Az Ujság, 1956 (36. évfolyam, 1-49. szám)
1956-01-26 / 4. szám
4 OLDAL AZ ÚJSÁG JANUARY 26, 1956 ALL THE ICE CUBES YOU CAN USE ✓ New Ice-Ejector Trays deliver ice cubes all at once-dry and hard, cubes stay separated! ✓ Choice of 4 beautiful exterior colors and white! V Snap-on Decorator Panels change color schemes easily! V Freezer on Bottom holds 168 lbs. frozen food! V Refrigerator section on top is self-defrosting, has Rollto-You Shelves, Meat Tender, Egg and Utility Drawers! ✓ Pantry-Door has “Picture Window” Hydrator, Butter Conditioner, Utility Compartment! / Many other fine features you must come in and seel Cold-Pantry Model CP-143-56 Shown, Kis lefizetés és a heti törlesztés csak $2.50 HURRY! HURRY! Get in on the Fabulous FRIGIOAIRF $100,000 "FREE-FOR-ALL"CONTEST YOU MAY WIN-A1956 Cadillac or Buick or Chevrolet or one of the other 150 BIG-VALUE PRIZES of Brand- New 1956 Refrigerators • Ranges • Washers • Dryers Come in Now for Full Details and FREE ENTRY BLANKS I Louis Furniture Co. ozobonya László Béla Johnny KÉT ÜZLET Jimmy Union Ave-n az E. 130-nál WY 1-5070 10508 Union Ave Dl 1-6160 Amerikai Leány j| REGÉNY ' ■>. , — Gergely bácsi adja ide a kulcsot, elmegyek a grófnéhoz s előadom neki a dolgot, ő bizonyára kisegíthet engem a pénzzavarból. Gergely helyeslőleg bólintott fejével s átadta neki a kért kulcsot. Erzsi elsietett, a várnagy pedig visszatért vendégéhez. — Hova ment a kisasszony? — kérdezte Gál. Gergely ötölt-hatolt, végre is más tárgyra tért át. — Nagy gazember az a Rosty! — mondta. — Hanem persze csak az a baj, hogy nem lehet hozzáférni. De csak merj e még egyszer ide betenni a lábát. — Hát itt volt már? — Persze, hogy itt volt. Én éppen nem voltam itthon, kopogtatására E'rzsi gyanútlanul felnyitotta a kaput, erre a gazember hirtelen megragadta őt s magával akarta hurcolni az erdőbe, kétségkivül olyan szándékkal, hogy ott ki végezze. Szerencsére épen hazaértem s a leány segélykiáltásira odafutva elűztem a gazembert. — És Rosty volt? — Más nem lehetett, jelentést is tettem, de persze a bíróság megint nem tett semmit. — De hogyan tudta Rosty, hogy Erzsi itt van? — Azt már nem tudom. Annyi tény, hogy Erzsi ittlétét valahogy kiszimatolták s rendőrök is jöttek érte. — De persze nem találták, — jegyezte meg Gál mosolyogva. — Nem bizony! Erzsi szemes kisleány s úgy elrejtőztt, hogy rá nem birtak akadni. E beszélgetés pillanatra fennakadt s Erzsi még mindig nem jött. — Hol a kisasszony? — kérdezte másodszor is Gál. Gergely zavarba jött s megint uj tárgyat keresett, amiről beszélhessen. — -Szegény öreg plébánost, mennyire sajnálom, — mondta szánakozva, — Meg kell adni, tiszteletreméltó öreg ur volt s Erzsinek nagy pártfogója.... De hol marad olyan sokáig a kisasszony? Gergely nem mert előhozakodni a válasszal. Gál már gyanitanj kezdett valamit. — Várnagy ur, — mondta, — nem szép, hogy előttem titkolódznak. Úgy gyanítom, valaki van még a kastélyban. Gergelyt bántotta a jogos szemrehányás. Nyílt, becsületes és őszinte jelleménél fogva ő maga sem szerette, hogy valamit titkolni kell egy olyan férfi előtt, aki szintén őszinte és becsületes. — Uram, — mondta, — tikolódzásról a fenforgó esetben szó sem lehet. A dolog önt, mint a grófi családtól idegent úgy sem érdekelheti. Nem tagadom, hogy valaki itt van, de az a grófi családhoz tartozik s ittlétét vagy kilétét elárulnom nem szabad. Errre a gróf urnák esküt tettem. — Az már más! — felelte Gál. — ahhoz ment a kisasszony? — Igen, ahhoz ! •••■* — Hát Erzsi hogyan jutott a titokhoz? — Mondom, szemes a kis leány! Észrevette, hogy én valahová járok s ételt viszek, Kileste, hogy hova szoktam tenni annak a szobának kulcsát s egy napon, mikor nem voltam itthon, elcsente a kulcsot s kikutatta a titkot. Meg voltam rémülve, de nem lett belőle semmi baj. — Hamar összebarátkozott a kettő. — - Nő az illető, vagy férfi? — Nő, uram. Férfihez világért sem menne a kisaszszony. — Nem kutatom tovább a dolgot. — mondta Gál. — Esküje tiltja s én nem akarom, hogy esküszegő legyen. Nem sokára visszatért E'rzsi. Szemén látszott, hogy könnyezett, de azért még sem volt szomorú. — Menni fogunk, — mondta.