Az Ujság, 1955 (35. évfolyam, 16-52. szám)
1955-05-19 / 20. szám
MAY 19, 1955 AZ UJSA* 3 OLDAL A KOZÁK IRTA: DR. ALEXANDER STARR. Van-e magyar ember, aki a kozák nevet nem ismeri. A Napóleoni háborúk során az orosz és osztrák-magyar hadisereg bajtársias egyetértésben küzdött a közös ellenség, a felforgatónak nevezett francia császár ellen. A Waterlooi csata után Magyarországnak semmi dolga nem volt se az orosz had Sereggel, sem annak főlovas ságát jelentő kozáksággal. De az 1848-49 évi szabadságharc folyamán Oroszország mint ellenség rohanta meg Magyarországot és e hadjárat folyamán a kozákok gyakran irányították magukra a figyelmet. A Magyarországra oly szomorú szereplésük 1849 július 31-én érte el tetőpontját. E napon ütközött meg Bem apó vezérlete alatt a kis számú magyar hadsereg a túlnyomó számú orosz hadsereggel és ennek a csatának folyamán történt, hogy egy magyar ágyúgolyó a kozákok parancsnokát, Skariatin tábornokot halálba sebezte. Vezérük eleste miatt a kozákság igen elkesederett s e csatát aztán könyörtelenül küzdötte végig. Segesvár mellett, a fehéregyházi síkon folyt le az ütközet, amelyben néhány száz honvédőt öltek meg a kozákok és amelyben Magyarország legnagyobb költőjét, Petőfi Sándort is elvesztette. Legközelebb az első világháborúban állt szemben egymással a magyar és az orosz haderő. De az orosz hadvezetőség a kozákságot inkább északkeleti Németország ellen irányította, mint az osztrák-magyar haderő ellen. A kozákság aztán német területen gyilkolt, rabolt, fosztogatott, nőket bántalmazott. ■* Maga Vilmos császár irt ekkor az oroszok cárjának, felhívta ennek figyelmét a kozákság embertelen viselkedésére és figyelmeztette a cárt, hogyha a kozákság nem hagyja békében a polgári lakosságot és harcaiban nem tanúsít több emberséget, a háború túlságosan rideg lesz. E levél után a kozákság viselkedése enyhült ugyan, de az orosz hadsereg teljes veresége volt a sokat szenvedett északkeleti Németország igazi elégtétele. De a japán-orosz háborúk és az első világháború azt bizonyította be, hogy a modern fegyverekkel szemben a különben vitéz kozák ság lovas támadása mit sem tud elérni. Az ágyuk, a gép puskák és az ismétlő fegyverek lekaszállták a támadó kozák lovasságot, mielőtt az ellenséges vonalat elérhették volna. A második világháborúban aztán nemcsak a kozák lovasságnak, de a többi államok lovasságának sem jutott komoly szerep. Mindenki ismeri e szót, kozák. De sokan nem tudják, kik is azok a kozákok. Ezért fogja e kis cikk a kozákok származását és létét ismertetni. A kozákok, mint egy külön orosz harcos osztály, a 14-ik század óta egész külön néposztállyá alakult. E- redetileg kóborló martalóc volt, hasonlóan a magyar szegénylegény fogalmához. A kozák szó oroszul azt jelenti, hogy szabad ember. A kozákok tehát tisztán orosz eredetűek, de a hosszú tatáruralom alatt igen sok tatárvérrel keveredtek és ez a keveredés is hozzájárult a többi orosztól elütő külön jellegük kialakulásához. lattvalóinak bizonyult, a múlt század első négy ötöd részében a cárok a kozákokat használták a lázadozó kaukázusi és ázsiai kisebb népek leigázására. Ugyancsak kozákokat vezényeltek ki a lázadó, a zsidókat fősz togató, rendetlenkedő orosz népség leverésére is. A kozákok elszaporodván, mint félvad, de