Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)

1958-11-13 / 45. szám

4 OLDAL AZ ÚJSÁG NOVEMBER 13, 1958 1 Amerikai Leány 2 1E6ÍK1 — Nagyon köszönöm, mr. Dunkan- És most még egyet. Ha esetleg Emődy Lukácsot nem birnók megtalálni, vagy a legrosszabb esetben a remélt bizonyítékokat nem birnók tőle megszerezni, hajlandó lenne mr. Grant ellen teljes szigorral eljárni? — Milyen tekintetben? — Ha mr. Grant a bizonyos nyilatkozatot kiadta vol­na, akkor annak alapján a pert már régen megnyertük volna. Grant, azonban azalatt az ürügy alatt hogy a nyilat­kozatot elvesztette megtagadta annak kiadatását. — De miért tagadta meg? Hiszen neki arra nincsen szüksége! — El kell mondanom az esetet, mert látom, elfelejtet­te az előzményeket. A vén ember szeremes lett Erzsibe. Ezt neje életében nem mutatta ki. Midőn azonban nejének ha­lála után Erzsi az okmány végett megjelent nála, az ér­zelem kitört az öregből és szinte erővel akarta rávenni a leányt, hogy nejévé legyen- Még azt is megtette, hogy ott fogta őt és nem akarta elereszteni mindaddig mig igent nem mond. A szegény leány úgy szökött meg tőle. Tehát még személyes szabadság' korlátozása miatt is perbe lehet­ne őt fogni. — Ez bajosan fog menni, — felelt Dunkan. — Nincs panaszos, nincs biró. Ami pedig azt a nyilatkozatot illet, e tekintetben se lehet eljárni ellene, miután azt állítja, hogy már nincs nála. — De nála van. Szavaiból kivettem, hogy annak segélyével kimentené Erzsit minden bajból, ha kezét nyújtaná neki. — Még akkor se lehetne ellene eljárni. Házkutatást nem leretne nála tartani, mert ez a nyilatkozat nem bir közokirat jellegével, mely neki megőrzés végett át lett adva. Grant ur nagyon jól tudja mindezt, azért érzi magát olyan biztosnak. Azért hát ne is foglalkozzunk vele többet. Rajta leszek, hogy Emödy Lukácsot megtaláljuk. Ha tőle megkaphatjuk az Erzsi kisasszony származására vonatkozó adatokat, akkor a Grant birtokában levő nyilatkozatra voltakép nem is lesz szükségünk. — Igaza van, — feelelt a konzul- — Kövessen el hát mindent Emődy Lukács kipuhatolására. Ha emlékezetem nem csal, plébániája csakugyan a huszonkettedik kerület­ben van. És ha ezt kinyomozta, jöjjön azonnal hozzám és akkor majd együtt keressük fel Emődyt. Dunkan megígérte ezt és búcsút vett a konzultól, aki nyugtalan szívvel várta a történendőket. CLXXX. Fejezet. EMöDY LUKÁCS. ■ Dunkan nagy buzgalommal látott hozzá a nyomozás­hoz. De nehéz valakit megtalálni olyan óriási városban, mint New-York. Átnézte az összes lajstromokat és jegy zékeket, de nem bírt ráakadni Emődy nevere- Lehet, hogy hibásan volt bevezetve. Dunkan tehát fogta magát és ment egyenesen Rusznéhoz, aki szintén szerepet játszott ebben az ügyben. A helyszerzőnőt éppen otthon találta. — Tudja mrs. Rusz, miért jövők — kezdte Dunkan. — Úgy tudom, hogy mr. Grant önt szokta ellátni nevelőnőkkel. —, Most már nem, — felelte Ruszné. , A William Penn 43 (volt Rákóczi) ÉVI. SZOKÁSOS TÁNCCAL EGYBEKÖTÖTT Disznótoros VACSORÁJA 1958, November 22-én, szombaton AZ IFJÚSÁGI OTTHON ÖSSZES TERMÉBEN, A fenti teremben TÁNCOLUNK — az alsó teremben pe­dig jóízűen VACSORÁZUNK 7 órától kezdve A ZENÉT GYÜRKE FERENC HIRES ZENEKARA szolgáltatja a közönség biztos megelégedésére. A vacsora jegy ára tánccal együtt $1.75—csak táncra 75c AZ ÉTLAP: kalbász, hurka, savanyu káposzta, fánk és kávé. A vacsora nincs időhöz kötve, rögtön vagy később is felszolgáljuk, ahogy kvánja. Székelyek-, MAGYAROK ~ TESTVÉREK! A magyar összetartásra nagy szükség van! Ne kerüljük el egymást! Találkozzunk egymással A CLEVELANDI MAGYAR és SZÉKELY SZÖV. NAGY KÁRTYA PARTYJÁN, A KÁLVIN TEREMBEN. 