Az Ujság, 1953 (33. évfolyam, 3-42. szám)

1953-09-17 / 37. szám

OLDAL AZ VJSAG SEPTEMBER 17, 1953 Äz égő ház titka VAGY A KÉTARCÚ ASSZONY — Yem, nem, ez nem lehet! Róbert nem dolgozik ilyen eszközölkel.-.. Nyiltan megmond az ember szemébe mindent, apám . — lem tudom, — mondta az öreg. ' — le mondj előttem rosszat róla! — írlát szereted? — lnádom.._. — lég most is? — lost is és mindig, amig élek és amig ő él_~ Még a sí­ron túl isi.. * — Jeteg vagy — mondta a gróf és leforrázottan mept ki a szobából. Még maga után hallotta Jelena kiáltását: — Szeretem ... szeretem nagyon szeretem.... * Miután Jelena rosszul érezte magát s szédült, a gróf, aki nagyon szerette a lányát, a kora reggeli órákban or­vost hozatott a házba. Amikor a fehér szakállas öreg egyetemi tanár Jelena szive fölé hajlott, a nő elmosolyodott. íme egy orvos, ki féltő gonddal vigyáz életére, holott estére már nem lesz mire vi­gyázni... A kis spanyol tőr mintha Jelenára mosolygott vol­­pa. Néhány percig vizsgálgatta az orvos Jelenát, azután kie­gyenesedett és mosolyogva mondta: — Gratulálok önnek, assonyom.... Jelena csodálkozva meredt a doktorra. — Mihez gratulál? — kérdezte. — Hát nem találja ki? ö — Fogalmam sincsen róla, doktor ur. .. Az orvos kedvesen mosolygott: — Hát mihez gratulálhat egy orvos egy fiatal asszony­nak... Jelena elpirult. Most már tudta, mit akart mondani az orvos. — Igen, asszonyom . anya lesz! Jelenával forogni kezdett a világ. Egy gyermeket hord a szive alatt! Tárnok Róbert gyermekét.... — Anya vagyok — mondta halkan. Az orvos ragyogó arccal szorongatta Jelena kezeit. Jelena percre maga elé meredt, aztán a tört nézte és a következő pillanatban ájultan hanyatlott hátra. A gróf megtörtén ült a pamlagon, a fejét a kezébe haj­totta és rémülten mondta: — Gyermeke lesz! Istenem, akkor mindörökre elveszett számomra. Az orvos csodálkozva nézett a grófra: — Hát ön nem örül ennek a hirnek, gróf ur? —; kérdez­te. I A gróf komoran válaszolt: 1 — Nem akarom, hogy tőle gyermeke legyen! .... — Mit jelentsenek ezek a szavak? — kérdezte az orvos csodákozva. — Doktor ur, tud ön titkot tartani? — Ez kötelességem.... * 1 — Akkor jöjjön velem, elmondok önnek mindent. Meg akarom magyarázni szavaimat. — Igen, azok magyarázatra szorulnak, — mondta az or­vos sZigoru arccal. A két ur elhagyta a szobát és a szalonba mentek át. Odabenn egy havannai szivarral kínálta meg a gróf az orvost é^ beszélni kezdett.... SZAZHARMINCADIK FEJEZET. Vj reménységek. — Én nem megyek veled, te rossz asszony, ■*— mondta a kis Hobby. — Kiabálni fogok s megmondom az emberek­nek, hogy elraboltál engem.... Keskeny vasúti fülkében utazott Robby Elzával. Az asszony a kupé fala és maga között tartotta a gyermeket, úgyhogy szegény Hobby meg sem tudott moccanni. Budapesten senki sem lépett a fülkébe. , Karácsony első napján csak igen kevesen utaztak. — Hallgass, te rossz kölyök! A gyermek egyre kiabált: >■ "■ — Haza akarok menni! — Itt maradsz? — Én félek tőled! , , — Nem bántalak.... — Olyan a te szemeed, mint a vasorru bábáé..,. . — Nem hallgatok! Vissza akarok menni az anyámhoz és apukámhoz. — Ha nem hallgatsz, akkor kidoblak az atííakon és össze fogod törni a csontodat. — Hát dobj ki. Még az is jobb lesz, mint nálad élni.... — Ne félj tőlem, Hobby. *. — Te undok boszorkány.... * -Robbyt nem tudta az asszony hallgatásra bírni. Elza 1 remegve gondolt arra, hogy mi lesz, ha valaki bplép