Az Ujság, 1956 (36. évfolyam, 1-49. szám)
1956-03-01 / 9. szám
MARCH 1, 1956. AZ ÚJSÁG 3 OLDAL GLÜCK DEZSŐ: Naplója a nyilas és nazi kegyetlenségről A borbélyom, a fele sége, meg én. 23. RÉSZ. Egyébként az Ödémás lábam teljesen lelolhadt, ennek dacára sem kerültem ki H. K. B-ból, nem csak én, egyik sem, kik hivatalosan muzulmánok lettünk, vártuk hogy az autók Auswitzból értünk jöjjenek. E’ várakozás közben eltelt már három, hét is, de az autók még mindig nem jöttek. A hosszas várakozást a H. K. B. vezetősége megunta, elhatározták: ha másnap november4 11-én vasárnap délig nem jön az autó, hétfőn a muzulmánok kimennek a lágerba, a helyre szükség van, már igy is egyes szobákban ketten is fekszenek egy ágyba. Muzulmánok 62-en voltunk bent. Vasárnap sem jött értünk az autó és igy hétfőn délben november 12-én valamennyien kimentünk a lágerbe, lehorgasztott fővel hagytuk el a H. K. B. A lágerben megbarátkoztam két emberrel. Az egyik egy gyöngyösi gyümölcskereskedő, a másik egy szegedi nagy pékségnek a tulajdonosa volt. Ezeknek sikerült a télire bejutni a szénbányába. A szénbányában a munka megszakítás nélkül éjjel nappal folyt. A Haftlin gek három turnusba váltották egymást, reggel hatkor, délután kettőkor és este 11 órakor. E csoportoknak az elnevezése volt: früh mitág és nachsicht. E két barátom a mitágsichtbe volt beosztva és tudva az, hogy 2 óra előtt a kapunál sorakoznak fel, várva a kíséretre, az nap mikor kijötttem a H. K. B.-ból már fél 12- kor kiállottam várni őket, hogy beszélgessek velük, egyébként csak pihenő vasárnap találkozhattunk, mikor • mindnyájan a lágerben maradtunk. Mikor megjöttek, a szegedi pék észreveszi beszélgetés közben, hogy a lábamon uj cipő van. Elkezd regnálni cseréljem ki vele a bal cipőt, ad öt cigarettát. Én a cseréről hallani sem akartam, de ahogy ránéztem az arcára, láttam azt a kétségbeesett arcot és eszembe jutott, hogy mit szenved ez az ember a lábával, belementem a cserébe. Kicseréltük a cipőt és mikor felhúztam, jó szorosan befűztem s felálltam, olyan nagy volt a cipő, hogy minden lépésnél le esett a lábamról, de visszacserélni már nem volt idő, mert elindultak. Nemsokat bosszankodtam miatta, azzal vigasztaltam magam: nem baj egy pár nap múlva vagy vissza megyek, vagy jönnek értünk. Ahogy mentem volna vissza a blockba, minden lépésnél leesett a lábamról a cipő. Fölvettem a földről egy darabka drótot és hátul összehúztam vele, és igy járkáltam egész nap, magamba mosolyogva, hogy ő erre nem jött rá, pedig milyen egyszerű. Este a lefekvésnél látom, hogy a drót a sarkam felhorzsolta. A horzsolásnak nagyon megörültem és nem kötöttem be, arra gondoltam í két három nap múlva elgennyesedik és mehettek vissza a kórházba. Valahogy úgy jött ki, hogy egész egész héten nem mentem ambulanciára. Vasárnap már tűrhetetlen volt a fájdalom, de mert pihenő vasárnap volt, ambulentia nincsen, hétfőn reggel igy mentem ki munkára. Aznap már olyan nagy fájdalmam volt, hogy délután már dolgozni sem tudtam és este hordágyon vittek haza a lágerba és még aznap bekerültem a H. K. B.