1950 WEST 32nd STREET NOVEMBER 16-án, VASÁRNAP délután 2:30 kezdettel Jó szórakozás — finom uzsonna — SOK AJTÖDIJ! Székely szendvics, székely fánk és illatos kávé. Ha ön is eljön, akkor senkisem fog hiányozni! ADOMÁNY $1.00 A jövedelem íesíversegitést szolgál — Tehát hűtlen lett önhöz mr. Grant? — Nem mondhatnám. De nincs nevelőnőkre szüksége, mert intézetbe adta leánykáit. — De valamikor az ön szolgálatait vette igénybe — folytatta Dunkan. — Úgy tudom, hogy miss Keresztszeghyt is ön szerezte oda. — Meglehet, de erre már nem emlékszem. —Na, na, ezt már nem hiszem. Hiszen vizsgálat is volt ebben az ügyben? — Mit tudom én, — vonta vállát Ruszné. — Ki győzne mindent emlékezetben tartani?--- De egy bizonyos mr. Rosty nevű urra csak emlékszik? — Arra sem emlékszem. Mit tudom én, ki volt ez a mr. Rosty- Soha életemben nem hallottam a nevét. — Pedig lássa, ez az ur igen élénken emlékszik magára — mondta Dunkan. — És ebből önnek még kellemetlensége is lehet. — Rogy-hogy? — kérdezte Ruszné és meglepve nézett rá. — A dolog igen egyszerű, kedves mrs. Rusz. Mondani szokás, hogy a korsó addig jár a kútra, mig egyszer eltörik. Nos hát, ez a mr. Rosty is addig-addig mesterkedett, fondorkodott, mig egyszer rajtavesztett- Ez a derék ur börtönbe jutott. . . Ezen szavaknál Dunkan szünetet tartott és megfigyelte szavainak hatását. Ruszné arca pillanatra elváltozott és alig palástolható meglepetéssel nézett a detektivre. De már a kővetkező peroben Összeszedte magát és vállat vonva mondta: — Mi közöm hozzá? Én azzal az úrral semminemű össeköttetésben nem állottam. — Ö pedig az ellenkezőt állítja. — Nem igaz, — kiáltott Ruszné, — nem is ismerem őt. « — Na, na, csak csendesen asszonyom! Jól tudom én, hogy miss Keresztszeghy ügyében az ő malmára hajtotta a vizet. De hába! Az igiazság mégis csak felülkerekedett és ma úgy áll a dolog, hogy Rosty a börtönben várja az igazság sújtó kezét. —De miért mondja ezt el nekem? — kérdezte most Ruszné. — Azért mondom, hogy legyen elkészülve arra, ami majd következni fog. Rosty el akarta nyomni miss Ke­resztszeghyt és maga ebbe nsegitett neki. — Én? Ugyan miképen? — Mindjárt megmagyarázom magának a dolgot, — monndta aDunkan. Miss Keresztszeghy annak idején azért keréste fel magát, mert szüksége volt olyan bizonyítékra, melylyel beigazolhatta volna, hogy ő Ke­resztszeghy Kálmán zongoramester leánya. Mr. Berky is ebben az ügyben hivatta magához önt, de eredménytelenül, mert a miss származására vonatkozólag megtagadott minden felvilágosítást. — Nem is tudok én semmit. — Azt nekem ne mondja. Ön jól ismeri Miss Ke­resztszeghyt és ismerte szüleit is. De eltagadta ezt, mert Rosty megvásárolta önt. — Kikérem magamnak az.ilyen sértést, uram! — Na, na, jól tudom, hogy igy áll a dolog- Rosty be is fogja ezt vallani. Ö azok közé az emberek közé tartozik, akik nem akarnak egyedül ülni és csupa bosszúból magával rántja mindazokat, akki vele egyet értettek. Magyarországi