Az Ujság, 1956 (36. évfolyam, 1-49. szám)

1956-07-26 / 30. szám

OLDAL AZ ÜJSAG JULIUS 26, 1956 Amerikai Leány 1EOÉNY — Egy szóval sem. Most még hallgattam erről. De ajd előveszem őt a kellő időben. Ráolvasom, hogy a Hun­­ria szálló előtt beszélt a matrózok egyikével, tehát is­­ernie kell és tudnia keli azt is, hol van az illetőnek a tu­­ja, vagy hogy egyáltalán van-e tutaja? — De hátha megtagadja a felvilágosítást? — Majd akkor más hangon beszélek vele! Ha én egy­­er megszorítok valakit, azt többé ki nem eresztem a ké­mből. Ezalatt kiértek a hullaházba. A felügyelő ismerte a mzult, szintúgy Dunkart is és rögtön eléjük jfött. Gál ott feküdt a fehér márvénylapon, testének alsó *1 fehér lepellel be volt takarva. Fejé még mindig dagadt >lt. Ruhái a szeggen lógtak és csakugyan egészen sáro­­ik voltak Mindannyian részvéttel néztek a szerencsétlenre. — Meg van-e már állapítva a halál oka? — kérdezte lerky. — Mitől származott fején a daganat? — Valószínűleg kőre esett s -erősen megütötte magát. — Halálát is ez okozta? — Nem lehet hiztosan megállapitan. Én legalább a­­g hiszem. A seb természete egészen másra enged követ­­eztetni, — felelt az intézeti orvos. —A koponyán repedés is látszik, az ütés tehát erősebb, lint aminőt zuhanás következtében alig két méternyi ma­­asból és puha talajon kaphatott. — Ön tehát azt hiszi, hogy Gált agyonütötték s úgy vit­ák a homokbányába? — Egész biztonságggal nem lehet ezt állítani, — kez­­lett ingadozni az orvos. — Lehet, hogy esés alkalmával itötte meg magát, lehet, hogy valaki fejbe ütötte. Tény a-> ónban az, hogy a halál nem fulladás következtében állott) >e. — Bocsánat, hogy közbeszólok, — szólt Alfréd, — de >bből én azt következtetem, hogy Gált valaki agyonütötte. VTert ha áll a föltevés — amit eddig mindenki valószínű­­lek tart — hogy Gál a kavicsbányába bukott s mindjárt á oart egy része is rászakadt, akkor, bármily erősen ütötte s mg magát, a halál mégis csak fulladás következtében illhatott be. Ez oly bizonyos, mint kétszer kettő négy. Az orvos meglepetve nézett rá. — Van benne valami, — mondta. — De nincs kizárva az sem, hogy előbb megütötte magát mozdulatlanul fekve­­ve maradt s a homokréreg az eső következtében csak ké­sőbb szakadt rá. Erről sokat lehetne beszélni. — Kár erről több szót vesztegetni, — mondta Berky. — Ismerve az előzményeket magam is ama nézet felé haj­lok, hogy Gált valaki leütötte. ' i Az orvos vállat vont. — Uram, — mondotta.—önök gondolhatnak, amit akar­nak, én azonban ahhoz tartom magam, amit be lehet bizo­nyítani. Tény az, hogy ütés okozta halálát. Hogy ezt az ütést esés Következtében kapta-e, vagy más valaki mérte rá, azt kutassa ki a rendőrség. Van szerencsém magamat ajánlani. Berky most átnézte a Gálnál talál holmit. Megnézte noteszét, hogy vájjon nincs ebeniie valami feljegyzés ama) gyanús matrózokra vonatkozólag. Azonban nem talált sem mit. — Megfoghatatlan, — mondta. —Ez a két matróz ret­tenetes szerepet játszhatott ebben a drámában — Én már el is tudom képzelni magamnak a lefolyást, — tette hozzá Dunkan. — Gál ur mint praktikus férfi bizo­nyára felfedezte a kisasszony hollétét — két matróz a­­zonban útjába állott — erre küzdelemre került a sor s sze­gény Gál húzta a rövidbbet. — És Erzsi holléte mindannak dacára nincs kipuha­tolva — mondta Alfréd. — És mig mi itt tanakodunk, ki tudja, mi