-ba, de mert a sebészeten hely nemj volt, betettek a schonungabteilung 20-as szobájába, itt a Pflégernek megmondták, hogyan kezeljen és ha látja hogy rosszabbodnék jelentse azonnal a sebész orvosnak. November 21-én kerültem negyedszer a H. K. B.-ba az zal a vággyal, hogy bent maradjak addig, mig az autó értünk jön, de legalább 3- 4 hétig. Másnap megtudtam, hogy a muzulmánok itt maradnak, nem megy több tran sport Auswitzba, nincsen hely. Nagy elkeseredésemben az volt a vigaszom, hogy egyelőre úgy is bent maradok és e meggyőződésem napról - napra erősödött mert a lábam nem hogy javult volna, de mindig roszszabbodott úgy, hogy már az ágyról le sem tudtam szállni. Eleinte az ambulentiára kötésre két mankóval eltudtam menni, de egy hét elteltével hordágyon kellett vinni még a W. C.-re is. Állandóan kértem a Pflegert mutassa meg a sebet a sebész orvosnak már csak azért is, mert a seb a legkisebb mozdulatra is vérezni kezdett és a lábam alsó szára is állandóan forró volt, a bőr mindennap pirosabb. A Pfleger mindig csak azt hajtogatta, hogy én csinálok valamit a lábammal, hogy vérezzen, meggátolandó a gyógyulást, azzal fenyegetett, hogy ha sokat beszélek, majd ő jelent be a főorvosnak és azt nem köszönöm meg neki. Pedig ekkor már nemhogy csináltam volna valamit a lábammal, de egy kicsit már meg is voltam ijedve, hogy egy kicsit túlságosan is sikerült a mesterkedésem. Mindennap jobban, jobban fájt, már aludni alig bírtam vele és a Pfleger csak nem akart megmutatni a sebész orvosnak. Ezen végül úgy segítettem, hogy egy napon, deczember 7-én mikor kötésre vittek az ambulentiára, megáll mellettem a sebész orvos. Én azonnal németre fordítottam a Pflegerrel való beszélgetést és kérdem tőle: mért nem akar megmutatni a sebész orvosnak? már annyira fáj a lábam, hogy sem aludni sem enni nem bírok. A Pflegernek ideje sem volt nekem felelni, oda fordul a sebész orvos és rászól a Pflegerre: szedd le a kötést megakarom vizsgálni. Ha nincs, aki főzzön és önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de ■mégis olyan ételt kíván élve retel és egészséggel elf» Sposztani, amilyent otthon főznek akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12528 Buckeye Road Finom töltött káposzta minden nap HAZA VITELBE is. Elizabeth Kish, tu’-’donos 50-nél többféle sör ran mindig készenlétben RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Ha partyja ran házánál vagy kirándulásra megy családiárai és barátairal. olyan kedvezményes áron kap sört, hogy érdemes hozzánk elhalan la. Breznay Rudolf, tula] Ahogy ránéz a sebre, odahív másik két sebészt, mind a hárman megvizsgálnak és kijelentik: azonnal amputálni kell. Bár jól értettem mit beszélnek, mégsem ijedtem meg, minden áron azt szerettem volna elérni: a telet áthúzni. Ha az orvosok gyanúja a legkisebb mértékben is igaznak bizonyul, és a H. K. B.