Az Ujság, 1957 (37. évfolyam, 3-49. szám)

1957-10-10 / 41. szám

OCTOBER 20, 1957, AZ ÚJSÁG 3 OLDAL A TOLVAJ —TÁRCA— Nem, ez lehetetlen, Mária mondta komoly hangon a férfi. — Megteszek bár­mit, de ez elől a kívánság elöl el kell, hogy zárjam, magamat. És a magas, erőt sugárzó férfi felállt és járkálni kez­dett a szobában. A felesége, a kicsi, fehér­­arczu asszony, lopva követ­te mozdulatait, aztán to­vább rebbent a szeme és megállapodott a sarokban álló magábaroskadt iialott­­fehérre roskadt inas arcán. Pár percig senki sem be­szélt. A férfi ideges, ke­mény léptekkel róta a szo­bát, az asszony meg azon gondolkozott, hogy mivel puhíthatná meg az ura szi­vét? Hiszen, istenem, nem olyan rettenetes a bűn, amit a szegény fiú elkövetett. Az.... hogy egy százpengőst kivett az ura tárcájából. Ezért még nem kellene el | küldeni. Hiszen oly régen és olyan becsületesen szol­gálja őket. Hogy egyszer megtántorodott. Istenem. Az még nem a világ. De az ura nem ismeri el ezt. ő nem tud megérteni és megbocsá­tani semmi gyengeséget, mert ő olyan végtelenül tö­kéletes. Igen, végtelenül. Ezt mondta Miklós is, az ura öccse. De ő valahogy bántó­an mondta. Úgy mintha le­nézné e tökéletességet. Pe­dig ehhez nincsen joga. Kü­­lönnösen neki, aki annyival tartozik a bátyjának. Hi­szen ha István nincs. Miklós nem tudná hová a fejét lehajtani. És az ő ura, az ő nagy, tökéletes ura so­hasem érezteti vele. Soha­sem tesz szemrehányást ne­ki, hogy elkártyázta a va­gyonát és hogy most munka nélkül, semmitevően lézeng. Az inas végre megszólalt: — Meg tetszik bocsátani, méltóságos uram? — És a szája széle megreszketett a fájdalomtól. A férfi abbahagyta a sé­tát. Az arca kemény volt és mozdulatlan. Menjen a szobájába. Majd hivatni fo­gom. Az inas meghajolt. Mikor meggörnyedt alak­ja után becsukódott a szoba ajtaja, az asszony összetett kézzel az ura felé fordult. — István — mondta kö­nyörögve.—Bocsássson meg neki. Én olyan végtelenül sajnálom szegényt. A férfi odalépett a fele­ségéhez. Megfogta a kezét, a szép halovány fejét magá­hoz ölelte és végtelen szere­tettel, de végtelen komoly­sággal mondta: — A bűnöst sohasem sza­bad sajnálni kicsim. Ennek az embernek mindene meg volt, ami a hozzá hasonló­kat kielégitheti. Jó voltam hozzá, sőt gondoskodtam ö­­reg édesanyjáról is. És ez a fizettség érte.... — Végigsi­­mitott a felesége haján. — Értse meg, kicsim.... Én, nem amiatt az ellopott száz pengő miatt akarom elbo­csátani, hanem azért, mert csalódtam benne és mert nem tudok magam mellett tűrni, csak becsületes embe­reket. — István—mondta köny­­nyes szémmel az asszony. —Hátha szüksége volt a pénzre? Hátha adóssága volt? — Miért nem vallotta be? — Talán nem merte sze­gény. Tudta, hogy maga na­gyon szigorú és a gyenge ember mindig fél a szigorú­ságtól. S azután... Istenem, ott van az öreg édesanyja is. Az a szegény, töpörödött, "beteg összony, akinek egyet­len öröme a fia, s aki bizo­nyosan nem élné túl ha meg tudná, hogy a fia bűnt köve­tett el a jótevője ellen. A férfi, nagy, erős, hatal­mas férfi lehajolt a felesé­ge kicsi, fehér kezei fölé és határtalan szeretettel meg­csókolta. — Milyen jó maga szivem, — mondta boldogan. — És milyen szerencsés vagyok én, hogy maga az enyém — mosolygott. — No, jó — itt maradhat a bitang. De azt kikötöm, megmondj a, hogy mire kötötte a pénzt. Az asszony rámosolygott az urára, de mielőtt szóval is megköszönhette volna az engedékenységét, a sógora, Miklós lépett a szobába. Fáradt testtartásu, gyen­ge , vézna férfi volt a kár­tya és az ivás élesen látha­tó nyomokat hagyott az arc­vonásain. — Nem fogod megbánni, István? — kérdezte a báty­ja határozatát hallva. — Az ilyen ember megbízhatatlan és akinek az agyában a lo­pás gondolata egyszer gyö­keret eresztett, azért nem lehet felelősséget vállalni többé. — Én.... vállalom... — mondta szent hittel az asz­­szony — és kezeskedem, hogy soha nem fog idegen holmihoz nyúlni többé. — Ha maga mondja, ak­kor bizonyosan úgy is lesz, Mária — mondta férje öcs­­cse és a szeme éhes, lopott pillantással siklott végig az asszonyon. István még egyszer meg­csókolta a felesége kezét. — Nekem dolgom van szivem és jobb is lesz talán, ha a vallatásnál nem leszek Szappanos Rádió A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASÁRNAP d. u. 1 -3-ig WDOK - 1260 ke. SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street LO 1-5524 MINDEN HÉTFŐ ESTE 7-től 7:30-lg baUgassa meg KÁLLAY ELEMÉR Válogatott Magyar Prograa Ját W D O K (lt«0) Hirdetés vagy üdvözlet arag agyiéit bejelentés ügyébe» Tel. RA 1-0146 Lékeim: 2861 East 112 HELLA ROSE DR. HALLER ISTVÁN Hungarian Radio PROGRAMJA Dr. HALLER M. ISTVÁN igaagató vezetésével MINDEN VASÁRNAP délelőtt 10-től lOi&Vg WDOK — 1260 D».l HIRDETÉSEK. ÜDVÖZLE­TEK és KÖSZÖNTÖK ügyében hívja fel e ssámei GA 1-34« UJ LAKCÍM ÉS TELEFON 10602 SHAKER BLVD. A LEGJOBB IDŐBEN MINDEN VASÁRNAP déli 12 órától 1 óráig A WSRS ÁLLOMÁSRÓL 1490 DIALON Hallhatja a Hudák Testvérek Rádió Órát Hirdetéseket ős köszöntéé* két elfogadunk 12914 GRIFFING AVENTJF Tel. SK 1-5085 GA 1-6434 dudák Imre. Ernő 4* Tatvá­jelen. Dorgálja meg a be­tyárt és mondja meg neki, hogy tisztára magának kö­szönheti az ittmaradását. Azután elment. — Miért akarta megvál­toztatni István elhatározá­sát? — kérdezte neheztelve sógorától az asszony. — Mert tolvajt nem sza­bad a házban tartani, Mária — mondta Miklós s a sze­me, most már leplezetlen mohósággal tapadt az asz­­szonyra. — De hagyjuk ezt. Megkapta a levelemet? Az asszony elcsodálkozott — Micsoda levelet? — Amit a virágbokrétá­ban a szobájába küldtem. — Virágbokrétában leve­let? De hát miért? — Hogy találkozót kérjek. — Tőlem? Hát nem ele­get találkozunk? A férfi szeme lobbot ve­tett. — Nem.... — mondta for­rón. — Én nem igy akarok találkozni magával, hanem nyugodtan, négyszem kö­zött. Mert beszélnem kell magával és meg kell mon­danom magának, hogy.... hogy.... Az asszony megrászkó­­dott. Undor futott keresz­tül testén, és a fülében az előbb hallott frázis csen­dült vissza: “Tolvajt nem szabad a házban tartani, Mária.” Elnevette magát. Hosszan, keserűen. És e­­gyetlen pillanat alatt meg­értette, hogy az emberek nem egy, de kétféle tör­vényt ismernek. Egyet a sa­­játmaguk, egyet a mások használatára. — Hogy akarom magát— végezte be a megkezdett, mondatot a férfi és az asz­­szony felé lépett. De a fele­­uton megállt, mert a szeme összetalálkozott a szobában levő inas pillantásával. — Parancsol, méltóságos asszonyom? — kérdezte csendesen a fiú. Az asszony feléje fordult. Nézte az arcát. Az most is halotti ehér volt és a szája széle most is reszketett. Na­gyon megsajnálta. — Pista — mondta mele­gen. — Az uram megbocsá­tott. De csak azzal a felté­tellel, ha megmondja, hogy mire fordította a pénzt? A fiú arca még fehérebb lett. — Akkor elmegyek... — mondta szinte hebegésen. Az asszony elszomorodott. — Valami rosszra fordí­totta? — kérdezte utolsó próbaképpen. — Nem.... — és fölemel­te a fejét. FANCHALY VIRÁGÜZLET? 