kitűnő és félelmet nem ismerő lovasok az orosz hadsereg félelmetes haderejét képezték. A múlt század elején, Napoleon ellen már 90,000 főből álló lovasságot tudtak kiállítani. De az oroszjapán háborúban a modern fegyverek követelte uj taktika miatt nem felelhettek meg az orosz hatalom várakozásának. Az első világhábru idején pedig mint minden lovas sereg, a kozák ság is elvesztette félelmetes hírét. A lovas csapatoknak mindenütt le kellett szállani a lóról. Az első világháború után a kommunistává lett Oroszország Ukrainából UKRAINA tanácsköztársaságot alapitotta és az itt élő lakosság ukrán alattvalóvá lett. Az Ukrainán kivül, a nagy Oroszországban élő kozákság részére egy külön szovietállamot létesítettek KOZÁK TANÁCSÁLLAM eine vezés'sel. E tanácsállam területe mintegy 2,800,000 négyzet kilométer, lakósainak iszáma kereken hat millió, fővárosa pedig PEROVSZK néven ismert város, amelynek nevét a kommunista uralom KOYLORDA névre változtatta. A két kozák állam, Ukraina és a Kozák Tanácsköztársaság belső ügyeikben szabadon intézkedhetnek, de külügyi, hadi, pénzügyi és közlekedési ügyekben Moszkva tanácskormányának vannak alávetve. Annyi szó esett már Ukraina és annak lakosai felől, hogy érdemesnek látszik Ukrainával kissé bővebben foglalkozni. Ukraina (annyi mint Határoriszág, vagy Kis-Oroszország), szorosabb értelemben véve Oroszország egyik történelmi vidéke a Dnyeper középső folyásától és a Definától a Don folyóig. Területe 208,000 négyzet kilométer, lakosainak száma pedig körülbelül tizenegy millió. Tágabb értelemben véve Ukrainának nevezik a kis oroszoktól lakott egész területet. A fent említett területeken felül ide tartozik még Volhinia, Podolia, MINDENKI JEGYEZZE MEG ha kis vagy nagyobb baja van A Televisionnal (bármely gyártmányú Is) teljes garancia mellett megjavítjuk. Steve G. Szabó B. F. G. - TV iskolázott és szakképzett television-j avitó SW. 1-4544 Műhely: 2664 Grand Ave. STEVEN'S FLOWERS Virág minden alkalomra 12303 Buckeye Road WA 1 4461 Lengyel János és Csipkés E- lemér tulajdonosok _____ Eleinte a Dnyeper folyó j< ^rkolatának vidékén laktak. |l Később szökevény orosz pa-j1 rasztokkal, lengyelekkel és i egész Kievig húzódtak fel. Az északra költözötteket 5 azután ZAPOROGI vagy fo- . lyammenti kozákoknak ne-', vezték, mig a régi terüle- } ten maradt kozákság az UKRAINAI, vagyis határ- ' vidékiek nevet kapta. A kozákság egy harma 1 dik ága, a DONI kozákok a . mongolok elől a Don folyó- ■ hoz menekült szabad harco- 1 sok voltak. E kozákok egyik!1 atamanja, vagyis hetmanja, Jermák indította meg Szibéria meghódítását az : orosz birodalom részére. • A Zaporogi kozákok teljesen függetlenül éltek az ó-szláv földközösség alap- ! ján. Saját főnökük, ataman juk, illetve hetman juk . kormányozta őket. A nagy- , oroszok inkább arra törekedtek, hogy e vitézi, bátor és büszke néppel jóban le- , gyenek és ezért nem is próbálták őket politikailag elnyomni. , Egész más volt a helyzet az Ukrainai kozákokkal. A középkor végén és az uj• kor elején Ukraina len• gyelországhoz tartozott és a kozák ukrainaiak lengyel • alattvalók voltak. Harcoltak • Lengyelországért a tőlük 1 várható hősiességgel. Külö■ nősen kitüntették magukat ■ a krimi és mogaji tatárok elleni harcokban. Kiváló, félelmet nem