-ból tavaszig ki nem kerülök, ez pedig az életet jelentette. Azonnal be is vittek a műtőbe s megoperáltak. Mikor felébredtem első dolgom volt megnézni: mennyit vágtak le a lábamból? Meglepetéssel látom: megmaradt a lábam. Visszavittek a szobába, ott megparancsolták a Pflegernek: sem leszállni, sem megmozdulni az ágyon nem szabad, arra a legszigorúbban ügyeljen. Kevéssel a műtét után el-aludtam és csak késő éjjel ébredtem fel, akkor is arra, hogy a kötés a lábamon nagyon hideg. Kezdtem tapogatózni és észre veszem hogy: nedves hideg a kötés és az egész ágy. Felköltöm a stubdinstet és kérem őt: nézze meg mi van a lábommal, nagyon hideg s nedves. Felemeli a takarót és látja: a lábamon a kötés és az egész ágy úszik a vérben, de nem volt mit csinálni, mert éjjel nincs orvos, várni kell reggelig. A vér a kötésen is megalvadt és hideg, ebből azt következtettük, hogy a vérzés már rég elállt és igy nincs mitől félni reggelig. Másnap reggel, egész korán visszavittek az ambulentiára és ott friss kötést kaptam. Mikor levették a véres kötést, láttam, a, műtétet, de meg is ijedtem tőle. Egy kb. 15-16 cm. hosszú, alul a sarkomnál 7-8 cm. széles föl felé keskenyedő, a csontig ható mély seb és úgy látszott mintha egy drb. csak úgy bele lett volna téve. Bizony elég csúnya volt, de orvosi szemmel nézve: nagyon szép munka. Az orvos aki csinálta, bármelyik magánkórházban sem csinálhatta volna különbül. Egyébként egy 35 év körüli francia zsidó, aszisztensei voltak két cseh és egy magyar zsidó orvos. A sebet meglátva, biztos voltam benne: április vége, május elejénél hamarabb nem igen kerülök ki innen s mikor kezdtem magam jobban érezni, már csak az izgatott: hogy fogok tudni cigarettázni? Itt is csak a W. C.-ben lehetett lopva egyegy cigarettát elszívni, arra azonban nagyon kellett vigyázni, hogy a főorvos vagy a H. K. B. lágerelterst meg nelássa, észre nevegye, mert akit észre vesz, annak repülni kell. Már pedig én nem tudtam kimenni és a szobába a Pfleger egész nap bent ült, ott miatta nem lehetett cigarettázni. De mint ha a sors ebben is kedvezni akart volna, a Pflégerünket leváltották, illetve bevitték az ambulantiára és mi kaptunk egy fiatal lengyel Pflégert. Ez első nap mihelyt megtudtata, milyen súlyos beteg vagyok, oda jött az ágyamhoz és kérdi: hogy állsz a dohányzással? Sehogy, — feleltem. Hiányzik?—Nagyon. Benyúl a zsebébe, kivesz egy cigarettát, ide adja és tüz^t is ad hozzá. A stubdinstnek pedig megmondja: a szobában egyedül csak nékem szabad dohányozni, de ő is ügyeljen arra, hogy senki meg ne lássa. így hát ebben sem volt hiányom. A H. K. B.-ban eltöltött napokról nincs mit említeni, teltek a napok eseménytelenül, részemre csak az hozott változást, hogy a schonungabteilungről áthelyez-! tek a sebészet 17-es szobá—TÁRCA— Irta: RÁKOSI VIKTOR A nőtlen embernek és az agglegénynek a borbély bizalmasabb barátja, mint a pincérje, a személye körüli hordárja, a fiakkerese. A borbély az évek során teljesen belső, meghitt emberünkké válik. Annyi ideig markolászta az állunkat és oly sokat babrált a hajunkban, hogy megszoktuk hozzánk tartozónak tekinteni. Gyerekkorunkban az anyánk vagy nénénk nyír és fésül bennünket. Az anya és a néne folytatása a borbély, ki már ennélfogva is számot tarthat bizonyos előkelő helyre a mi érzelmi és gondolatvilágunkban. ő az, aki a kor nem nyomtalan átsuhanását fölöttünk