történik vele. — A tutajt kell felkeresni, — jelentette ki Dunkan. — Ez lesz most legelső és legsürgősebb dolgom. Még aznap délelőtt ki is ment Donell csárdába; ilyen­kor nem igen szokott ott lenni senki s a házbeliek egyéb­bel voltak elfoglalva. Dunkan helyet foglalt. — Hogy meg az üzlet, földi? — kérdezte közönyösen. — Valahogy csak megy. — A ház a magáé? — Ig-enis, az enyém! — Hisz akkor maga gazdag ember! Bizonyára nem a korcsmán szerezte. — Hát min? — Bizonyára orgazdasággal is foglalkozik. — Oh nem! Ahhoz én nem értek. Dunkan most még nem akarta ráolvasni, hogy hiszen már büntetve volt orgazdaság miatt. — Volt-e itt Fipsz vagy Roksz?—kérdezte szintoly kö­zönyösen. — Nem voltak itt. Nem is járnak ők ide mindennap, mert némelykor máshova is elnéznek. — Hova? — kérdezte Dunkan. Donell vállat vont. — Magának tudni kell azt, földi, — mondta Dunkan. — Mert hiszen igen jól ismeri őket, miután az egyikkel a Hungária-száló előtt találkozott s vele együtt el is ment. Donell egy pillanatra megütközött. De csakhamar le­küzdötte ezt s látszólag közönyöslen kérdezte: — Hogy szálló volt-e ott, azt nem tudom, de az igaz, hogy Fipszszel a városban találkoztam. — Mit kerestek azok ott? — Nem tudom biz én. Azt hiszi Dunkan ur, hogy azok mindent megmondanak nekem? — Mindenesetre feltűnhetett magának, hogy Fülöpöt a városban látta egy szálló körül ólálkodni. Nem kérdezte, hogy mit keres ott? — Nem kérdeztem, mert nem vettem észre, hogy ott ' van, de végre is járhat a fővárosban anélkül is, hogy éppen valami rosszban törné a fejét. — Nem említette Keresztszeghy Erzsi gisasszonyt? — Én előttem soha! — Hát Gált? eeh — Ezt a nevet sem hallottam soha! Dunkan kezdett kifogyni a türelméből. — Donell, — mondta megváltozott hangon,— magára ne haragítson, mert n agy baj lesz belőle. Kímélni akarom, magát, de akkor mutassa is meg, hogy a kíméletet meg­érdemli. — Kímélni, kímélni. — mondta Donell. Nem tudom miért akarna engem kímélni? — Tutajon? — kérdezte Black csodálkozva. — Nem tudom. Sohasem hallottam erről. — Mit tud hát róluk? — Annyit tudok, hogy jelenleg egy ócska hajót őriz­nek, mely árverés alatt áll s a legtöbblet Ígérőnek ócskavas és tüzelő gyanánt el fogják adni. Dunkan felfigyelt. Ez már valami. — Hol van az a hajóroncs? — kérdezte. — Odaát a Blackwell-szigeteknél. — Tehát ott van Roksz és Fipsz? — Úgy hallottam, hogy ott vannak. — Most mondja meg FülÖpnek a vezetéknevét. — Ugyan ne tegyen ily együgyü kérdést, ön is ép oly jól tudja, mint én, hogy csupa tolvajok és csempészek járnak ebbe a lebujba. — Lebuj! Hm! — mondta Donéi gúnyosan. — Hát ide az isten háta mögé nem is rendezünk be finom kávé­házat márványoszlopokkal és tükörfalakkal. Amilyen a vendég, olyan a helyiség. Egyébiránt azt tartom, azok­ban a fényes helyiségben a város köztepén talán tjöbb kaputos zsivány jár, mint ide ebbe a lebujba. — Nekem hiába gúnyolódik, — mondta Dunkan. — Maga már büntetve volt orgazdaság miatt.... — Én? — Bizony nem is én! —mondta Dunkan. — Maga bizony! — Azért hát lassabban a testtel. Mondja meg n|e- Kem, hol lakik Fipsz? — Mit tudom én! — Donell! •— mondta Dunkan szigorúan, — ha nem mondja meg nekem, hol lakik Fipsz? akkir kiteszi magát annak, hogy házát rendőrökkel fogom őriztetni. — Nem lesz ennek semmi foganatja, uram. A két) jómadár akkor egyszerűen nem fog idejönni. — De