a fül­kébe és ellesi Hobby beszédjét. „ A dühtől szinte elkékült és megütötte Robbyt* — Hiába ütsz, — monta Robby, — én nem maradok melletted. Én haza fogok menni apukához meg anyuká­hoz, te csúnya boszorkány. És Hobby folycatta: — Csúnya cigányasszony vagy, aki megrontod a kis gyermekeket. Elmegyek a rendőrségre és feljelentelek. i Az asszony kacagott: — Te bolond! — mondta. Hiszen nem tudod, hogy hol van a rendőrség. — Majd kiabálni fogok és’akkor emberek jönnek és megmondják, hogy nol van! Oda fogok én találni biztosan. El fogom mondani, hogy te gyermekeket rabolsz el és meg vered őket.... , — Nem fogsz csinálni semmit, — mondta az asszony, —- engedelmes játékszere leszel a bosszúmnak. ■ — Én vissza akarok menni az apámhoz! — Ezt nem fogod megélni sohasem, — nevetett az el­vetemült asszony. — Meg,fogom találni a hozzávezető utat! — Nem fogod megtalálni. Azt hiszed talán, hogy hiá­ba fáradtam ennyit? Mit gondolsz, te taknyos? Most, ami­kor minden sikerült, majd éppen te fogbd keresztülhúzni a számításaimat. — Igen, én.... — Elhallgass! — Nem hallgatok! — ügy megverlek, hogy tele leszel kék foltokkal.... — Nem félek! Majd imádkozom a jó Istenhez, aki meg véd. Mária néni megtanított imádkozni. A> gyermek aztán torkaszakadtából kiabálni kezdett: : Segítség! Segítség! Segítség! De a bestiális asszony rávetette magát és befogta a száját.,. * , .Elza asszony most gyorsan retiküljébe nyúlt. A gyer­mek aggódó szemmel vizsgálta minden mozdulatát. Elza asszony egy zsebkendőt vett elő, azután egy kis üveget, a­­melyben kloroform volt. Gyorsan átitatta a zsebkendőt a kloroformmal és mielőtt a gyermek még védekezhetett vol­na, az orrához szorította a kendőt. Hobby elkeseredetten védekezett. De hiába. A kloroform kábító erejét nem tudta leküzdeni ő sem. Egyre halkabb és halkabb lett, azután aléltan, látszó­lagos mély áomba borult a fülke bársonyülésére. ^ Az asszony nevetett. í — No, ugye nem bírsz velem, te taknyos! Ugylátszik az apád makaccságát és vasakaratát örökölted! De majd éri kiverem belőled. Elza asszony- boldogan dőlt hátra a kupéban és ő is elaludt. A vonat zakatolása álomba ringatta. Nyugodtan aludt el, mert tudta, hogy a kloroform hatása tárákra terjed ki. A gyermek nem szökhet meg és Leon sem állhat bosz­­szut, hiszen Pesten maradt. Nevetni kezdett, amikor eszébe jutott, hogy Leon ho­gyan dühönghetett, amikor a kötelességét teljesített mór­ról szóló levelét megkapta. Elza alig kezdett azonban aludni, valaki kinyitotta a fülke ajtaját és nagyon alázatosan belépett. Egy rendkívül eleganciával öltözött ur volt. — Bocsánatot kérek, —-mondta,— hogy megzavartam az anyát, aki féltve őrzi gyermeke álmát, de az összes fül­kék megteltek az előbbi állomáson,—igazán nem zavartam volna különben, asszonyom. Elza előbb diihöngeni akart, de a kedves, udvarias szavak kiengesztelték. Az uj utas szép férfiú volt. Meg volt rajta minden, amit a nők a férfiakon általá­ban szépnek tartanak. — Nincs szüksége bocsánatkérésre,—mondta Elza. — Egy vasúti fülkében, ha hely van, minden jegyét megvál. tó utasnak jogában van utazni.... — De én nem akartam egy hölgyet megzavarni. —- Engem egyáltalában nem zavart. T Boldogsággal tölt el, hogy egy ilyen szép asszony úti társnő je lehetek Elza nagyon örült ezeknek a mázos szavaknak, mert rendkívül hiú asszony volt és mindig boldoggá tette őt, ha a férfiak szépeket mondtak neki. ......