ismerő harcosok voltak. Szabadcsapataik nagy becsben álltak a ‘ lengyelek előtt. i ; De a béke korszakában, ■ amikor a kozákok katonai , teljesítményére nem volt • szükség, a lengyel urak r jobbágy szolgálatra akar. ták őket felhasználni. A , szabad és független élethez szokott és arról lemondani nem akaró kozákság erre J BULYBA TÁRÁSZ hetman ’ vezetése mellett fellázadt a lengyelek ellen és az ellev nük küldött lengyel csapat tokát megverték. A hosszas ’ harcok vége az lett, hogy a " kozákok CHMELNICKI BOGDÁN hetman vezetése mellett 1647-ben kikényiszeritették az épen trónra lé- 1 pett JÁNOS KÁZMÉR len' gyei királytól (1647-1669) ^ szabad és független életük elismerését. Három évvel később a lengyelek megszegték a békeszerződést és az elkeseredett kozákokat ismét jobbágyszolgálatra ^ akarták kényszeríteni.- Erre CHMELNICKI hetc man a cárral szövetkezett a i lengyelek ellen. E szövetség > azonban a kozákokra nézve- katasztrofális eredménnyel > járt, mert Oroszország t 1665-ben Ukrainát és népét- bekebelezte a nagy orosz c birodalomba. Alexej Miha- Iovicg volt ekkor Oroszor, pzág cárja. (1649-1676) Ez- óta az ukrainai kozákok elt vesztették függetlenségüket, bár úgy a cárok, mint az , orosz birodalom helyi ü- gyeikben teljes szabadságot . adtak e vitéz, harcias és i megbízható népnek. A zaporogi kozákokat Oroszország 1775-ben fosz- tóttá meg függetlenségétől, i a nagyhírű és emlékezetes- II. Katalin cárnő uralkodá- sa idején. Az orosz- svéd háború ki- törésekor Mazeppa ataman- fel akarta szabadítani Uk- 1 rainát az orosz uralom a- I lói és ezért a svéd királyt lyal kötött szövetségi szere ződést. Amikor azonban az t| oroszok a svédeket tönkre i- verték, a kozákok szabadság s harca is kudarccal végző;- dött. -i- Idővel a vitéz és harcias kozáknép a cár hűséges a-Ha nincs, aki főzzön és önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élve zetel és egészséggel elfogyasztani, amilyent otthon főznek akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12528 Buckeye Road Finom töltött káposzta minden nap HAZA VITELRE Is. Elizabeth Kish, tulajdonos kelet Galicia és déli Orosz- : ország egy része a Fekete : tengerig, keletre pedig a Don fólyóig. Ez egész terű- i let körülbelül 700,000 négy- . zetkilóméter és lakosainak száma 38 millió lehet. A 1 kommunista uralom által < 1918-ban alapított Szoviet- - Ukraina területe 457300 < négyzet kilométer és lakó- ’ sainak száma pedig harminc millió. Ukranát a lakosságnak a : cári uralommal elégedetlen része azért akarta a nagy orosz testtől elválasztani, mert a nagy oroszok és kis oroszok között sok volt az . ellentét. A jelentéktelen nyelvbeli külömbség csak a tizennegyedik század folya- . mán kezdett kifejlődni. A mai kisorosz nyelv némileg különbözik a nagyorosz nyelvtől, mintha ennek tájszólása lenne. A nagy és kis orosz teljesen megérti egymás beszédét. A kis orosznak önálló írása van, betürendszerük különleges. Az ukrán irók és költők a külön nyelven Írták meg müveiket. De a nagy orosz nyelv a kis orosz nyelvet különösen városokban még az első világháború előtt teljesen háttérbe szorította. A nagy és kis oroszok néprajzi tekintetben lényegesen különböznek. A kis orosz ugyanis karcsú növésű, barnás, vidám, tevékeny, költői és zenei hajlandósággal