4714 Lorain Av# ME 1-188? MELL CSOKROK uágott és cserepes virágot Külső és Belső HÁZFESTÉS Minden munkánk biztosítás­sal és GARANCIÁVAL jár. Szivesen adunk ár lej est is. még pedig DÍJMENTESEN MAGYARY PÁL, FESTŐ CONTRACTOR Hivjon fel telefonon, ha ár­lejtésre vagy szolgálatunkra van szüksége WO 1-0448 vagy TR 1-6946 DUTCH BOY LEAD Ha nincs, aki főzzön és önmaga vem főzhet vagp pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élve tetei és egészséggel elfő apasztani, amilyent otthon főznek akkor keresse fel m RICE RESTAUPANT AZ UJ HELYEN 12521 BUCKEYE ROAD finom töltött káposzta ml»<Ut ag HAZA VITELRE U. Elizabeth Kish, tu*-Monon — Értem....— mondta az asszony, örömet szerzett va­lakinek. A fiú nem felelt. — Rendben van. Megelég­szem ennyivel is. Most men­jen a szobámba és az aszta­lon álló rózsacsokorból hoz­za el a bedugott levelet. A fiú arca felderült — Maradhatok, méltósá­gos asszonyom? — Igen. De ne felejtse el, hogy felelősséget vállaltam, a cselekedeteiért és hogy nem szabad szégyent valla­nom. — Nem tetszik szégyent vallani — mondotta csen­desen ég a fiú és a feje mély hálával lehajolt az asszony keze fölé. Aztán kiment. A harmadik szobában már várta a szobaleány. Az arca annak is fehér volt és a szája széle annak is resz­ketett. — Elküldenek?— kérdez­te szinte lélektelenül. — Nem....— mondta csen­desen a fiú, — hanem azt a rongyot,,., azt a tarka ron­gyot, amit a pénzen vet­tem rögtön a tüzbe dobod. Nekem jó vagy selyem nél­kül is. A leány arca kivirágzott, gedelmesen és megindult a — Igen.... — mondta en­­cselédszoba felé. Bent a szobában pedig, mi­kor az inas után becsukó­dott az ajtó, Miklós az asz­­szonyra támadt. — De Mária....— mondta kikelve magából. — Hogy tehetett ilyent? Hátha út­közben Istvánnal találkozik, s az ő kezébe kerül a levél? Az asszony nyugodt, tisz­ta pillantással a férfi sze­me közé nézettt. — Akkor a maga semmi­tevő, henye életének vége szakad, István pedig meg­győződik róla, hogy nem az a legnagyobb tolvaj, aki egy Gyógyszereket az óhazába csak c SAJÓ PÁTI KÁVAI küldünl SAJÓ SÁNDOR oklevél«« GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave TeWao WO 1-8488 ülésesen és néltányos árban készít al minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Avenue Telefon: ME 1-1889 STEVEN'S FLOWERS Virág minden «Dulomn 12303 Buckeye Road WA 1 4461 Lengyel János es Csipkés B- lemér tulajdonosok MEGNYÍLT! MEGNYÍLT! A HIRES Mátyás Restaurant a régi helyen 8718 BUCKEYE ROAD TÖRÖK JÓZSEF és NEJE vezetésében Nyitva reggel 6-tól este 8-ig Reggelit, ebédet és vacsorát szolgálunk Tiszteljen meg látogatásával, győződjék meg ételeink ízle­tességéről- — 50-nél többféle sö* van mindig készenlétben RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Ha partyja van házánál vagy kirándulásra megy csa Iád javai és barátaival, olyas kedvezményes áron kap sört hogy érdemes hozzánk elhai ania. Breznay Rudolf, tulaj rongyos százpengög bank­jegy után nyújtja ki a ke­zét. Aztátn elvette az inastól a levelet és a legnagyobb megvetéssel a kandallóba dobta. Dongó Naptára -------- • -------­A W. 5. Református Egyház köréből Közli Daróczy Mátyás, lelkész Vasárnap: magyar istentisztelet és magyar vasárnapi iskola 10 órakor, angol istentisztelet és angol vasárnapi iskola 11 órakor. Az angol istentisztelet kere­tében kisded keresztelés lesz. Hozzuk gyermekeinket (a vasárnapi iskolába és ve­­jgyünk részt az istentiszte­leten. Az Egyetemes Úrvacsora­osztás alkalmából a szent jegyeket a