legelőször konstatálja. — It egy ősz hajszálának méltóztatik lenni, — mondja a derék családtag gyöngéden. — A hajáftak hullani méltóztatik, — mondja ugyanőmély részvéttel, nem mulasztván el vigasztalólag hozzátenni, hogy egypár esztendeig még eltart a meglevő haj készlet. Mikor már a borbély előkészített egy kicsit testi mivoltod hanyatlására, csak akkor következik a kóristáné, ki már egészen határozottan kis kopasz csacsimnak vagy még egyszerűbben és határozottabban vén szürke szamaraimnak ne-Esküvőkre, Lakodalmakra a legszebb virágokat rendelheti meg személyesen vagy telefonon is ORBÁN FLOWER 11520BUCKEYE ROAD Tel. RA 1-1500 MINDENFAJTA FURNACE leszerelést és Javítást teljes Jótállással végzünk. Bádogos műkét: esatoránzásl és te*6 Javítást is vállalunk THE PARKHILL FURNACE CO. LOngacre 1-4613 12801 Parkhill Ave DAVE SZABÓ Dr. CIPRUS ISTVÁN FOGORVOS 2884 Scranton Road TeL CHerry 1-3317 Rendel minden nap reggel 10-től este 6-ig. FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave ME 1-1882 I ágott és cserepes virágok MELL CSOKROK Gyógyszereket az óhazába csak a SAJÓ PATIKÁVAL küldünl SAJÓ SÁNDOR okleveles GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon WO 1-8488 jába, hol 36-an voltunk, de itt is én voltam a legsúlyosabb beteg. Volt ott ugyan egy fiatal keresztény lengyel fiú, kinek a bal lába le volt amputálva, de az már gyógyult volt és két mankó segélyével már járkálni tudott. (Folytatjuk..) vez valami vidám margitszigeti pezsgős vacsorán, honnan öreg napjaidra csinos köszvényt hordasz haza magadnak. Szóval, életutadon az első határfa a borbély. Az én határfám Gavrilovics Gavró volt, — sohsem tudtam biztosan, hogy mely szláv fajhoz tartozik. Néha bolgárnak, máskor szerbnek vallotta magát. Néha (mikor az operai muzsikusok kezdtek hozzá járni) a csehet játszotta, vasárnap elszlávosodott magyart szimulált, aki a visszamagyarosodás ösvényére lépett. Mindebből azt következtethetem, hogy alapjában véve tót volt. Ügyes, simulékony, ravasz beszédes legény volt. Sohasem mondott igazat, s én ezt szeretem. Mert az olyan emberrel, a ki néha igazat mond, néha pedig hazudik,, sohasem vagyok tisztában. De az olyan embernek, aki mindig hazudik, sohsem hiszem el egy szavát sem, és rendben vagyok. Patkó János borbélymesternek volt az első segédje. De Patkó politizált. Még pedig korcsmában politizált. A korcsmáros nem bánja, ha vendége politizál, de igyék. Patkó tehát ivott, politizálván, anélkül, hogy ezzel Európa, Magyarország, Budapest, vagy a nyolcadik kerület sorsán bármit is változtatott volna. Ellenben a-HALLGASSA MEr Vasárnap - WDOK. 1260 d Amerikában a leghosszabb uagyar műsor — d u. 1-t# 3 órálo Hirdetések ügyében hwi» Tel. LO 1-552/ SZAPPANOS FER» 3046 East 123 St. MINDEN HÉTFŐN ESTE 7-től 7:30-lg hallgassa meg KALLAY ELEMÉR Válogatott Magyar Progra» Ját W D O K (1280) Hirdetés vagy üdvözlet arag egyleti bejelentés ügyében Tel. RA 1-0146 lékeim: 2861 East 112 RELLA ROSE DR. HALLER ISTVÁN Hungarian Radio PROGRAMJA Dr. HALLER M. ISTVÁN lgasgmtó vezetésével MINDEN VASARNA? délelőtt 10-tól lOiSSlg WDOK — 1260 Duí