megáldott faj. Ez a kisorosz típus manapság csakis a nyugati steppéken található egészen tisztán, máshol mindenütt a gyarmatosítás következtében a nagy oroszszál erősen keveredett. Ennek dacára minden ukrán nagyon büszke az ő történelmi múltjára. Sokkal nagyobb a különbség Nagyoroszország és Ukraina között az éghajlatban és tájképben. Az ukrainai tél csak alig enyhébb az északi vidékek zord telénél, de sokkal rövidebb ideig tart. Ukraina nagyobb része a sztyepek vidékéhez tartozik, de még az északnyugati részek is erdőszegények. De a vidék az egész orosz birodalom legpompásabb búzatermő talaja. Béláthatatlan távolságokban búzaföldek és rétek váltakoznak. A huza mellett cukorrépát, olajos növényeket, kukoricát, dinnyét, dohányt is nagy mértékben termelnek. Ukraina igy az egész orosz birodalom leggazdagabb és legértékesebb darabja. Itt termelnek a legtöbbet. Állatállománya is elég gazdag. Vannak vasérc és kőszén telepei. Vasúthálózata is jól fejlett. Az orosz kivitelnek a zömét szolgáltatta. Földrajzi helyzete igen kedvező. Ezekért szerették volna a németek Ukrainát megszerezni. De Ukraina nem maradhat elszakítva a nagy orosz területtől.... Ha nagy Orosz ország élni akar, nem egyezhetik bele Ukraina elszakitáisába. Nagy és Kis Oroszország között a határ is teljesen bizonytalan. Manapság Ukraina egyes részeiben annyi a nagyorosz, hogy ezek minden kozák megmozdulással és Ukraina elszakitásával mindig sikerrel fognak szembeszállani. A nagy és kis oroszok között a nemzetiségi különb ség nem nagy. Politikai történelmi és egyházi emlékek közössége is erősen összekapcsolja őket. Az elszakadást kívánó ukrán nemzeti érzéstől csak egy jelentéktelen kisebbség van áthatva. Ha Nagy Orosz ország és Ukraina valaha is különválnék, ez mindkétrészre katasztrofális eredménnyel járna. Ukraina kisorosz népét ukránoknak is szokták nevezni. --Az orosz forradalom után Ukraina tanácskoztál sasági kormányzat alá került, és szoros összeköttetésbe jutott nagy Oroszországgal. A cári uralom idejében a kisorosz mozgalom vezetői független Kis- Oroszországot akartak. E cél érdekében az első világháborúban tömérdek ukrán önkéntes csapatokba verődve harcolt az oroszok ellen. Hogy a függetlenségért rajongó harcias ukrainai kozákság hogyan van a mai helyzettel megelégedve, arról semmit nem lehet hallani. Lehetséges, hogy a moszkvai kommunista vezetőség nem háborgat j a Ukraina népét és ezért nem lázadoznak a kommunista rendszer ellen. De Ukraina valódi hangulatát a vasfüggöny takarja el a világ szemei elől. MAGUNK KÖZÖTT KUTATTUK AZ IGAZAT Irta: BAKAJSZA ANDRÁS Minden alkalomra friss virág személyesen vagy telefonon megrendelhető: ORBÁN FLOWERS 11520 Buckeye rd. RA 1-1500 ízlésesen és méltányos árban készít ®1 minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Avenue Phone Me 1-1988 SAJÓ SÁNDOR Gyógyszertára SAJÓ SÁNDOR okleveles gyógyszerész és vegyész 3824 Lorain Avenue Telefon WO 1-8488 Festést s papirozást szívesen vállal méltányos feltételekkel Scherhaufer Géza FESTŐ és PAPIROZÓ 12507 FOREST AVE LO. 1-1791 Buckeye Improvement Co. Házának bármely részéi szakszerűen javltjuk KOMBINÁLT ABLAKOKAT és AJTÓKAT KÉSZÍTÜNK. Minden munkát garantálunk Ingyen árlejtés és nagyon, könnyű részletfizetés. Hívja fel: FARKAS JÁNOS, asztalos