a többiek sem jönnének ám s ebből magának) nagy kára lenne. Ne kényszeritsen tehát arra, hogy maga ellen ilyen rendszabályokhoz nyúljak! — Hát hiszen én nem is akarnám! — Akkor hát mondja meg, hol lakik Fipsz és Roksz? — Valóban nem tudom. Az ilyen embereknek nincsen állandó lakásuk. i — Egyiküknek tutaja van,— mondotta, most Dunkan, miközben megfigyelte Donellt. Ez csodálkozó arcot mutatott. — Nem tudom, — mondta, — Igazán nem tudom* Egyikük sem beszélt tutajról soha! De most mondja meg már egyszer, miért keresi őket? — Egy leány miatt, akinek eltűnéséért kérdőre szeret­ném őket vonni. — Aha, most már sejtem az összefüggést. Az a leány a “Hungariá” - ban lakott, nemde? — Igen. — És a Fipsz ráleseit? — Úgy van. Lássa, most már maga is kitalálta. A leány'azóta eltűnt s én emiatt keresem a fickó. — Sok pénz volt a leánynál? — Nem volt, ép azért szeretnem tudni, hogy voltakép mit akartak tőle. Douell gondolkozott,egy percig. — Na, Dunkan ur, — mondta, — én igazán nőm tudom hol laknak azok a fickók. De majd idehivok egy. Black) nevű hajómunkást, aki talán többet tud felőlük, mint én. — Jó! van, hívja ide! — mondta Dunkan szárazon. Mig a csapiáros elsietett, ezallatt a detektív elővette a levelet Gál levelét s átolvasta, azt. — A két matrózról szó sincsen benne! — mormogta magában. — Csak egy révészre lehet gyanakodni, akinek tutaja van. De sem Fipsz, sem Roksz nem lehet révész mi­után ezt Donell tudhatná. És mégis a két matróz keze ját­szik a dologban. A következő percben belépett Donell, utána jött egy darabos, érdes alak: Black hajómunkás. — Tudja maga, ki vagyok én? — kérdezte Dunkan röviden. — Igenis, tudom, — válaszolta Black. — No hát akkor tudni fogja azt is, hogy igazat keil mondania. — Oh, azt is tudom. Hallottam Donelltől, hogy az ur Fipszet és Rokszot keresi. — Úgy van! Tehát ismeri őket? — Hogyne ismerném! Matrózok, de nem igen szeretik a munkát, mert hamar kiállnak s csak akkor lépnek ismét b$> ha már nagyon szorul a helyzet. — Jelenleg valami tutajon vannak, mi? Szakács József ÓHAZAI PLUMBER «3 SZERELŐ MESTER : 3097 Ashwood Rd. $K 1-1479 A CHtoratt 4 nélkül vfllanygéppel HszHtJun ÜJ minit At és javítást e gyarknt elvállal. — Nagyon fura név az, mert tetszik tudni, nem angol, hanem magyar. , Dunkan meglepetve nézett fel. — Magyar? Talán Keresztszeghy? — Az, az! — felelete Black élénken. — Hohó, — mondta Dunkan homlokára csapva. — Helyben vagyunk már. Donell ijedten nézett Blackra, aki most észrevette, hogy alighanem valami bolondságot követett el szerette volna visszavonni a szavát, de nem lehtett, mert Dunkan már bejegyezte noteszébe a nevet. Midőn magukra maradtak, Donell igy szólt hozzá: — Bakot lőttél, Black! Nm kellett volna Fipsz nevét elárulnod. Jaj lesz rfeked, ha megtudja! — Na azért én nem ijedek meg tőle! De különban is a puszta névvel a detektív nem fog sokra menni. Sokáig keresheti azt a hajóroncsot s mégsem fog ráakadni! — De tud ám valamit a tutajról — Még igy se fog rájuk akadni. Egyébiránt a bajon könnyen lehet segíteni. Ha estére idejönnek, súgd mg ne­kik, hogy baj van! — Mindamellett félek, hogy Dunkan elcsípi őket. Rop­pant jó orra van neki! Még eddig mindent kiszimatolt.. — Mit bánom én! — vonta vállát Black. — Nekem se ingem, se gallérom egyik se. Meg aztán van a Fipsznek annyi esze, hogy ki nem fognak rajta, ha