— útiköltségről már gondoskodva van. Gál fölemelkedett ültéből. — Akkor hát menjünk. Erzsi egy Írást nyújtott át neki. — Ez egy bankutalvány, — mondotta.— Ezzel előbb a fővárosba kell mennünk, a kereskedelmi Bankba. Ott befogják váltani. Kétezer forint az értéke. — Kétezer forint? — szólt meglepetve Gál. — Az sok. — Én is mondtam a gr.... a többit hirtelen elharapta Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 A cutormii isi* nélkül vülanygéppwl tkztlijmx. Uj ne «unkát és javítást egyaránt elvállal. UJ TETŐ CSATORNA Minden lefizetés nélkül 36 havi törlesztéssel MINDEN MUNKÁNKKAL JÓTÁLLÁS JÁR ART SEGEDY 3037 East 123rdSt. Tel. WY 1-6406 Szivéé— «dunk DÍJMENTES irlelléet HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy zzülrwég ven a Jó BARATRA aki a legapróbb régietekig Bedolgozza 'a VÉGTISZTESSÉG* ADAS minden tervét _ a csalid Jóváhagyáséval Minden Intézkedés úgy történik, hegy a gyászoló család zavartalanul adhassa át magát az ufolsé búcsú nagyon nehéz perceinek. Gvász esetén szolgálatára készen álL Bodnár A. Lajos Magyar Temetés Rendező 3929 Lorain Ave ME 1-3075 Erzsi. — Mondtam, hogy sok, de az ilyen nagy ut két személyre sokba kerül, meg aztán abban a nagy idegen világrészben sok mindenféle kiadás kerülhet, főkép ha az ember okmányokat és bizonyítékokat akar beszerezni. Akkor sokszor a zsebbe kell ám nyúlni. Gál átvette az utalványt s gondosan a tárcájába tette. — Kegyeddel együtt fogjuk felvenni a pénzt, — mondta. A kegyed nevében és akaratához képest fogom kezelni. De most készüljön kisasszony. — Oh, én hamar készen vagyok, — felelt Erz^i. — Fejemre teszem a kalapomat, vállamra kanyaritom a kis köpenyemet, kezembe veszem a kis kézitáskámat, s készen vagyok. Mert én szegény leány vagyok. —Majd lesz még gazdag is, csak egyszer megszerezzük a bizonyítékokat. Erzsi kezét nyújtotta Gergelynek. — Isten önnel, Gergely bácsi, — mondta megilletődve. — Szivem mélyéből köszönöm mindazt, amit értem tett. Azt hiszem, még módomban lesz azt valami módon meghálálni. Az öreg Maksa Gergely szomorúan szorította meg EY- zs kezét. — Szerencsés utat,— mondta. — Most ismét magamra leszek hagyatva. — Isten segítségével vissza térek én még s ha úgy lesz minden, ahogy tervezzük, akkor Gergely bácsi majd hozzám fog jönni. — Nem tehetem, — rázta fejét Gergely. Már én innét el nem távozom. Itt öregedtem meg, itt akarok meghalni. Gál is búcsút vett Gergelytől s Erzsivel együtt távozott a kasélyból. LXV. FEJEZET 7 NYOMTALANUL ELTŰNT. A szénégető kunyhójában történtek után Erzsébet nagy felindulásban kereste fel kocsiját s lassan hazafelé hajtatott. A kamrában lappangva, mindent hallott, amit Gál Patkós Jánossal beszél. Erzsit tehát egy ismeretlen öreges ur hozta ide lóháton. Ez az öreges ur pedig esténkint végig szokott csörtet-' ni az erdőn. Már hallott is valamit erről a kisértetszerü lovasról, akit a babonás nép Keresztszeghy Józiásnak tart. Ha már most csakugyan ez az öreg vitte magával Erzsit?.. A többit el se merte gondolni. — De nem lehet, — mormogta magában. Az öreg Józiás régen meghalt, — ki tudja, ki az, aki őt különcködő szokáaiban utánozza. Bárhogy igyekezett is magát megnyugtatni, az sehogy sem sikerült. A titokzatos lovas alakja minduntalan megjelent képzeletében s minden neszre azt hitte, hogy no most közeledik. Hogy rémlátásaitl elűzze, megállította a hintót s kiszállt belőle, miután a közeli bokrokban szép erdei virágokat látott. Azokból szép bokrétát köthet s meglepheti vele a herceget. Virágszedés közben észrevétlenül beljebb hatolt az eredőbe. Egyszerre csak hatalmas csörtetést, dobogást prüszkölést halott. Az ijedtségtől szinte megbénulva állott meg, — a virágokat kiejtve-kezéből. A következő percben a rettegett lovas elrobogott előtte, — köpenye hosszan lengett utána, lova sárkány módjára repült, orrlyukai szinte gőzölögtek. Erzsébet utána bámult; ahogy jött, úgy el is tűnt újra.... Alig egy két percig láthatta, de ez is elég volt ahhoz, hogy vonásait megjegyezhesse magának. Szakasztott olyan, mint a nagybátyja! A széles karimáju kalap, az ócska köpeny, a vén gebe, minden reá vall. És mégis nem lehet ő! Józiás már régen meghalt, s szellemek nem léteznek Nagy nehezen összeszedve magát, visszasietett kocsijához s odakiáltott a kocsisnak: — Gyorsan haza! Negyed vagy ötödnapra, midőn Maksa Gergely nagy Esküvőkre, lakodalmakra és $ minden más alkalomra ! a legszebb virágokat kapja j személyes vagy telefon rendelésére. á ARAINK SOHASEM ADHATNAK J PANASZRA OKOT.