Templomsegély­­ző Nőegylet, a Fiatal Asz­­szonyok Köre, a Mária- Márta Kör, Mrs. Fradette Mária, Berey Julianna, Csé­­key Imréné, Orosz János és neje, és Csorba Mihályné testvéreink váltották meg. Gyermekeink hitoktatását megkezdettük. Minden szombaton délelőtt 10 óra­kor tartjuk. Utánna, 11 óra­kor az Ifjúsági Énekkar gyakorlatozik Koos Lillian, angol orgonista vezetésé­ben. A Kálvin Énekkar csü­törtök estéken jön össze. Itt az orgonista Gazdick Györgyné és a karvezető Szentmiklóssy Zoltán, kán­­tor-tanitó. A gyermek és ifjúsági vallásnevelés terén gyüle­kezetünk beállitotta segítő­ként Stone Ernő theológust aki az -Oberlin (Szeminá­riumban hallgató. A vasár­napi iskolai tanítói elkészí­tése minden vasárnap reg­gel tiz órakor megkez­dődik. Az előkészítő, illetve tanitéképző oktatáson akik jelenleg nem vasárna­pi iskolai tanítók. A Fiatal Asszonyok Köre jól sikerült rétes délutánt rendezett, melyen szép szá­mú vendég vett részt. Sok dicséretet kaptak az Ízletes rétes süteményekért. Évi bazárunkat e héten, október 12 és 13-án, szom­baton este és vasárnap dél­után és este tartjuk. Ér­tékes dijak és tárgyak van­nak kisorsolásra és eladás­ra. Nőtestvéreink sok csi­gát és tarhonyát készítet­tek. Díszes és színes köté­nyek kerülnek eladásra. Szombaton este töltött ká­posztát, kalácsot, kávét, va­sárnap délután és este pe­dig sült csirkét, fánkot, la­­cipecsenyét szolgálnak fel hires szakácsnőink. Belépti dij nincs. Testvéreinket, barátainkat szeretettel vár­juk. GÁBOR ÁRON ELSŐ ÁGYÚJA. ,i Hidvég mellett, 1848 no­vember 29-én csata készült. A székelység akarta kiverni ősi földjéről a betörő oszt­rákokat. A székely nép harcivágy­tól égett. Kész volt megbir­kózni akár magával az ör­döggel is, de mégis aggoda­lom nyugtalanítja, ha eszé­be jutott, hogy nincs ágyúja S ime, az országút felől szokatlan dübörgés hallik. Néhány másodperc, s hat szépen felszerszámozott ló egy fénylő uj ágyúval ro­bog a táborhelyre. Az ágyú mellett Gábor Áron lovagol Ép kezdődik a csata. Az osztrákok, támogatva a ro­mán felkelőktől, kemény Dr. CIPBIIS ISTVÁN FOGORVOS 2884 Scranton Road Tel. CHerry 1-3317 lendel minden nap reggel 10-től este 6-tg. támadást intéznek a szé­kely tábor ellen. Gábor Áron egy dombte­tőn sietve fölállítja ágyú­ját; aztán ő maga tölti meg, s ő maga irányoz. Csakhamar eldördül az első lövés. Az ágyúgolyó magas ivalakban csap az e­­lőnyomuló dragonyosok kö­zé. a második lövés a romá­nok tömegén szánt keresz­tül. A székelység néhány per­cig csak bámul. Nem hisz a saját szemeinek. — Nini, hiszen talál! — kiáltja örömmel egy ősz­­becsavarodott góbé. — S nagyobbat pukkan mint a németté! — jegyzi meg egy másik székely. S ezzel az ágyú köré to­longanak és elkezdik cziró­­gatni, csókolgatni, mintha régen várt kedvesük volna. Aztán haláltmegvető el­­szánással törnek előre és rövid fél óra alatt szétszór­ják az ellenséget. Ilyen csodás hatása volt a Gábor Áron első ágyújá­nak. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Fájdalmas szivvel jelentjük, hogy a hűséges, jó férj, drága jó édesapa, vő, após, testvér, sógor és koma, a sza­­mosdobi, Szatmár megyei születésű VASS GÉZA 2942 E. 126-ik uccai lakos nagy szomorúságunkra 59 éves korában, boldog házassága 29-ik évében, hosszú betegség u­­tán elhunyt. Temetése hétfőn, október 7-én, délután 1:30 órakor ment végbe Hartman J. Károly és Társa, 11410 Bu­ckeye roadi kápolnájából, onnan a Highland Parki temető­be kisértük. GYÁSZOLJÁK: özvegye, Vass Gézáné, szül. Mohos