bűntársai már mind hurokra kerültek, most az amerikaiakra kerül a sor. Ruszné megijedt. — Talán bizony le akar engem tartóztatni? — kiáltotta. , — Egy feltétel alatt hajlandó leszek önnek megke­gyelmezni, ha megmondja nekem, vájjon miss Kereszt­­-zeghy csakugyan a zongoramester leánya volt-e? Adjon —- ' - ' i MINDENKI JEGYEZZE MFC k ku vagy nagyobb baja var A Televisionnai ^bármely gyártmányú la) teljes garancia mellett megjavítjuk. Steve G. Szabó B. F. G. - TV rNolázott és szakképzett television-javitó 2656 East J26th Street UJ TELEFON JNK: SW 1-4544 — RA 1-0367 Jésesen és leltónyos árban készít el minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPE J033 Lorain Avenue Telefon: ME M889 IINDENF A JT A FURNACl «szerelést és javítást telje. Jótállással végzünk, ádogos mukát: csatoránzá* <* tstő Javítást la váilalunli THE PARKHILL FURNACE CO. SK 2-4949 21816 Halworih Ave BEACHWOOD, OHIO DAVE SZABÓ FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ava ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok MELL CSOKROK I Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jót­állással. Good Reading for the Whole Family •News «Facts • Family Features The CHristiorS Science Monitor One Norwoy St., Boston 15, Mos». Send your newspoper tor the time checked. Enclosed find my check e> money order. I yeor JI8 □ 6 month» 59 Q J months J4.50 Q Nome “ Addres» ~ ’ lone $tote n.M erre a kérdésemre őszinte és igaz feleletet és akkor nem lesz bántódása, sőt a konzul ur részéről bizonyos jutalmat is nelyezek kilátásba. Ez az utóbbi kijelentés hatott. Ruszné bement a belső szobába és szekrényéből kivett egy jegyzőkönyvet. — Mindenekelőtt egy kérdést akarok tenni, — mondta — Becsületszavát adja-e arra, hogy engem nem fog bántani? — Bizonyára nem, ha megadja a kívánt felvilágosítást, — felelt Dunkan. — És mennyit lenne hajlandó áldozni a konzul a felvilá­gosításért? — Már azt nem tudom, de azt hiszem, tiz dollárt megadna. — Micsoda? Tiz dollár? Ezért a semmiségért még a számat sem nyitom ki! Mondja meg a konzul urnák, hogy a felvilágosításnak szár dollár az ára. — Hohó, — kiáltott fel Dunkan. — Ebbe már én is beleszólok! És mivel ilyen arcátlan árt szab, hát tudja meg, hogy semmit sem fog kapni! Megszerezzük mi a felvilágosítást máseképen is! Ezzel gyorsan ki akarta kapni Ruszné kezéből a noteszt. Az érdemes asszonyság ezt nem is igyekezett meggátolni, sőt még ő maga nyújtotta Dunkannak a könyvet. — Tessék, itt van. Elviheti bátran. De biztosítom, hogy Ítéletnapig sem fog kiböngészni belőle semmit. Ami ebbe be van írva, azon csak én tudok eligazodni. Dunkan átvette a könyvecskét, de annak ákumbákjai között nem tudott eligazodni- Elkezdett tehát vele al­kudozni és végre is ötven dollárban állapodta kmeg. Dunkan most megtudta, hogy Keresztszeghy Erzsi szülei a huszonkettedik kerületben, Michigan-utca 46. szám alatt laktak. A kerület és házszám tehát meg volt, most már a lelkészt is könnyű lesz megtalálni. Dunkan azonnal sietett a konzulhoz, aki várakozásteljesen jött elébe. — Nos, tud-e már valamit? — kérdezte élénken. — Tudok, konzul ur. Egy kis fortéllyal kitudtam, hogy Keresztszeghy Erzsi szülei hol laktak. Erre felmondta a történteket és hozzá tette, hogy az egésznek ötven dollár az ára. — Szívesen