mindjárt bekísé­rik is. — De csak nekem lesz bajom ebből, morogta Donell el­mélázva. — Téged nem bánthatnak. Már, abból is, hogy engemet id hoztál, láthatták jóakaratodat. Légy nyugodta, nem lesz semmi bántódásod! LXXXI FEJEZET. A NYOMOZÁS. Berky, Alfréddel együtt kiment a folyam partjára ai átjáróhoz, ahol gőzkomn tartotta fenn., az összeköttetést. Brandon már vára őket és rögtön át is mentek az első rév­nél a túlsó partra. Úgy az innenső, mint a túlsó oldalon körülbelül itt végződött *a város s ezen a tájékon már csak viskók, kunyhók, lebuj ok voltak láthatók, amelyekben söp­redék népség húzta meg magát borzalmas piszokban. A ngyed végén volt a régi temető ezentúl pedig a szo­---------­S Esküvőkre, lakodalmakra és J S minden más alkalomra J J a legszebb virágokat kapja í személyes vagy telefon rendelésére. i J ARAINK SOHASEM ADHATNAK | I PANASZRA OKOT. j j OrbarTs Flowers J j 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 f ízlésesen és méltányos árban készít »1 minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Avenue Telefon: ME 1-1889 STEVEN'S FLOWERS Virág minden alkalomra 12303 Buckeye Road WA 14461 Lengyel János és Csipkés B- lemér tulajdonosok MINDENFAJTA FURNACE leszerelést ás Ja vitáéi telje# Jótállással végzünk. Bádogos múltál: csaloránzásl ás tató Javítást Is vállalunk THE PARKHILL FURNACE CO. LOagacra 1-4613 12801 Parkhill Ava DAVE SZABÓ Külső és Belső HÁZFESTÉS Minden munkánk biztosítással és GARANCIÁVAL jár. Szívesen adunk árlejtést is. mégpedig DÍJMENTESEN MAGYARY PÁL, FESTŐ CONTRAKTOR Hívjon fel telefonon, ha ár­lejtésre vagy szolgálatunkra van szüksége WO 1-0448 vagy TR 1-6946 DUTCH BOY LEAD _____________________________________________________~ HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT j-------------------------------------------~-----------­nagy szükség van a JÓ BARÁTRA .aki a legap IBI || jf® "TT* róbb részletekig addoígoxza a VÉGTISZTESSÉG­­WJ fl Säf I %tß ADÁS minden tervét — a család Jóváhagyásával. ^ Minden intézkedés úgy történik, hogy a gyásw ^0^ A ep aan A | a ló család zavartaiarul adhassa át magát az utolsó ÉT^ I búcsú nagyon nehéz perceinek. 'va# ATia B k &. "é TM Gvász eae'én »zolqálatárn készen áll Minden lefizetés nélkül 36 havi törlesztéssel D _ A I MINDEN MUNKÁNKKAL JÓTÁLLÁS JAH Bodnár A. Lajos art ccrcnY Magyar Temetés Rendező /^ix I 3CUEI/ I 3929 Lorain Ava ME 1-3075 3037 East 123rd St. Tel. WY 1-6406 Szivéé— «dunk DÍJMENTES árlejtést >wvNAA/wwww>A/vwvvA/wwwsAevwww\A^w^NA<w moru hírnévre emelkedett kavicsbánya. Brandon már itt volt s ő vezette az urakat megmutatta nekik a helyet, ahol Gál holttestét megtalálták. Berky szemügyre vette a helyet. A hely ahol Gált ta­lálják, igegn közi volt a nagy kavicsgg^idör széléhez; a való szinüség tehát megvolt arra, hogy a sötétségben lezuhan­hatott, léptei alatt a part széle meglazult s mindjárt utána omlott. Brandon legalább igy fogta fel a dolgot s mindent a legaprólékosabb körülményességgel megmagyarázott. Őt hallva, csakugyan azt hihette az ember, hogy úgy történt és nem máskép s mégis haragudott, mikor Alfréd kételyei­nek kifejezést adott. — De hol az a nagy kő, amelyre Gál esett? — kérdezte most Berky. — Annak a kőnek itt kellene lennie. — Esetleg vérnyomok is lehetnek rajta, — tette hozzá Alfréd. .. — Kőről nem tudok semmit, — felelte Brandon. — Az