HIRDETÉSEK. ÜDVÖZLETEK és KÖSZÖNTÖK ügyében hívja fel e számé) GA 1-3443 UJ LAKCÍM ÉS TELEFON 10602 SHAKER BLVD. A LEGJOBB IDŐBEN MINDEN VASARNAP déli 12 órától 1 óráig A WSRS ÁLLOMÁSRÓL 1490 DIALON Hallhatja o Hudák Testvérek Rádió Órát 'flrdetéseket és köszöntéé* két elfogadunk 12914 GRIFFING AVENUÍ Tel. SK 1-5085 GA 1-6434 »-futták Imre. Ernő és Tstvi dósságba verte magát, s üzletét megvette Gavrilovics Gavró, akit Európa sorsa egy cseppet sem érdekelt. Patkó elment a Dunapartra zsákot hordani, Gavrilovics egy gáz lámpával és egy inassal szaporította a személyzetét és körlevelet intézett a t. c. nagyérdemű frequentans közönséghez (ezt a szót egy hetedik gimnázistától tanulta, akit ingyen nyírt) és kijelentette, hogy üzletét az újkor vívmányaival fölszerelve a további ismert nyomokoni haladást sok évi gyakorlata garantirozza. Egyetlen vendég sem járt oda, akinek föladata lett volna nyelvünk tisztaságára fölügyelni, ezért a körlevél nem okozott nagyobb fel tűnést, ellenben a vendégek szaporodtak. Gavrilovics maga is reggeltől estig borotvált, nyirt, vágott, hajat sütött s terjesztette a szomszédokról a pletykát. Egyszer este kilenc óra helyett hét órakor csukták be a boltot. Másnap délelőtt és délután Gavrilovics nem mutatkozott. Harmadnap egy csinos fiatal asszony ült a borbélymühely kasszájában. — Nőm, — mondta Gavrilovics Gavró az érkezőknek. — EtHs! Aki ezt a szót elkiáltotta az én voltam, mikor beléptem a boltba s első szerelmemet megpillantottam.... Igen. Etu3 volt az én első szerelmem. Az Arany bárányban volt ő alkalmazva, édes és keserű likőrök kimérésére. Gyönyörű pici füle, piskótalába, görög arcéle, ártatlan szürkéskék tekintete volt.... és a hangja.... istenem, a hangja oly éles, tiszta, behízelgő volt, mint a golkondai maharadsa által gyémántból készített kis harang csengése (melyet én sohse hallottam, de Jókaitól hallottam, a ki szintén nem hallott.) Még egy részlet.... Ballvállán egy eperalaku lencséje volt; de ezt senkise látta, ezt tőle magától hallottuk. Szerettem őt és E'tus viszszautasitott; mikor vallomást tettem, szürkéskék igéző szemeit tágra nyitva, rajtam pihentette öt percig és mégsem szeretett belém. Nézett tiz percig és még mindig nem látszottak rajta a belémbolondulás jelei. Sőt mintha a tizenegyedik percben már a határozott ellenszenv kezdett volna szép arcán mutatkozni. Ekkor félreforditottam arcomat hogy végképp meg ne gyűlöljön, s ő erre megszólalt: — Tisztességes szándékai vannak önnek? — kérdé. — Nincsenek, kisasszony, — rebegém. — Az már más. Ez eset-STEVEN'S FLOWERS W--ág minden alkatom«-* 12303 Buckey* Road WA 1 4461 Lengyel János és Csipkés E- lemér tulajdonosok ben legyen szives feladni ezt a táviratot, de azonnal. Megnéztem. A távirat Marburgba volt címezve és ig; szólt: Greifer Markules erömüvész urnák Ciniselli-cirkus Marburg. Atyám, jöjj azonnal, eg; szemtelen ripők összemor zsolására, ki leányodat be csületében megsértette. Szerető leányod Válasz fizetve. ETUS Eltávoztam. És többet soh se jöttem vissza. Ellenber a táviratot nem adtam föl Megtartottam emlékül. Nem adhatok