megfizetem, — felelte Berky örvendve, — Most már látom, hogy célt érünk. Eljöhet-e velem mr- Dunkan? — A legnagyobb készséggel, konzul ur, Ebben az ügyben testben-lélekkel rendelkezésére állok. Azonnal koesiba ültek és kimentek a lilichigan utcába, mely úgyszólván legszélét képezte a huszonkettedik kerületnek. Csup aszegény, földhöz ragadt nép lakott henne. A 46. szám előtt megállott a kocsi. Ilyesmi ebben a szegény városrészben a legnagyobb ritkaságok közé tartozott. A környék apraja-nagyja bámészkodva vette körül a kocsit, meg a lovakat, sőt a jövevényeket is, akik igen előkelő gazdag emberek lehetnek, miután szép ruha van rajtuk és kocsin járnak. Dunkan elővette a házbelieket és kérdezősködött Keresztszeghy Kálmán zongoramester felől. Kérdésére 'enki sem birt felvilágosítást adni. Itt nem ismerte őt enki- A lakók igen sűrűn változna kebben a házban. Csaknem minden negyedben uj lakók költöznek a régiek lelyébe. A. szegénység türelmetlenül vándorol egyik helyrői i másikra; egyre jobbat keresve, tényleg azonban mindig rosszabbat találva. Egyetlen egy anyókára bukkantak, aki már évek óta lakik itt és egyedül csak azért nem költözött ki, mert mind i kot lábára béna. Ez ismerte Keresztszeghy Kálmán zongoramestert. — Hát a leányt ismerte-e? — kérdé Berky. — Csak egyszer láttam, még pedig anyja temetésekor. Oh, nagyon szép, finom miss volt; mint hallottam, nagy úri házakban volt, mint nevelőnő. — Mr. Grantnál is volt, nemde? — Igen, igen! Ha jól emlékszem, ott is volt. — Él még a zongoramester? — Aligha, uraim- Felesége halála után egészen átengedte magát a rendetlen életnek. Házbért nem tudott fizetni, végre is kitették a szűrét. Azóta talán már meg is halt. HA GYÁSZ ÉRI A CSALADOT nagy szükség ran a JO BARÁTRA .aid a lagap rófeb mexlelaklg »eldolgozza a VÉGTJSZTESSÉG­­ADAS mindoa twréJ _ a család Jóváhagyásával Minden Intézkedés úgy tört Sulk, hogy a gyásw 16 család zavartalant! ai&asaa át magát as utolsó 3UC6U nagyon nahés paedMk. j Gyász eeo'én szolgálatán, készen álL Bodnár A. Lajos ÉS FIA IFJ. LAJOS j Magyar Temetés Rendező 3929 Lorain Ave ME 1-3875 Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapp személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. Orban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 — Hát azt tudja-e, jó asszony, hová való illetőségű? — Nem tudom, kedves uram. Azt én már elfeledtem. De annyit tudok, hogy Magyarországból szakadt ide. — Volt-e neki több gyermeke? — Csak az az egy leánya volt, én legalább soha sem hallottam, hogy több gyermekük lett volna. — Volt-e a zongoramester valamikor kikiáltó egy állasteregletnél? — Tudtommal nem volt. De ki is gondolhatna ilyet? Ö sokkal büszkébb volt, semhogy ilyen kenyérkeresetre adta volna magát. Egy ember, aki hegedülni, zongorázni tud, könnyen boldogulhat New-Yorkban; boldogulhatott volna ő is, ha minden keresményét el nem itta volna, De nagyon elhagyta magát. — Él még? — Nem tudom, uram! Mióta innét kidobtak, nem láttám. Lehet, hogy meghalt. A konzul megajándékozta a béna asszonyt és Dunkan­­nal egyetemben eltávozott. Mentek egyenesen a kerületi rendőrszobába ahol megtudakolták, hol lakik Emödy Lukács, a kivándorolt magyarok lelkipásztora. Megtudták, hogy a keresett egyén a temetősoron lakik, a tizenkettedik számú