteket, de a nép, ha egyszer kitör belőőle az indulatnem igen válogat az eszközökben. Olyan az, mint a vizár, melyről nem lehet tudni, hol álla­podik meg, ha egyszer átszakitja a gátakat­— Már látom, ön a lázadókkal tart, — mondta a kapi­tány mérgesen. — ön veszedelmes egyén! Önt a fenforgó körülmények közt szigorú őrizet alá kell helyezni. A vizs­gálat meg fog inditatni, talár, több is kisül ön ellen. A tün­tetők közül számosán le -\annak tartóztatva, meglátjuk, mit fognak vallani. Erre egész nyugortan igy felelt Alfréd: — Ami engem illet, éri nyugodtan né, sok a vizsgálat elé. Tudom, hogy nem követtem el semmi rosszat. De tu­dom azt is, hogy a kastélyban főzték ezt ki ellenem! Azt hitték, hogy engem ezzel ártalmatlanná tehetnek! Ámde csalódnak! A dolog most már nálam nélkül is menni fog. Olyan az, mint a hólavina, melyet rohanásában nem lehet többé megállítani! —. De bizony megállítjuk, — mondta a kapitány- — Mondhatom, ügyüknek ezzel ártottak legtöbbet. Ha csen­desen maradnak, talán hívőkre is akadtak volna. De most már eljátszották a hatóság rokonszenvét, — ön pedig kü­lönösen igen sokat vesztett- Amennyire pártolta önt a her­ceg, annyira ellene van most. —Sajnálom, kapitány ur, de én előttem első az igazság. — Igen ám csakhogy az igazságért tisztességes fegy­verrel kell küzdeni. Alfréd fellobbant: — Ki meri azt állítani, hogy én nem tisztességes fegy­♦> ♦>»> ♦><•>«> »> Szakács József ÓHAZAI PLUME£9 ÄS SZERZLÓ MESTEB 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 • - . s * A csaioru&l kaki nélkül viilaiyyjji-sixel tfamjus. UJ munkát és Javítást e gyarant elvállal. » ♦Te vvwv AZ ÚJSÁG ÉS A NYOMDA GA. 1- 5658. FAr. 1-1154 Gyógyszereket az óhazába cso.< c SAJÓ PATIKÁVÁ! küldünl SAJÓ SÁNDOR uktordt«« GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Avs Telefon; WO 1-8488 I III l—IIH késesen és Téitányos árban készít el minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPP! 3033 Lorain Avenue Telefon: ME* 1-1889 IINDENF A J T A FURNAC) •szerelési cs javítási leijei Jótállással végzünk. idögös muksi: csaloránzáe e tető javilásl Is vállalunk THE PARKHSLL FURNACE CO. SK 2-4949 21816 Halworih Ave BEACHWOOD, OHIO DAVE SZABÓ FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 LORAIN AVENUE ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyeleiiel­­e~en. LAKODALMAKRA Íz­lésesen végezzük el a rendelési távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jót­állással. verrel küzdők? — A vizsgálat meg fogja ezt mutatni, — felelt a ka­pitány. — Ön további intézkedésig fogva marad! Alfrédet a rendőség börtönébe elzárták, a kapitány pedig lóra kapott és a herceg kastélyába sietett, nagy alá­zatossággal jelentve, hogy a parancsnak mindenben eleget telt. A tüntetők alaposan el lettek látva, a főkolomposok zár alatt vannak. — Ormay Alfréd is? — kérdezte a herceg összerán­colt homlokkal. — Az is, fenség! A herceg egy percig küzködni látszott magával. De csakhamar hátra szegt3 fejét és igy szólt: — Meg vagyok önnel elégedve, kapitány ur. Legyen ezután is ily szigorú és a jutalom nem fog elmaradni. A kapitány mélyen meghajtotta magát és büszke ön­tudattal távozott. CLXXXIII- FEJEZET. ROSTY ÉS TÁRSAI. Keresztszeg uccáit még mindig katonaság és csendőr­ség tartotta megszállva. A városban valóságos pánik ural­kodott. A keréskedők nem merték kinyitni üzleteiket, az emberek nem mozdultak ki lakásaikból. Mindenki ki volt verve sodrából, egyedül csak Csajthay maradt nyugodt. Rá nézve hatástalan maradt a tüntetés, ő tántorithatat­­lanul haladt a maga utján. Amelyik fél serpenyőőjében több lesz a bizonyíték, az fogja megnyerni a pert. Jöttek ugyan bölcs tanácsadók, akik úgy válekedtek, hogy