orvos annak a nézetnek adott kifejezést, hogy Gál fejjel egy kőre eshetett s agyonzuzta magát, — je­gyezte meg Berky. — ú ó nagy kő lehetett, tehát itt kell lennie, nem tűnhetett el. — Talán még a kavics alatt van, vélekedett Alfréd. — Vagy kavicshordók jártak már itt s a homokkal együtt elvitték a követ is. — Hordanak innét kavicsot? — kérdezte Berky. — Hogy jelenleg hordanak-e, azt nem tudom. Arról azonban van tudomásom, hogy a terület Grant űré, aki azt építési vállalkozóknak bérbe szokta adni. — Jelenleg is bérbe van adva? — Arról nincs tudomásom. — Akárhogy is áll a dolog, azt a követ okvetltenül meg kell keríteni, — jelentette ki Berky. — Ha nem akadunk rá, akkor áll a másik föltevés, hogy Gált már holtan hozták ide. — Én istenem! — mondta Brandon kissé bosszúsan, — csodálkozom, hogy az urak oly nagy súlyt fektetnek egy kőre. Nincs rá szükségünk. Hiszen apróra mfegmagya­­ráztam, hogy igy történhetett és nem máskép. — Az mind igen szép, kedves Brandon, —- mondta Berky. — De már én az én polgári eszemmel nagy súlyt fektetek arra a bizonyos kőre. Ezért fel kell ásni azt a helyet, ahol Gált megtalálták. Másrészt meg kell állapíta­ni, tőrtént-e ma kavicshordás erről a helyről? Meg kell tudnunk azt is, ki a jelenlegi bérlője a kavicsbányának.. — Ha már az urak mindenáron akarják, elmehetek és megtudakolhatom Grant urnái, akinek a villája csak egy puskalövésnyire van innét. — Legyen olyan jó, — mondta Berky, akiben az a körülmény, hogy Grant neve ismét oly közeli összeköt­tetésbe jutott a hellyel. ahol Gált halva találták, gyanút keltett. — De ne mondja meg neki, hogy milyen célból kérdezősködünk. — De hátha Grant urat már az én megjelenésem is gyanakodóvá teszi? —vetette ellen Brandon. — Ennek könnyen elejét lehet venni. Azt a látszatot fogja adni a dolognak, mintha a bérlő valami rendetlensé­get vagy mulasztást követett volna el. Tőle egyszferüen csak a bérlő nevét fogja kérdezni s ha megtudja, azonnal idejön. A többit aztán meg fogiuk beszélni, legfeljebb fizetni fogunk neki valamit, amiért itt ásni fogunk. — Tehát a konzul ur még mindig nem akarja elhinni, hogy mr. Gál úgy lelte halálát, ahogy én azt előadtam? — kérdezte Brandon. — Pedig a dolog igen egyszerű és vilá­gos. Nézzenek oda az átjáróhoz. Az ut úgyszólván egyenes vonalban vezet ide. A sötétségben idetévedhetett. This man can give you an International) daily newspaper dependable delivery of THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR Housewives, businessmen,, teachers, and students all over the world read ond enjoy this international newspaper, pub­lished daily in Boston. World­­famous for constructive news stories ond penetrating editorials. Special features for the whole fomily. The Christion Science Monitor One Norway St., Boston 15, Mass. Send your newspoper for the time checked. Enclosed find my check or money order. I yeor $16 0 6 months $8 Q 3 months $4 Q Nome Address City Zone State PB-13 Dr. CIPRUS ISTVÁN FOGORVOS 2884 Scranton Road Tel. CHerry 1-3317 Rendel minden nap reggel 10-től este 6-lg. Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. HIRSCH GYULA és KOZMA JÁNOS államilag engedélyezett magyar salesmanek A Floridai életnek megfelelő szép, kényelemre be­rendezett lakóházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI. FLA.

Next

/
Thumbnails
Contents