fel egy táviratot, amelyben szemtelen ripőknek neveznek, de emlékül megtarthatom. Azóta nem láttam öt. És most a Gavrilovics felesége. Érthető tehát, hogy igy kiáltottam fel: Etus. Gavró összeráncolta a homlokát. — Ön ismeri nőmet? — Hajdan ismertük egymást. — Közelről? — Nem nagyon. — Volt önök közt valami? — Volt. — Hah! Mi? — Két lépés távolság. — Köszönöm. Tessék helyet foglalni, — felelt Gavró sötéten. Ezzel elővett egy borotvát és a szíj jón huzogálni kezdte. Hideg borzongás futott végig rajtam. Úgy éreztem, mintha azt a piszkos szíjj at máris az én hátamból vágta volna ki a borotvával. — Hogy van, édes Pusztai? — kérdé Etus azon az észbontó hangon, melyet főn tebb a maharadsa gyémánt harangjának csengéséhez hasonlitottam. (A férj e pillanatban gyömöszölte nyakamba a szalvétát.) — Köszönöm jól, — hebegém fuldokolva. (A férj a pillanatban gyömöszölte az ingem alá, a kebelembe a második szalvétát.) — Sokat gondolt azóta rám? — folytatta a menyecske. (Vigyen el az ördög! Nem tudtál kaszirnő korodban ilyen nyájas lenni?) — Nagyon ritkán, feleltem fagyasztó nyugalommal. (A férj már szappanozta az államat.) — Maga szemtelen! —csicseregte az ásszony. A férj kezébe vette a borotvát.) — Maga hálátlan!—foly tatta az asszony. Gavró sziszegett, mint £ kigyó. Végem van!!! Mosolyogva fölkeltem udvariasan köszöntem s kalap nélkül, kebelemben két szalvétával beszappanozott állal kisétáltam a Kerepesi útra. Négyezer főből álló néptömeg kisért a lakásomra. Oly ritkán akad Budapesten ember, aki hajlandó fényes nappal beszappanozott állal ingyen végigmenni az utcán ,hogy a nép nagyon hálás érte.... Otthon megmosakodtam és azóta szakállat viselek.... HUMOR A MEGSZOKÁS A jogász, ki a húsvéti ünnepekre haza akar utazni, egyenesen a kávéházból jövet beszól a vasúti pénztároshoz : — Kérek egy másodosztályú jegyed Nagyváradra. — Tizenkét korona, — felel a pénztárnok. — írja fel! — veti oda megszokásból a jogász. HIHETETLEN HŐSÉG — Te, Jancsi, hol van az aranyórád? — kérdi az apa a szünidőre hazatérő jogász fiától. — Az óra?.... — hebegi a jogász. — Az ám, csakugyan hiányzik. — De hát hova lett? — rival 1 rá az öreg. — Elolvadt ebben a nagy hőségben, — vágta ki magát a fiskális-palánta. JÓ KIFOGÁS Panaszkodik a technikus, hogy szobájában mozdulni sem tud. — Micsoda? — vág közbe a jogász, — Az enyém oly kicsiny, hogy még az órám sem járhatott benne; kénytelen voltam a zálogba csapni. BÁLI ISMERETSÉG Csáby Zsiga az egész félesztendőben nem volt az egyetemen. Egyszer mégis elment. — Mit kerestél te az egyetemen? — kérdi tőle Duhaj Jancsi. — Aláíratni az indekszemet. — De hiszen nem ismernek a tanárok. — Oh igen, megismerkedtünk a jogász-bálon. -------------- —-------nr 4 w9 inA PESSZIMISTA Tanár: Tegyük fel, hogy ön a színházban van. Egyszerre csak egy fiatal hölgy elájul.... Mit tenne? Orvosnövendék: Oh, tanár ur, ily szerencsém nekem nem akad. V MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 9412 Buckeye Rd. 17504 Harvard GA 1-3830 YE 1-0929 John J. Hriczo HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkismeretesen elvégzi