---------------------------------- S Or ban's Flowers j 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 \ _____________________________________í busán ült a szobában, egyszerre megint megzörgették a kaput. — Mi az már megint? — mormogta magában kelletlenül. — Mintha pénzt osztanának, úgy járnak ide folyton! Végig csoszogott a folyosón s felnyitotta a kaput. Gál állott előtte. — No mi az? —kérdezte meglepetve. —Hol van Erzsi? — Ép ez az, amit én is kérdezhetnék! — De csak tudnia kell, miután magával vitte. — Az igaz, magammal vittem és mégis elveszett. Úgy eltűnt, mintha a föld nyelte volna ti. Nagy ijedtség látszott a Gergely arcán. — Hogy lehet az? — kérdezte. — fenjünk be a szobába, ott elmondom. Úgy oda vagyok, hogy alig bírok megállni a lábamon. Gergely bezárta a kaput s szobájába vezette vendégét. — No most hadd halljam, mi történt? — kérdezte. Gái elbeszélte, hogy egy ideig jól ment minden. Keresztszegen úgyszólván meg sem állapodtak, hanem siettek tovább, nehogy valaki megismerje Erzsit, ki nagyobb biztonság okáér le is volt fátyolozva. Úti málháját gyorsan összeszedve s vasútra ülve, egyenesen a fővárosba siettek, ahol előbb elvették a pénzt, aztán neki vágtak Hamburgnak, hogy ott hajóra ülve, Amerikába vitorlázzanak. Az egész utón nem történt semmi különös nem láttak semmiféle gyanús egyéniséget. Szerencsésen megérkeztek Hamburgba s addig is, mig a hajók járását kipuhatolják és jegyet váltanak, 2 szobát béreltek egy szállodában közel a kikötőhöz. Ez egy régi ócska fogadó volt, mindamellett látogatott. Most is annyian voltak, hogy úgyszólván minden szoba el volt foglalva. Volt még a földszinten két szoba, mely még üres volt. Ezeket nem igen vette ki senki, miután ablakai az udvarnak ama részére nyíltak, ahol baromfit öltek, az evőeszközöket tisztogatták, más házkőrüli teendőket végezték. Gál, kénytelenségből kivette a szobákat. Úgy számított, hogy holnap alighanem már úgyis hajóra szállnak. Úgy is lett volna. A következő napon csakugyan indult egy hajó Amerikába. A jagyeket rögtön megváltotta s örvendve sietett vissza a fogadóba, ahol elmondta Erzsinek, hogy rendben van minden. Úgy volt, hogy jókor lefeküsznek, miután másnap korán kell kelni. Erzsi a saját szobájába vonult s kétségkivül lefeküdt aludni, amit Gál, is megcselekedett. Másnap reggel már négy órakor talpon volt s felltözködött. Öt órakor kopogtatott Erzsi ajtaján. Választ nem kapva, a kopogtatást erősebben ismételte. Most sem kapott választ. El kezdett hallgatózni, — a szobából nem hallatszott ki semmi nesz; be is nézett a kulcslyukon, de nem látott semmit. Kopogtatásra előjött a szobalány s kérdezte, mi a baj? Megtudva, hogy a bentlevő kisasszony nem nyitja fel az ajtót, ő maga is zörgetni kezdett. — Próbálták a tartalék-kulccsal felnyitni az ajtót, de nem lehetett, miután a kulcs belül benne volt a zárban. A nagy zajra összefutott az egész cselédség, a portás is előcamogott. ő tőle tudták meg, hogy a kis udvarra nyíló ablak nyitva van. Azon át bemásztak s belülről kinyitották az ajtót. • • Kevesebbe kerül a GÁZ SZÁRÍTÓ beszerelése működése és fentartása Többet hasonlítson össze mint az ár cédulát A Gáz szárítók beszerelése kevesebbe kerül! És aztán kezdődik a NAGY megtakarítás. A GÁZ száritó működése egy pennybe kerül egy ... ez 1/5 költsége más önműködő száritó módszerek. Végül, az egész életreszoló gáz fűtési vezeték sohasem kopik el . . .sohasem kell újat tenni a helyére. Hasonlítsa össze, mielőtt vávásárol ... és az egy penny egy ruhanyaláb GÁZ szárítót választja THE EAST OHIO DAS ^ COMPANY