házban. Berky örvendezve dörzsölte a kezét. — Jól megy minden, — mondta, — Most már hiszem, hogy fáradozásunknak lesz sikere-Csakhamar megérkeztek a temetősorra. A tizenkettedik szám ház előtt megállott a kocsi. Az urak kiszállottak és bementek a házba. Egy magas termetű, beesett arcú, bozontos hajú ember jött eléjük. Szemeiből szinte kirítt a nyomorúság- A konzul magyarul kérdezte, — vájjon Emödy Lukácshoz van-e szerencséje? A sápadt férfi arcán pillanatnyi örömsugár villant fel, anyanyelvének hallatára. — Az vagyok, az vagyok, — mondta örvendve. — Uraságod hazulról jön? _Most onnét jöttem, voltaképen azonban New Yorkban lakom. Ugyanis én vagyok az itteni magyar konzul, Berky Arthur. — Végtelenül örvendek, — mondotta erre Emődy és meglátszott rajta, hogy zavarban van, kétségkívül a nagy szegénység miatt, mely őt körülvette. A konzul folytatta: — Üdvözletét hoztam testvérbátyjától. — Ah, igen? — kiáltotta Lukács kitörő örömmel. — A konzul ur volt tehát Dénesfalván? Könnyes szemekkel tette hozzá: — Istenem, csak én láthatnám viszont még egyszer szülőföldement­— Ez azt hiszem, nem tartozik a lehetetlenségek közé, — jegyezte meg a konzul. — Én úgyis visszatérek ismét Magyarországba, a tiszteletes ur velem jöhet, ha éppen anynyira haza vágyódik, — Milyen boldog ön, — sóhajtott fel Emődy Lukács. — De én nem mozdulhatok. Lekötve tart a szegénység. Meg a mindennapi betevő falatomat is alig vagyok képes megkeresni, hát még az útiköltséget. Hej, megbünhődtem azért a csúf természetemért, hogy senkivel sem tudtam összeférni. — Legyen nyugodt, földi, — felelte a konzul biztatólag. — Lesz gondom önre. De most térjünk a dologra. Mindenekelőtt, feleljen egy kérdésemre- Kapott-e tőlem levelet, melyben adatokat kértem a Keresztszeghy Erzsi­­féle ügyben? — Kaptam levelet ebben az ügyben, de úgy hiszem nem öntől, hanem a keresztszeghi plébánostól. Erre a levélre át is küldtem az okmányokat. — Amelyek, sajnos, elégtek, — tette hozzá a konzul. — Jég azon az éjjelen tűz támadt a plébánián, melynek még az öreg pap is áldozatul esett. — Szörnyűség, — kulcsolta össze kezeit a lelkész. — Ez a csapás a szerencsétlenségek egész sorozatát vonta maga után, — folytatta a konzul. — Ezeket azonban nem akarom részletezni, mert aligha érdekelnék önt. Határozottan emlékezik tehát, hogy az én levelemet nem kapta meg? — Nem kaptam, — felelt Emődy Lukács határozottan. — Élénk emlékezetemben lenne, ha megkaptam volna. Egy levél hazulról ebben az én jelenlegi siralmas helyzetemben mindig eseményszámba megy. Még hetek múltával is mindig örömmel olvasom- Azok a holt betűk visszaidézik elém az édes haza képét és szeretetteimet, kik odaát vannak és akikkel oly méltatlanul bántam. Hjé, csak még egyszer visszatérhetnék. Két könycsepp potyogott ki szeméből. ,í i Szakács József ÓHAZAI PLUMBER 48 8ZEBEL6 MESTER 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 A aatonuí é*é* aélküJ vUlemygépge! *!■«>)■» UJ nrunkat es Javítást e gyaránt elvállal Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES-manek Állanak a magyarság SZOLGÁLATÁRA A Floridai éleinek megfelelő szép, kényelemre be­rendezett laKÓházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER. REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI. FLA. m

Next

/
Thumbnails
Contents