Az Ujság, 1953 (33. évfolyam, 3-42. szám)
1953-03-26 / 11-12. szám
6 OLDAL AZ ÚJSÁG MÁRCIUS, 26, 1953. NE SAJNÁLJA MAGÁTÓL A LEGJOBBAT AZ EGÉSZ VÁROSBAN NEM KAPHAT JOBB IZÜ CSIRKÉKET, MINT NÁLUNK s ÁLTALUNK Saját nevelésű, tejen tartott CSIRKÉK tisztítva pénteken házhoz szállítva kaphatók BANKETOKRA, LAKODALMAKRA és PARTYKRA TELEFONON is MEGRENDELHETI a MI KÖLTSÉGÜNKÖN. A HÚSVÉTI ÜNNEPEK ELŐTT — HA KELL — ELŐBB IS SZÁLLÍTHATJUK Varga Gyula és neje, Telefonunk: Garrettsville 73 -J-l KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK ROSENBLUTH A FINOM. NŐI KABÁTOK és A LEGSZEBB NŐI RUHÁK ÜZLETE 11616 Buckeye Road GA 1-3704 NAGY ÁR LESZÁLLÍTÁS A legpraktikusabb ajándékok Grossman Hardware 9003 Buckeye Rd. GA 1-2608 TARTÓS AJÁNDÉK TÁRGYAK és JÁTÉKOK FALPAPÍR ÉS FESTÉK — MINDENFÉLE VILLAMOSSÁGI KÉSZÜLÉKEK, Szerszámok MINDEN, AMI OTTHONÁBAN SZÜKSÉGES AL. GILMORE és NEJE TULAJDONOSOK Hungária Cafe 12101 Buckeye Rd. WA 1-8228 MINDEN SZOMBATON ESTE KITŰNŐ ZENE Az italokban válogathat kedve szerint Városszerte elismert kitűnő izü kolbász szendvics A magyar munkások és üzletemberek kedvenc TALÁLKOZÓHELYE KOREN ISTVÁN és NEJE, tulajdonosok KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Balogh Szabolcs AZ ALSÓ MAGYAR NEGYED EGYIK LEGNAGYOBB MAGYAR HÚS ÉS FŰSZER. ZÖLDSÉG és GYÜMÖLCS ÜZLETE A LEGFINOMABB SZENTELNI VALÓ SONKÁK. — Ha legalább 4 nappal előbb megrendeli a rendes árból 50 cen+ engedményt kap. 8401 Woodland Avenue az Last 84-ik ucca sarkán KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK RESKO'S HAT SHOPPE KALAPJA TISZTÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. Gyári módszerrel ujitiuk meg kalapját. UJ KALAPOK VANNAK KÉSZENLÉTBEN és RENDELÉSÉRE is KÉSZÍTÜNK. RESKÓ GYÖRGY ÉS NEJE. tulajdonosok 12900 Buckeye Road Telefon: LO 1-2916 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Kacur Ferenc MÉRTÉK UTÁNI RUHÁK ÓHAZÁI SZAKTUDÁSSAL KÉSZÜLNEK. Tisztitás, vasalás és javilás. SZŐRME KABÁTOKAT MEGÖRZÜNK JÓTÁLLÁS MELLETT > 12523 BUCKEYE ROAD WA 1 6389 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Horváth Gyümölcs üzlete 9017 Buckeye Road Mindenfajta friss gyümölcs és zöldségféle a húsvéti ünnepekre. — Üzletünk arról ismeretes, hogy csakis jó, egészséges gyümölcsöt és zöldségfélét vásárolunk és árusítunk. Az ünnepekre nagy készlettel várjuk a nagyérdemű közönséget. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK PAIZS BAKERY 2839 East 102nd Street RA 1-0310 Kitűnő Ízzel készült sütemények ca ZAMATOS KENYÉR PAIZS JÁNOS ÉS NEJE, és unokájuk, JEROMOS JÓSKA Erősebb a szerelemnél Most is erre gonüoit, ezért borult el szép halvány arca és halkan felsóhajtott. Felnyílt az ajtó és Sidney asszony visszajött; láthatóan nyugtalanul és izgatottan. — Isabelle, —' szólt elfogottan — Stromfels báró van itt és hiába kérem, nem akar távozni, kér, könyörög, hogy veled beszélhessen és mikor látta, hogy nem engedek, azt hangoztatta, hogy joga van a viszontlátáshoz és e jogától őt senki el nem tilthatja, Mielőtt Isabelle válaszolhatott volna, Günther már besietett, mire Sidney asszony nem tehetett egyebet, minthogy gyorsan távozva, magukra hagyta őket, Isabelle felugrott, de a váratlan, mély felindulás annyira megrendítette, hogy