Róza, egyetlen leánya, Gizella, és férje, Maliion Róbert, apósa Mohos Flórián, testvérei, Ferenc, Gábor és családja, Chica­go, 111., az óhazában: Margit, férj. Réfi Lajosné és cs., Luj­za, férj. Jankó Pálné és cs., sógornője Vass Károlyné és cs., sógorai: Fekő Ferenc és cs., Mohos Lajos, Csorba Ferenc és cs., komái: Csizma János és cs., földiéi: Kóka Gé­za és neje, Némethi Sándor és neje, kiterjedt rokonsága és sok jó barátja. Hálás köszönettel tartozunk rokonainknak, barátaink­nak, ismerőseinknek, földienknek, szomszédainknak, mind­azoknak, akik részvétüknek élőszóval vagy virággal, a ra­vatalnál vagy a temetésen való megjelenésükkel, autóiknak a gyászoló közönség szállítására való rendelkezésünkre bo­csátásával vagy bármi módon kifejezést adtak, hogy bennünket vigasztalhassanak. Névszerint is köszönetünket tolmácsoljuk Nt. Csuto­­ros W. István lelkész urnák magasztos gyászszertartásáért és Hartman J. Károly és Társa temetésrendezőknek a ke­­gyeletes és figyelmes szolgálatukért. DRÁGA HALOTTUNK EMLÉKE A SÍRIG A SZI­VÜNKBEN ÉL. BÉKE HAMVAIRA! Cleveland, O., 1957 okt. 7. GYÁSZOLÓ ÖZVEGYE, Vass Gézáné és leánya, Gi­zella. Nt Dr. Herczegh Józsefné e hó végén Clev.-ba érkezik Nt. Dr. Herczegh Józsefné, a Clevelandi Első Magyar Re­formátus Egyház volt lelké­szének özvegye —, ahogy Los Angelesből értesítenek ben­nünket —, október 21-ikén út­ra kel Clevelandba. Látogatásának céljáról és időtartalmáról semmiféle je­lentést sem kaptunk és talál­kozásokba nem bocsátkozha­tunk. Valószínűnek tartjuk, hogy jó barátait és jóakaróit kívánja meglátogatni, hogy nagy csapásában és bánatá­ban némi vigasztalásra talál­jon. Nt. Dr. Herczegh Józsefné, Óbuda országos hirü reformá­tus lelkészének, Hajpál Benő­nek a leánya, aki Angliában, Skóciában nyerte el lelkészi kiképzését. Olyan tartalmas és ékesenszoló lelkész volt, hogy vasárnapi prédikációi al­kalmával temploma mindig zsúfolva volt, mert az egyház rendes tagjain kívül a város minden részéből kapott hall­gatóságot, még a katholikusok és izraeliták soraiból is. Nt. Dr. Herczegh Józsefné gondolkodásában és viselkedé­sében visszatükröződik szülei­nek nagy műveltsége. Egyéb­iránt Nt. Dr. Herczegh József­né is diplomás tanítónő. Tartson a házánál készenlétben CHEF HORVÁTH kitűnő izü, teljesen elkészített és éppen csak 10 percnyi me­legítést igénylő, magyar étel készítményeiből Vendégei érkeznek vagy bármi oknál fogva nem főz­het, nagyon kapóra jön- ha van a házánál Chef Horváth készítette: Corned Beef, Chili Con Carne, Gulyás, Borjú pörkölt. Csirke paprikás és Töltött káposzta. Korona Food Products, Inc. 2115 Abbey Ave SU 1-2738 FÉRFI KABÁT és FELSŐ KABÁT az egész városban a legolcsóbb árakon Nem egészen tökéletes FÉRFI RUHA $29.50 értékben Most csak KIFOGÁSTALAN FÉRFI RUHÁK $35.00. értékű MOST CSAK $7.00-os JACKET most csak NŐI RUHÁK $7.95 Női ruha $4.95 szoknya $3.00 Blouse Csak $1.50 Csak $1.25 75c MINDEN NAP NYITVA DÉLUTÁN 4:30-ig NYITVA VASÁRNAP IS délelőtt 10-tőI délután 4-ig SAM MERCHANDISE BROKER 1371 West 6th Street A Superior és St. Clair közölt $12.95 S S $14.95 $3.95 NEM SOKAT kérek MAGYAR TESTVÉREIM-től CSAK AZT. HOGY minden magyar választó­polgár szavazzon November 6, JULIUS J. PETRASH Clerk of Municipal Court JELÖLTRE HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen is lelkiemereleeen elvégzi John J. Hriczo MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 9412 Buckeye Rd. 17504 Harvard GA 1-3830 WY1-0929

Next

/
Thumbnails
Contents