Az Erő, 1925-1926 (9. évfolyam, 1-10. szám)

1926-03-01 / 7. szám

192P. március hn. AZ ERŐ 171 Márciusi hó. Még sohase volt ilyen szomorú Pannika. Csen­desen gubbasztott az édesanyja mellett a nagy te­rem sarkában és az egész színpad kóválygott, szé­dült előtte, nem értett, nem látott onnan semmit. Csak amikor Boriska hangja zendült meg a szín­padon, döbbent magára Panka és izmos kis keze ökölbe szorult: —■ Ezt nekem kellene elmondanom, nekem! Hogy fájtak most benne ezek a versek, Vörös­marty Mihály csodálatos bájú versei! Milyen na­gyon szerette őket, hogy éltek, hogy zenéltek benne! Bizony senki se tudta volna ennyi lélekkel eljátszani Csongor vagy Tünde szerepét, mint ő — ő. — Persze, ha olyan szép volnék, mint Boriska 1 Soha nem érezte ilyen mélyen és kegyetlenül, mit jelent értékben minden külsőség az emberek előtt. Hogy az iskola erre a szép Csongor és Tünde előadásra készült, szinte minden más szempont hát­térbe szorult: kiválogatták a legszebb arcú. legke­csesebb mozg-ású, legjobban öltözködő leányokat, őt észre se vették. Ha sejtették volna, ha csak az irodalomtörténet tanára sejtette volna, hogy ő benne e műkedvelői előadás nélkül is élnek és életre kívánkoznak ezek a versek és nemcsak ezek: gondolatban hogy végig­játszott, nem, nem játszott, végig élt ő minden szerepet, amit elolvasott: Shakespearet csakúgy, mint Kisfaludy Károlyt. Moliéret csak úgy, mint Katonát. Még az anyja se álmodta, micsoda bűvös, titkos erők lelkendeznek föl a hallgatag, szorgalmas leányban. — Legalább a csúf Nurigy szerepét adták volna nekem — sóhajtotta Panka. Egyáltalán nem gondoltak rá, észre se vették. Szürke kis veréb volt és az emelvényen most Borosa ragyogott, bűvölt, az álomképkergető ki­rályfi nemes szerepében, Borosa, akinek a szívében annyi idealizmus sincsen, mint a házaló Bébi néniében A közönség tapsolt, lelkendezett és azután tán­coltak, mulattak és Pankát is elvitték pár for­dulóra, de fáradt volt, rosszkedvű és egészen re­ménytelen. Az ezerarcú élet ma talán a legkegyetlenebb arcát mutatta meg neki. Másnap is igy ébredt, — vakáeiós napjuk volt, persze -—• csüggedten, szomorúan. — Ha szép volnék, akkor igen, persze. Akkor oda állhatnék a világ elé a zengő szivemmel, a forró, rajongó lelkemmel, akkor meglátnának, meg­szeretnének. De így, ilyen szürkén, ugyan ki venne észre ? Míg így töprengett, üzenetet küldött az erdő: harmatos szép hóvirágokkal üzent. Ancsura hozta, a kis tót szolgáló és egyszerre felragyogott Panka. Szaladt az erdőbe. Milyen szép ilyenkor az ébredő erdő. Hogy tár­ják esengve csupasz karjaikat a lombtalan fák, mintha magukhoz akarnák ölelni a tavaszt! Még nem cseng-bong mindenfelé a május ezer hangja, csend van még, de ebben a csendben forró élet vibrál. Hogy szerette Panka az erdőt! Mindent, amit az élet adott neki, örömöt, bánatot, itt az erdőben élte át igazán, mélyebben, teljesebben. Most is volt sok mondanivalója a számára. — Milyen régen nem láttalak, te kedves, te drága! Pedig hogy szeretlek az ezüstös téli ruhád­ban ! De látod, fogva tartottak az iskolagondok és olyan hamar sötétedett eddig, nem eresztettek ki. Hogy fájt már utánad a szivem, kedves öreg pajtás! Sokáig kószált, ábrándozott és visszagondolt a tegnapi estére, a színdarabra, a táncra, az iskolára és a szépségre. S újra felgyötrődött benne: ■— Ha szép volnék! Nem is vette észre, szállingózni kezdett a hó- Apró, ritkás pillékben, melyek szétfoszlottak nyom­talanul, mielőtt a földre értek volna és hűs se­­lyemujjakkal cirógatták Panka forró arcát. — Hó! Márciusi hó! —- lélekzett föl s eszébe ju­tottak Ancsura meséi. Hogy a világszép kisasszony márciusi hóban mosakodott, attól lett olyan gyö­nyörű liliombőre, bizony! És Panka, az okos, szorgalmas, józan Panka, aki betéve tudta az angol Shakespearet és görögül szavalta Antigonét, kitárta két kezét, hadd teljék meg szépséget ajándékozó, drága jó márciusi hóval . . . Kézimunka. A hintaszéket úgy díszíthetjük, ha térítővel lát­juk el, hogy a terítő ülésre is alkalmas legyen. A rajz mutatja a terítő elhelyezését. A terítő anya­gát tartósság szempontjából legcélszerűbbnek gon­dolnánk színben sötétbarna erősebb posztóból. A megfelelő alakra kiszabott posztó széleit köröskörül kétféle zöldszinű berlini pamuttal díszöltéssel ki­­varrjuk és ezt a kivarrást világossárga műselyem­mel öltögetjük le. A takaró rojtjai ugyancsak két­féle zöldszínű berlini pamutból készülnek. A kis fejpárna könnyű zöldszínű selyemanyagból van varrva, ennek a kis fejpárnának, a fodroeskáknak és a napocskának hímzésére bronzszínű műselymet használunk. A másik rajz paraván. Célja ennek a léghuzat ellen védekezés, főleg ágy előtt használják, de hasz­nálják tárgyak, leggyakrabban kályhák vagy fűtő­testek eltakarására is. Maga a váz asztalosmunka, szükséges is asztalossal csináltatnunk. Az üres ke­retekbe jönnek az előbb már kézimunkával kidol­gozott betétek. Ezeknek a betéteknek anyaga fekete bársony, amelyet a rajzon látható mintával dolgo­zunk ki, kidolgozásra mibisz-zöld, bronzsárga és cinóbervörös berlini pamutot használunk, kontúro­zásra pedig mindég hasonló színű műselymet al­kalmazunk. A két oldalkeretben levő fodrocskák szintén bársonyból készülnek, ezeknek széleit mi­tisz-zöld műselyemmel szegjük be. Eszeky Elza.

Next

/
Thumbnails
Contents