holtsápadtan hanyatlott vissza a pamlagra. Günther szive mélyig megrázva nézte a betegségtől és lelkibánattól megviselt, megkeskenyedett, édes, halvány arcocskát. Odalépett, megragadta Isabelle kezét, úgy állt ott lehajtott fejjel, mint egy vezeklő bűnös és felzokogtak szivéből a szavak: .... . —• Isabelle! Isabelle, bocsásd meg, amit tettem; bocsásd meg azokat a kemény, kegyetlen szavakat, amelyeket kiejteni merészeltem! — Már régen megbocsátottam, Günther.... De hiszen meg:bocsátásról nem is lehet szó. Bármennyire szerettük egymást, minden szerelmünk dacára, kölcsönösen sok szenvedést okoztunk egymásnak és igy ugyanilyen jogon én is bocsánatot kérhetnék tőled. — Nem, te nagyobb, nemesebb voltál, nem kísérelted meg e szenvedéseket megbosszulni, úgy, ahogy én cselekedtem, gondolatban és szavakban. Még betegágyadban is szeretettel, megbocsátón gondoltál rám, ezt barátnődtől, Sidney asszonytól tudom, én pedig egyre azon igyekeztem hogy emlékedet kiöljem a szivemből.:.. Ha meghaltál volna, többé soha egyetlen nyugodt percem se lett volna.... , — Ezért is örülök, hogy meggyógyultam, bár ez az önvádaskodásod teljesen alaptalan. Miért is állsz igy előttem, ilyen megalázkodva, mint egy bűnös ... Fáj téged igy látni, Günther. Isabelle szelíden elhúzta a kezét és kedvesen helyet mutatott maga mellett a pamlagon. — Mit gondolhattál felőlem, milyen szívtelennek ítélhettél, hogy még csak egy szó életjelt sem adtam magamról, legcsekélyebb jelét se mutattam érdeklődésemnek, miközben te élet-halál között vergődtél?:.-. De csak néhány nap előtt értesültem betegségedről. Mikor innen, égő fájdalmammal menekültem, apámnak egy távoleső^ világtól eldugott tanyájára mentem, ahol még postai közlekedés sincs. Ott bújtam meg, hogy embert se lássak, azt (remélve, hogy ott a teljes magányban, könnyebben .megy'-a-felejtés. Egészen elvadultam, még újságot se olvastam; csak:tompa« < fásultságban múltak a napok; azzal áltattam magawiahobőgy ez a megtorpantság már á feledés utjai t Mindjén tnüresnekj közönyösnek éreztem, nem voltak reményeim; vágyaim.. Egy napon aztán a faluból, a vásárról hasaiért u majoros fä gyereknek hozott topánkát kicsomagolva,j b. íosomagojópápirt, valami régi újságot kintfelejtette a pitvarasztalon és]ahogy gépiesen átfutottam, olvastam súlyos,/ életyesáólyes/.fee-; tegséged hírét. Erre aztán minden, amit elfelejtetem, feltámadt bennem, 1 egy pillanatnyi türelmem sem yoltsttovább maradni, azonnal utrakeltem. A régi hűséggel, á régi, de talán még jobban megtisztult, kikristályosodott szerelemmel szegény szivemben, jöttem hozzád, hogy még egyszer könyörögve kérjelek, légy a feleségem, mert nem tudok élni nélküled! Isabelle arca mélységesen bánatos volt, ám azért erős, nyugodt hangon felelte: — Már pedig bele kell törődnöd, hogy nélkülem élj, szegény Güntherem, mert mi ketten nem lehetünk egymáséi. — Isabelle! — csattant fel szinte fenyegetőn a férfi hangja és a nagy, sötét szemek szikrákat szórtak. — Isabelle, ne élj vissza hatalmaddal, ne feszítsed végsőkig a hurt... Hát nem érted, hogy a szerelem hozott vissza?! De a leghűségesebb, legforróbb szerelem is kialhat... Vigyázz, még egyszer ebben az életben nem láthatsz könyörgöm magad előtt! — Nem is