mestert Telefon: GA 1-6111 50-nél többféle söi van mindig készenlétben RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Ha party Ja van házánál vagy kirándulásra megy családjával és barátaival, olyan kedvezményes áron kap sört. hogy érdemes hozzánk elhajania. Breznay Rudolf, tulaj Savings will always be important to the man who wants to look into the future with a feeling of security and personal independence! Savers always welcome Velünk született szokás az, ! hogy saját fejünk után járunk és követjük az elvet, amely azt mondja, hogy másnak nem ! lehet igaza, csak nekünk. A legjobb borra is azt mondjuk: : — Hát éppen elcsúszik, de : ittam én már ennél jobbat is. ' A messze múltban és a közelben is sokat vitatkoztunk és harcoltunk egymás között többnyire jelentéktelen dolgok felett, amint azt néhány < elcsappant pofon igazolja, de lényegében csak most került igazán fontos ügyre a sor. Erről van ugyanis szó: — Egyesüljön egy kalap alá a két legnagyobb biztositó intézményünk vagy maradjon a Rákóczi és a Verhovay örökké ellenlábasok? Józanul gondolkodó koponyák, akik a helyzetet tövirőlhegyire ismerik és joguk van arra, hogy határozatot hozzanak és a nyilvánosság elé vigyék, azt javasolták: — Egyesülésben az erő és a két tényező jobb, erősebb lesz. Jöttek azonban az ellenlábasok is és tőlem, aki a nagyobb egyleti fióknak tiszteletbeli és örökös diszelnöke vagyok, fejemhez vágták: — Hívja össze a tisztelt ur a környékbeli érdekeltséget közös tanácskozásra és azoknak döntése mondja meg, hogy mi történjék az egyesüléssel? így mentek szét a meghívók és erre a nagy találkozóra bányáinkból három hijján kereken háromszáz ember gyűlt össze a terembe, ahol csodálatosképpen a Rákóczi tagjai se kifogásolták azt, hogy az egyleti székbe sajátmagam telepedjék. Talán arra gondoltak, hogy tiszteletbeli és örökös ajtóőrünk, kedves komámuram VIRÁGOS GÁBOR, egyben a csaposunk is, tőlem várja, hogy mikor eresztgesse meg a csapot másoknak. Sajátmaga részére úgyis mindig nyitva van az, mert állandóan száraz a torka. Kellő üdvözlés után elmondtam azt, hogy mi célból jöttünk össze és elsőnek KOROMPÁR JÓZSEF ugrott fel, aki a Rákóczi fiók elnöke és faggatózott: Ha megtörténnék az egyesülés, hány elnöke lesz a két fióknak? Szelíden magyarázgattam: — Hát a két fióknak két elnöke lesz, mindaddig amíg a két fiók tagsága ki nem mondja az egyesülést. Felpattant erre mérgesen KOROMPÁR JÓSKA: — Akkor én ellene vagyok a dolognak, mert kieshetem a dicsőségből. Felállott erre a mindnyájunk által nagyrabecsült és érdemes tiszteletes urunk és szokása szerint nyomban ráütött a szeg fejére, mert odavágta: — Atyámfiái, magyar testvérek, ez a baj az országos választásoknál is. Akik benne ülnek a tisztességben, a hivatalban, azok bent akarnak maradni, de akik kivül vannak, be akarnak jutni. Amint én látom, ez már másutt is felmerült, de az igazság az, hogy az egyesülés után is a legjobb emberekre kell bízni a dolgot, azokra, akik a mesterséget alaposan értik. A tiszta valóság az, hogy ha utódainknak, özvegyeinknek, fiainknak, unokáinknak jövőjére gondolunk, akkor a közös vagyon összetevése és becsületes kezelése nagyon szükséges. Két hordót nehezebb megtölteni, mint egyet és a munka is, meg a költség is nagyobb. Ne nézze