— Ón túloz, uram, — mondta — Az igazat mondom.... — Túl udvarias.... — Ez kötelességem minden szép asszonnyal szemben... — Akkor irántam nem kötelessége.... — Miért éppen önnel szemben nem? — Mert nem tartom magam szép asszonynak. —’ Miért mondja ezt, asszonyom, amikor minden reg gél, amikor belelnéz a tükrébe, meggyőződhet annak ellen i kezűjéről, amit állított? Kaphat uj Frigidaire-t $188.85-től kezdődőleg Nézze meg mind ez előnyt • Teljes szélességben Super Freezer Chest,, a­­melyben 41 font fa­gyasztott élelem fér el • Nagy porcelán hydra­­lor gyümölcs, söldség részére. • Egész életre tárté por­celán belső és külső, • Jégkocka tálcák beépí­tett kiemelövel. 0 Az ajtóban is van be­raktározást hely. • A hires Meter-Miser szerkezet 5 évi garan­ciával. • Hűsített fiók húsnak, jég kockáknak és ita­loknak. • A Frigidaire és a Ge­neral Motors alkotta és áll jót érte. ON YOUR SAVINGS % LOUIS FURNITURE COMPANY Telefon WY15070 50-nél többféle Sör van mindig készenlétben RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel: WO 1-9586 Ha parlyia van < házánál vagy kirándulásra megy csa­ládjával és barátaival, olyan kedvezményes áron kap sört, hogy érdemes hozzánk elhaj­tania. • Breznay Rudolf Tulaj. 14 UNION AVE. Bízhat, mint önmagában, ha virágrendelését FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave ME 1-1882 végzi Vágott és cserepes virágok MELL CSOKROK A főúri házasság rejtélye Irta: Bemczkyné Bajza Lenke. — Elmondom. Iskolatársak voltunk. Mindkettőnk ne­ve jó hangzású volt, előkelő. Ő sohasem tanult, örökösen léha időtöltésen járt az esze. Én szorgalmas, igyekvő, ki­tűnő tanuló voltam.... Időközben atyám vagyonilag telje­sen tönkrement s nekem annyim sem maradt, hogy tanuD Hiányaimat folytathattam volna. Tizennyolc éves korom­ban kenyérkereset után kellett látnom. Ön nem tudja, grófné, hogy mit jelent ez egy elkényeztetett fiú számára, . aki kényelemben, jólétben, vagyonos házban nevelődött, a kinek nagy és sok igénye, előkelő szokásai vannak s olyan; barátai, akik csak akkor ragaszkodnak hozzánk, ha nem szorulunk rájuk.... — Elhagytam az iskolát és mindent megpróbáltam, hogy tisztességesen megélhessek. Kerestem munkát, párt­fogást, s azokhoz fordultam, akik egykor megcsodálták atyám házánál a tehetséges fiút s nagy jövőt jósolva, Ígé­retekkel halmozták el arra az esetre, ha egykor valamely pályára lépne. Arra, hogy egyszer valóban rájuk szorul­nék, természeteen senki sem gondolt. Amikor felkerestem őket, hidegen fogadtak s hidegen bántak velem mindenütt és Elemér volt a leghidegebb valamennyiük között, pedig egykor nagyon jó barátok voltunk.... Kegyed akkor zárdá­ban volt, grófné, Amáliával együtt s én nővérem leányát látogatni mentem hogy el panaszolj am neki sorsom rosszre fordultát. A zárdában megláttam önt, aki a szépség, s a jóság, és az előkelőség megtestesülése volt, megláttam és megszerettem. Romána megiepetten tekintett a báróra s önkéntelen szobája felé hátrált lángoló tekintete elől. — Szivem föl lángolt az ön láttára, — folytatta Kill­­jén. — Egy koldus, akinek egyetlen fillérje sem volt, e­­melte a szemét önre, grófné s álmodozott, ábrándozott ön­ről, mint egy húszéves fiú, aki még sohasem szeretett, s a kinek a szive először ébredt szerelemre! Múltak az évek. Amália elhagyta a kolostort, s én többé nem láthattam önt, de rendületdenül szerettem. Az ön képe volt, amely sötét, hideg szobám szomorúságát földerítette, az