legjobb lesz agyonhallgatni a dolgot. Az uccai tün­tetés szolgáltatja erre a legjobb alkalmat. Nyomást akar­tak gyakorolni a bíróra, ami megtorlás nélkül nem ma­radhat- A megtorlásnak legjobb módja pedig az, ha a per újítás hivatalból visszautasittatik. Hadd lássák az ellen­táborban, hogy a biróság ellen nem szabad erőszakos esz­közökkel fellépni. A járásbiró erre megcsóválta a fejét. — Én előttem nem létezik ellentábor, — mondta. — Én előttem mindenki egyenlő. Igazságot fogok szolgáltat­ni kinek-kinek érdeme szerint. Ha kiderül,, hogy a börtön­ben ülő leány ártatlan, ki fogom őt ereszteni és helyre ál­lítom a becsületét. És ha kisül, hogy a kastélybeli delnő a bűnös, akkor egyszerűen ő fog börtönbe kerülni. — De mit fog szólni ehhez a herceg? — vetették ellen a bölcs tanácsadók. — Arra én nem nézhetek, —jelentette ki Csajthay. — A pert most már letárgyalhatom, ahogy lesz, úgy lesz! És úgy is lett- Még az nap maga elé vezetettette Köles Mátyást és ismét vallatóra fogta. — Ön tehát tagadja, hogy akkor éjjel Mogyoróson járt Rosty úrral, — kérdezte. — Nem tudok róla semmit biró ur. — Tehát majd elmondom a történteket. Maga azon a bizonyos ócska hintón mint kocsis,kivitte Rostyt Kere­kes Dániel házához. Gyuróné már várta magukat. Rosty ekkor meghagyta neki, hogy'vágja le a vén kecskét. Maguk ketten ezalatt beléptek a házba, Kerekes, ki éppen lefek­­vőben volt, lépteik hallatára kijött a küszöbre, ekkor rátá­madtak és leütötték. Kiömlő vére pirosra festette a padlót, ezt azonban a kecske vérétől eredőnek mondották. Köles Mátyás megdöbbenve hallotta mindezt. Rögtön sejtette, hogy itt valaki árulkodott- De azért megmaradt tagadása mellett. Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES* MANEK ÁLLANAK A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁRA A Floridai élednek megfelelő szép, kényelemre be­rendezett lakóházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER, REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI. FLA. Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapfn személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. Orban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy szükség van a JÓ BARÁTRA .aid a 1« rőbb rtarletsklg «tdolgoxxa a VÉGTISZTESSÉG ADAS mindem taarrte _ a család jóvákagyieá'raL Minden intézkedés sgy történik, hogy a gyásw­­tó család zavartalanul adhassa át magét az utolsó búcsú nagyon nehéz perceinek. Gvász esetén szolgálatán késsen álL Bodnár A. Lajos ÉS FIA IFJ. LAJOS Temetésrendezök és Balzsamozók 3929 Lorain Ave ME 1-3CT5 — Erről semmit sem tudok biró ur, — móndta. —•'Még nincs vége,— folytatta a biró. — Kerekes Dá­nielt ekkor kocsira tették,kalapot nyomtak a fejére és el­vitték, Hogy hova vitték, ez a sirásó fiának vallomásából tűnik ki. Bizonyosnak látszik, hogy a Keresztszeghy-féle sírboltba vitték. — Ha ez igaz lenne, akkor Kerekes Dánielnek még most is ott kellene lennie, — jegyezte meg Köles Mátyás. — Ott is lenne, ha őt ismét vissza nem hozták volna magyarosi házába. Ez kétségtelenül be van már igazolva, tegyen tehát őszinte vallomást. Köles Matyi meg volt rökönyödve, de azért még tar­totta magát és állhatatosan tagadta, hogy ő valamit tud­na erről a dologról. A biró most intett a törvényszolgának, aki bevezette Gyurónét. A vén asszony láttára Köles Mátyás arca elváltozott. De már a következő percben összeszedte magát. — Gyuróné, — szólította meg a vén asszonyt a járás, bíró, — ismeri-e ezt az embert? — Ismerem! ő volt az, aki akkor éjjel Rosty úrral kint volt Mogyoróson, Kerekes ur házánál­— Mondja el tehát, mit csináltak ott. Gyuróné apróra elmondott 'mindent. Köles Matyi ti­tokban fogait csikorgatta döhében és lopva bőszült pillan­tásokat vetett az áruló öreg asszonyra. — Nos, Köles Mátyás, mit szól ehhez? — szólt a biró — Az egész csupa hazugság, — felelte Köles Mátyás. — Az az öreg asszony alighanem álmodta mindezt. 