kívánnám, túlságosan sok szenvedést okoz nekem amugyis ez a fájdalmas párbeszéd. A hangja szelíd volt, lágy merőben ellentétes Günther heves, szenvedélyes hangjával. — Úgy látom, neked már sikerült emlékemet is kitépni a szivedből, a te szerelmed már megszűnt! — Tévedsz, Günther— A szép, halvány arc, gyönge rózsaszínűre gyűlt, az árnyas pillák félig lehunvódtak, a gyönyörűen iveit, melegen piros száj, halványan mosolygott. Günther gyönyörködve nézte és felgyűlő tekintettel közel hajolva, forró hangon szólt: \ — Feleségem leszel. Isabelle, ez nem lehet másként!.... Lehetetlen, hogy mi ketten elszakadjunk egymástól. Az, én szerelmem mindenért pótolni fog, még hivatásod feláldozásáért is. — Sohasem lehetek a tiéd, Günther. Tévedsz, ha egyetlen pillanatig is azt hiszed, hogy elveim és nézeteim hajszálnyit is változtak; ellenkezőleg, csendes betegszobámban túlontúl sok időm volt a gondolkozáshoz, kellőképpen megérlelhettem elhatározásomat és tudom, hogy semmit sem hamarkodtam el, hogy mindaz, amiket neked akkor mingyárt mondottam, most »is fennáll, inkább, mint valaha és hogy ma sem mondhatnék egyebet — így hát kár volt otthagynom magányomat, — felelte komoran Günther. — Azt reméltem, hogy szerelmed lesz az erősebb, hogy az elválás, megpróbáltatás be fogja bizonyítani, hogy lehetetlen egymástól távol élnünk. Azt hittem, hogy most, miután hónapokig kénytelen voltál a színpadtól távol maradni, könnyebb lesz azt mindörökre elhagynod. Isabelle> — kíséreld meg. ..Hiszen a nő sorsa és rendeltetése, hogy a kiválasztott férfit kövesse, ha ez üdvére válik! —Ha pusztán csak a szivemre hallgatnék, ezt is cselekedném, de ezzel megtagadnám önmagamat. Szerinted művészet és szerelem, művésznő és feleség összeférhetetlen fogalmak és mert te ezt igy érzed, a rrii esetünkben biztón igy is volna és nem volna áldás a mi házasságunkon. Sarolta házassága a lehető legboldogabb, niert férje nem lealacsonyitónak látja felesége tehétségét cs ő maga még büszkébb Sarolta művészi hjrére, mint maga Sarolta. . KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK Barthalis Market BARTHALIS LAJOS, tulajdonos MINDENNAP FRISS HÚSOK SZENTELNIVALÓ FINOM SONKÁK • HÚS, SZÁRNYAS és HAL FROZEN FOODS Házilag készült legfinomabb KOLBÁSZ és HURKA Nagy választék a legfinomabb húsokban 12304 Buckeye Rd. WA 1-7273 A MAGYARSÁG tudomására adjuk, hogy A LEGFINOMABB SÜTEMÉNYEK KÉSZÜLNEK Moravec Bakery 11510 Buckeye Rd. TY 1-1177 Dobos torta, különféle rétesek, mákos és diós süte* mény, pozsonyi mákos és diós kifli és sok minden egyéb, ami a magyarság kedvence, bőven lesz vevőink részére. SZENTELNIVALÓ FINOM KALÁCSOK » \ NEMCSAK A GYÖNYÖRŰ KÁPOLNÁNK HASZNÁLATA DÍJMENTES. DE A BALZSAMOZÁSÉRT SEM SZÁMÍTUNK EGY CENTET SEM, mert abban a kedvező helyzetben vagyunk, hogy cégünk vezetője, TÓTH FERENC. I államilag vizsgázott 'és engedélyezett temetésrendező, * a városnak ELISMERT BALZSAMOZÓJA és magunk végezhetjük e legfőbb munkát, amelyért a legtöbb temetésrendezőnek fizetnie kell. GYÁSZ ESETÉN A LEGNAGYOBB BIZALONMAL FORDULHAT HOZZÁNK, mert mi a temetésrendezést nem üzletnek vesszük, hanem HIVATÁSNAK, amelyet lelkiismeretesen és magyar testvéri megértéssel igyekszünk elvégezni. :h i'fi F. TÓTH & COMPANY