ön képe tartott vissza sokáig arról a lejtős útról, amelyre később, —- amikor megtudtam, hogy ön, eszményképem, ennek a léha fráternek lett a felesége, — mégis csak ráléptem. — Válogassa meg kérem a szavait, ön elfelejti, hogy kivel beszél.... — Most tudja, grófné, kit gyűlölök kettőjük' közül, bár sokat nem mondtam el, ami még indokoltabbá tehetné gyűlöletemet. Bosszút esküdtem a társadalom ellen, a­­mely engem odata.szitott, ahol ma vagyok s grófné bizo nyára nem fog esodálkoni, ha mindazok ellen kikelek, a­­kikr.ek módjukban állt volna, hogy megmentsenek....­Romána szánalommal tekintett a báróra. — Végig hallgattam önt, mert kiváncsi, voltam, hogy miért üldöz engem és a hozzámtartozókat. Most tudom! Köszönöm, hogy őszinte és nyílt volt s csak azt az egyet akarom megjegyezni; hogy akinek nincs hajlama a rossz­ra. azt semmiféle megpróbáltatás nem vezeti a lejtőre, a­­me!y a becstelenségbe visz. Emelt fővel, büszke tartással hagyta el a termet. Killjén fájdalmas pillantással nézett utána. — Könnyű azt mondani, ha minden nap terített asz­talhoz ülünk és uj ruhában járunk! — gondolta elkesere­detten. — Hány ember lenne aljas, gaz, ha nem bársony bölcsőben ringatták volna. Elövette az óráját s rápillantott. — Ugylátszik, Elemérnek sok dolga van ügyvédjével — gondolta. De már nyílt is az ajtó s Elemér megjelent a küszö­bön. Feltűnően dúlt volt s az arca halvány. — Hallott ilyet, Killjén! — kiáltotta haraggal. — Romána eladta a palotát s már holnap ki kell innen men­nünk! *i*;§ «I« I — Ezt ön csak most tudta meg? — kérdezte nevetve a báró? — Hát ön már tudja? — Persze, hogy tudtam. Tudtam, még mielőtt aláír­ták volna a szerződést. j — És mit tart a dologról? í j — A grófné kényszer hatása alatt cselekedett.......“ ; — Kényszer hatása alatt? Micsoda beszéd ez! Ki kény­szeritetté erre! Hátam mögött eladni a házat, amelyet én ajándékoztam neki... — Úgy tudom, hogy az öreg gróftól kapta jegyaján­­• dókul a palotát. UJ TETŐ és CSATORNA Minden lefizetés nélkül 36 havi törlesztéssel MINDEN MUNKÁNKKAL JÓTÁLLÁS JÁR ART SEGEDY 3037 East 123rd St. Tel. WY 1 -6406 Szivesen adunk DÍJMENTES árlejtést { Szakács József J ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER } 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 | A csatornát ásás nélkül villanygéppel tisztítjuk. í tJj munkát és javítást egyaránt elvállal. HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy szükség van a Jó BARÁTRA .aki a legap­róbb részletekig kidolgozza a VÉGTISZTESSÉG­­ADAS minden tervét — a család jóváhagyásával Minden intézkedés úgy történik, hogy a gyászo­ló család zavartalanul adhassa át magát az utolsó búcsú nagyon nehéz perceinek. Gyász esetén szolgálatára készen áll. Bodnár A. Lajos Magyar Temetés Rendező 3929 Lorain Ave ME 1-3075 I WE WELCOME YOUR SAVINGS ftfttltt KNIil KMStT MSOtAKt (MPMATKM , STEVEN'S FLOWERS Virág minden alkalomra 12303 Buckeye Road WA 1-4461 ' ' Boros István és. neje. szül Orbán Anna, tulajdonosok UJ AMERIKÁSOK HA SZÜKSÉGÜK VAN BÚTORRA és VÁSÁROL­NI KÍVÁNNAK BÚTORT ne tartsa önöket vissza, h^ kevés a pénzük, nálunk MINDENKINEK VAN HITELE* aki dolgo­zik. Annyi időt adhatunk a törlesztőre, hogy min­den megerőltetés nélkül eleget tehet kötelezettsé­gének. — Nálunk mindent kaphat. Nézze meg: CSODA MOSÓGÉPÜNKET és SZÁRÍTÓNKAT Klein Furniture COMPANY MAGYAR ÜZLET 2058 West 25th St. SU 1 -8844

Next

/
Thumbnails
Contents