1 BÚTOROZZA BE OTTHONÁT! g m Vegye meg, amire még szüksége van, vagy cserélje ßj gs ki, ami már kiszolgált. — Tegye otthonát szebbé! ß ff?. Mindennap élvezi a szépen bebutorzott lakást és "ßj vendégei, látogatói is többet gondolnak, ha szép ß? bútort találnak lakásában. ^ ^ ^ ^ Nagy üzletünkben sok választék van hálószo­­zg, ba, ebédlő bútorokban, konyhai berendezésben és ^ g szebbnél-szebb SZŐNYEGEKBEN. jg? I Fischer Bútor I I Üzlet |; g 9204 Buckeye Rd. GA 1-2152 £9' gj£ A fizetésben nem kell megerőltetnie magát, 'mert *ja g KEDVEZŐ FIZETÉSI FELTÉTELEK ág ^ mellett törlesztheti bevásárlásait. I? FISCHER RUDOLF és FIA, TEDDY 4S? i — | I Sokolo I | Home Bakery f SOKOLA FÁBIANNÉ és FIA, N. JÓZSEF ^ é: 12532 Buckeye Rd. 126 sarkán || g: — Diós és mákos kalács és sütemények. — ^ ß. Minden rendelést hűen a rendelő kívánsága m- -ja ßm rint készítünk el. g 1 W NAGY VÁLASZTÉK A LEGJOBB ÜNNEPI SÜTEMÉNYEKBEN i» ä Dobos tortánk oly finom, hogy otthon sem ke- gj, jja» szithet különbet. ß % Díszes és ízletes LAKODALMI TORTÁK 29 g TELEFON: WY 1-0800 | ---------------= »; I VIRÁGGAL i ünnepelje A KARÁCSONYT, — a virág örömet 29 , W fakaszt az egész családban «sa . % PONTOS HÁZHOZSZÁLLÍTÁS Ä g: A LEGSZEBB VÁGOTT VIRÁGOK j«* 1 Cserepes virágok nagy választékban "ß 1 % Temetésekre kegyeletteljesen és lakodalmakra a 2$; 1 £? legizlésesebben végezzük el a rendelést ! 4714 Lorain |. I ranchalyVirá Ü2|et3 g; A HIRES HALL ÜDVÖZLŐ KÁRTYÁK Ja ' ^ minden alkalomra. g Cg TELEFON: MElrose. 1-1882 4? Özv. FANCHALY IGNÁCNÉ, tulajdonos "ß -Ütő Attiláné, szül. Fanchaly Ilona manager 29! I FARRONS j | SHOE-TOWN 1| | Jó Cipőket f] lg TART FÉRFIAK. NŐK, LEÁNYOK ÉS 29 í jg FIUK RÉSZÉRE NAGYON MÉLTÁNYOS ÁRON < 4^ NAGY ÁRKEDVEZMÉNYEK KARÁCSONY jgfi Jg ELŐTT — ÉS NAGY VÁLASZTÉK IS ' ft 11701 Buckeye Road sarok üzlet : If (A Fisher Food üzlet mellett) || MAGYAR ÜZLET, ahol szívesen veszik t ^a MAGYAR BESZÉDET g? J* ..................I? I TOKAJI 1 ÜT g* < I Wine Shop g! gg A MAGYAR TALÁLKOZÓ és SZÓRAKOZÓ jg gfi HELY, ahol minden vendég tisztelettel viselkedik ß a 'többiek iránt és renkit sem érhet kellemetlenség "ßi PAPP ANDRÁS ÉS NEJE, tulajdonosok SS % IMPORTÁLT és BELFÖLDI BOROK g? lg MAGYAR BOROK: Tokaji aszú, Szomorodi kék- ß nyelű, Badacsonyi szürke barát, Badacsonyi kék ß É nyelü. , "& 1 ß Német, francia, spanyol, portugál, holland es w\ gf dán borok Nagy választék belföldi borokban. — Többféle kül- gí g földi és belföldi PEZSGŐ g g Borok galononként, fél galononként, LÁDÁNKÉNT ß g vásárolva engedményes árak és házhoz szállítás is. "ßi I & — SZOMBATON ESTÉNKÉNT ZENE — !£ g? 12005 BUCKEYE RD. PHONE WA 1-8474 £$ _____= --------■ 29 g Látogasson el UJ HELYISÉGÜNKBE, a Buckeye és 'ßi g East 126 ik ucca saErkára "ß 1 Stevens Flower I I & GIFT SHOP I East 126-ik ucca sarkára » I 12525 Buckeye Rd. WA 1-4461 | § VIRÁGGAL KEDVESKEDIK § ^ mindenki, aki figyelmes óhajt lenni ££ ß? A VIRÁGBAN A LEGSZEBBET adjuk, — »kár Sr egy CORSAGET vagy CSOKROT rendel. g ig Minden rendelést szívesen elszállítunk íjg I« Üdvözlő kártyák NAGY választékban ß*^ Ä LENGYEL JÁNOS és CSIPKÉS ELEMÉR, tulaj. & ß> Good Reading for the Whole Family •News ‘Facts • Family Features The Christian Science Monitor One Norway St., Boston 15, Mas». Send your newspaper for the time checked. Enclosed find my check or money order. I year $18 □ 6 months $9 □ 3 month» $4.50 □ Nome * Address Tily Zone Sterte-“ e n-IU

Next

/
Thumbnails
Contents