Funeral Chapel Volt lukacs-féle kápolna : 12014 Buckeye Rd. LO 1-7524 s Jó Cipőket VÁSÁROLHAT az egész családnak, a babynek, a gyerekeknek, a felnőtteknek, a szülőknek és a nagyszülőknek is a magyar negyed szivében a FARRONS SHOE-TOWN SCIENTIFIC SHOE STOREBAN 11701 Buckeye Road sarok üzlet (A Fisher Food üzlet mellett) MAGYAR ÜZLET, ahol szívesen veszik a MAGYAR BESZÉDET Molnár Gábor és neje MOLNÁR FOOD MARKET 2861 GRAND AVENUE GA 1-3822 FINOM HÁZILAG KÉSZÜLT KOLBÁSZ. IOIZÜ HURKA — hazai módra készített szalona A legjobb minőségű húsok: disznó, borjú és és FINOM MARHA HÚS FRISS ZÖLDSÉG ÉS GYÜMÖLCS MINDENNAP A MINDENNAPOS FRISS KENYÉRTŐL kezdve a hideg felvágottig mindent megkap üzletünkben jutányos árért* SELF SERVICE KÉNYELME NEM KELL VÁRNIA, mig sgfra kerül! A virággal a megajándékozott szivében szeretetel éleszt TISZTELJEN MEG BENNÜNKET VIRÁG RENDELÉSÉVEL Gayer's Floral Shoppe 3033 Lorain Ave. ME 1-1988 Távir^L. kiszállítás bárhova. — Magyerr szövegű születésnapi és házasság éviordulói KÁRTYÁK GAYER ANTAL ÉS NEJE I RELLÁ ROSE •f és £ DR. HALLER ISTVÁN Hungarian Radio PROGRAMJA Dr. HALLER M. ISTVÁN, igazgató vezetésével MINDEN VASARNAP . délelőtt 10- tői 10:30-ig HIRDETÉSEK. ÜDVÖZLETEK és KÖSZÖNTŐK ügyében hivja fel e számot WAshington 1-6178 Általános az elismerés, hogy Dr. Haller M. István bejelentései zengzetes magyar nyelven csengenek a rádió hallgatóság fülébe. Virág minden alkalomra STEVEN'S FLOWERS 12303 Buckeye Road WA 1-4461 Boros István és. neje, szü! Orbán Anna, tulajdonosok Hank's Heights Shade & Linoleum S. L. HANK, Jr. tulajdonoe 12011 Buckeye Road Telefon: WA 1-1555 és 1-1551 tulajdonohok. • PAULA NÉNI páratlanul értékes SZAKÁCá cs ÁLMOSKÖNYVE Amerikai mértékegységre megírva 1. Szakácskönyv egy 2 Házitanácsadó fedél 3. Álmoskönyv alatt Diszkiadás ____ qq RENDES KIADÁS £3 75 Rendelje meg haladéktalanul MATHILD PAULA MISEK CLEVELAND 20. OHIO h 2828-East 125th Street 0 Szakácskönyve Éppen olyan ósdi dolog kifogyni a meleg vízből, mint kifogyni a hideg vízből.' A modren vizmelegités mellett sohasem fogy ki a meleg vízből. A modern vizmelegités a A. U. 1-40-vel kezdődik, egy önműködő, . alúltüzélt elszigetelt gaz melegítő legalább is 40 gallon tartállyal. Élvezheti a meleg vizet minden szükséglétében . . . minden készülékére. önműködő mosógépeknek! Külön meleg viz kell, hogy az önműködő mosógép működhessen. Modern vízmelegítőre van szüksége, még pedig 40 gallon tartállyal. a mindennapos fürdőhöz és máshoz Felfrissítő zuhanyok és szépilőgondozások a mindennapi élet-: hez tartoznak. Otthonnal rendelkezőknek bőséges melegvízre van szükségük, hogy a házi takarításhoz is legyen meleg vi-i zük. 40 gallonnál kisebb melegítő nem felel meg. az önműködő edénymosóhoz! Az önműködő edénymosónak forrázó meleg vizre van szüksége, hogy az edényeket egészségügyileg tisztára mossa. így szerezzen be egy modern vízmelegítőt 40 gallon tartállyal. Korlátlan melegvíz A. , A thermostat önmükö-U1OIKQ1K----- dőleg tartja a viz hőfokát. __ Az égő a viz alatt van MJ Shkrrired---- gyors és takarékos melegítésért A szigetelés vastag ta-Snuilfttar!____ karója a tartály körül lliUIU’UJH melegen tartja a vizet. A legkisebb tartály a 4IO-gaHon- séghTtre.mele®V^Z szük*