senki azt, hogy esetleg kiesik a tisztségből, hanem azt, hogy mi jobb az egésznek. Okos beszéd volt ez, meg is éljenezték érte, ám engem nem lepett meg, hogy az öreg és sokat locsogó-fecsegő CSORDÁS GERGELY talpra ugrott és kiabálta: — Szót kérek' Elnöki jogomnál fogva leintettem: — CSORDÁS bácsi, maga most fogja be a bagólesőjét, mert ha maga kinyitja a száját, honfoglaló ükapánkkal, Árpád vezérrel kezdi és jó ideig tart, amig Hunyadi Mátyásra kerül a sor. Maga csak azt mondja meg, hogy mellette vagy ellene van az egyesülésnek? Megtorpant az Öreg, de azért kibökte: — A mellettére szavallok. így ment ezután a vita jó másfél órán át, amig a hangok felfrissítésére szünetet rendeltem el és annak végén TÁLTOS PÁL testvérünk kezdte eképpen: — A sors úgy akarta, hogy én mindkét nagy biztositó intézményünknek tagja legyek. Nehezemre esett az, hogy például két szervező keressen fel, mikor unokámat valamelyikbe be kell Írassam, mert mi a fészkes csodának kell két embert fizetni, ahol egy is elegendő? És igy van ez temérdek más esetben is. Hadd mondhassam meg nyíltan, hogy az egyesülésre régen szükség volt és a magyar közérdeknek rossz barátja lenne az, aki ellenezné. Mások is hasonlóan vélekedtek és mert azt hittem mindig, hogy sok beszédnek sok az alja, elrendeltem a névszerinti szavazást. Kérdeztek persze: — Szavazhatnak az asszonyok? is? — Egyenlőség van itt, hát persze hogy szavazhatnak. így lett elrendelve a szavazás és pedig név szerint, hogy mindenki igaz megyyőződését vallja és a mi bányavidékünk népe ekként döntött: — Négy tagtárs az egyesülés ellen, kétszázkilcvenhárom az egyesülés mellett szavazott a szabályos formák között. Mikor ezt az eredményt kihirdettem, hozzátettem: — Példa kellene ez legyen úgy a Rákóczi, mint a Verhovay egész tagságnak. Példát akarunk mi, bányászok, mutatni az egész amerikai magyarságnak, hogy mindnyájunk javára van bennünk ossz hang és összetartás, amely a legjobbat akarja. Ha másutt is . . . Tovább nem folytathattam, mert harsogó éljenzés tört ki és ősi magyar szokás szerint az áldomásra került a sor. Abból még az egyesülést ellenző négy tagtársunk is kivette a maga részét, mert eszükbe jutott a régi tréfa. A két lókupec a vásár előtt bement a korcsmába és az egyik jól felöntött a garatra. Korholta a másik: — Miért iszol most a vásár előtt? A kissé kapatos magyarázta: — Iszom annak gondolatára, hogy majd jól sikerül a vásár, vagy bánatomban, ha végül mégse sikerülne. Adja a jóságos Isten, hogy a két nagy amerikai magyar biztositó intézmény egyesülésére örömteljes áldomást ünnepeljünk. mo.uirAT.orr. ■EMBER FEDERAL DEPOSIT INSORANCE MtfOMTIW EZ MEG SOHASEM VOLT CLEVELAND VÁROSÁBAN IDE FIGYELJEN: MIT AJÁNLUNK! TELJESEN UJ, MÉG SOHASEM HASZNÁLT HOOVER PORSZÍVÓ EGYETLEN CENT HASZON nélkül A SAJÁT BEVÁSÁRLÁSI árunkon Jótállás Minden vevőnket feljogosítjuk arra, hogy a vásárolt porszivógépet EGY HÉTEN BELÜL visszahozhatja, ha bárhol a városban CSAK 5 CENTTEL is OLCSÓBBAN tudja megvenni. LOUIS FURNITURE Co KÉT ÜZLET: Union Ave az E. 130-nál WY1-5070 10508 Union Ave Dl 1-6160 A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetével és jóa ka rátává L lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & CO. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road