Az Erő, 1924-1925 (8. évfolyam, 1-10. szám)

1925-05-01 / 9. szám

214 A Z E R 0 1925 május hó. kis zugot, ahol néha meghúzódhatik, ahol egyedül le­het álmaival, terveivel, gondolataival, —- ahová csak jó barátokat bocsát be, jó könyveket, zenét... itt a Senki szigete kicsiben! A Tímár Mihály furcsa történetét sokan játsszuk utána, akiket sokszor riaszt ki ebből a csendes kis zugból az élet — az emberek, de legtöbbször a saját „másik“ természetünk —- akik kuszán, meg-megzava­­rodva éljük a mi két életünket, hol ezt, hol azt, hol egyszerre mindakettőt — s ezért áll hozzánk Tímár Mihály olyan közel. De az Aranyember megtalálta a módját, hogy en­nek az állapotnak végét vesse. Erős elhatározással, erős kézzel szaggatta szét a kötelékeket, amelyek az egyik élet felé ihuztak, testével-lelkével a másik felé fordult és megtalálta lelki nyugalmát, életének békességét, — ezért ideálom nekem Tímár Mihály, ezért legkedve­sebb Jókai-neg-ényem az Aranyember ! (Míg az utolsó sorokat leírtam, már tudtam, hogy túlságosan őszinte voltam. Szinte hallom Sándor bácsit: —- Egy tizennyolc éves fiúnak Jenőy Kálmán kellene, hogy legyen az ideálja. — aki küzd és remél még akkor is, mikor mindent elveszve lát, nem pedig Tímár Mihály, aki tulajdonképpen gyáva ember, mert visszavonul a küzdelemtől és önző. mert a maga bol­dogságát mindennél előbbre teszi, — hiszen tudom én ezt mind, de nagyon jól esett egyszer egészen őszinté­nek lenni és leírni egy pár sort abból, ami a szívemen fekszik, elmondatlanul és leíratlanul). Rácz Jenő. debreceni ref. íőg. \ III. o. t. FEJTORO. Visszafordítható szavak. Gserey Miklós ellenségbénító csodalámpásának his­tóriája motoszkált az eszemben, mialatt végigolvastam azt a levélgarmadát, amely a márciusi számbaú meg­jelent feladatra érkezett feleletül. Azt hittem, csak a kisebb diákok fognak a szógyűjtésre vállalkozni, de tévedtem: a nagyobbak sem maradtak el, sőt talán többen is jelentkeztek, mint a kicsinyek. A gyűjtés sok ötletről, szorgalomról és fel nem használt energiá­ról tanúskodik és még valamiről: ez az energia min­den áron szeretne munkává átalakulni, de még nem tudja, hogyan s ezért kap az ilyen apró kis alkal­makon. összesen hatvan szójegyzéket kaptunk, melyek át­böngészése közben 566 visszafordítható szót szedtünk össze és adunk most közre. Legeredményesebb gyűj­tőnek Thirring László (VI. r. g. (Budapest) bizo­nyult, akinek gyűjtésében 346 elfogadható szót ta­láltunk. Rajta kívül jutalmat kapnak azok is, akiknek gyűjteménye a 200 szót megközelíti (legalább 100') vagy meghaladja. Közöljük azoknak a nevét is, akik 100 szónál többet gyűjtöttek. A gyűjtött szók összegét a nevek mögött álló számok jelzik. Siposs Gábor VII. g. (Bpest) 297, Soós Zoltán VII. g. (Bpest) 288, Arady Zsolt VII. g. (Kaposvár) 297, ITjváry Antal VTIT. g. (Nagykőrös) 242, Lamper József IV. r. g. (Békéscsaba) 199, Latos Sándor Y!. r. g. (Ivunszentmiklós) 195, Dobos István V. r. g. és Dobos Erzsébet II. r. g. (Békés) 195, Kovács Lajos V g. (Mezőtúr) 193, Loviass Gábor V. r. g. (Hajdú­böszörmény) 193, Harsányi György IV. g. (Sáros­patak) 191, Csüllög Imre VII. g. (Bé.kés) 190. Tóth Ferenc VII. g. (Szeged) 155, Palumby Gyula III. a. (Sárospatak) 155, Kovács Gábor IV. r. g. (Békés) 154, Dobó Sándor III. g. (Mezőtúr) 152, Gönezy Zol­tán főreálisk. név. int. (Hűvösvölgy) 147, Bakó Zol­tán Y . g. (Bpest) 146, Kállay Gyula I LI. p. (Berettyó­újfalu) 145, ifj. Dienes István iker. (Nyíregyháza) 144, Nagy Ferenc VIII. g. (Karcag) 139, Dömötör Sándor VIII. g. és László III. g. (Kispest) 135, Jászay Dezső VII. g. (Kaposvár) 133, Hahón János Y II. g. (Békés) 131, Berenchy Sándor III. p. (Sátor­aljaújhely) 126, Kovács Sándor IV. g. (OegJéd) 124, Gombos Lajos (Bpest) 123. Máthé Béla V. g. (Szol­nok) 123, Gilliűh István IV. g. (Sashalom) 122, Yüz­­ner Ernő IV. k. (Szombathely) 121, Lágler Imre IY'. r. (Sümeg) 120, Ivruchió Mihály III. t. n. (Nagykö­rös) 119, Gyulai Sándor I. t. n. (Kastélyos domb) 114, Rédiev Sándor V. r. g. (Balassagyarmat) 114, Dittler Edith VII. g. (Bpest) 114. Bolicsek Edit I. g. (Debrecen) 104, Sebestyén Géza 111. g. (Veszprém) 104, Sajiben Sándor IV. g. (Békéscsaba) 103, Bagyinka János (Békéscsaba) 103, Makara Lajos II. g. (Pápa) 102, Klenner Aladár II. g. (Pápa) 100, So­­modi József II. t. n. (Sárospatak) 100. Száz szónál kevesebbet gyűjtött 18. A gyűjtések alapján Összeállított jegyzéket alább közöljük: „ a, Aba (név), Aba (község), aba (posztó), Abába, Abájába, abHa, Abdonodba, acsa (-szitakötő), Ácsa (köz­ség), Ada (község), Ada (név), ada, Adda, adóda, aga, agya, aha, ajaja, Álla, Aka (község), akka (néptörzs), aléla, alóla, alula, ama, Anina, Anna, anya, apa, ara, arányára, arára, arcra, arra, asza, atya, Atya (község), á ?, áccsá, ággá, ággyá, áhá, állá (ige), áll-á. ál-lá, ár-rá (víz), ár-rá (valaminek az ára), árrá (szerszám), ásá, ásszá, átadatá, átszakasztá, átszalasztá, — bab, báb, Báb (helynév), Béb (község), Bob, bob (szán), búb,.—- célléc, cic, cicic, coc, Csécs (község), Csics, csöcs, csúcs, Czecz, czicz (finom gyapot), czucz (lakoma), — Dad (község), dagad, dámád, ded, deded, deled, deleled, dered, déd, Dini-d, dióid, dobod (ige), dob-od (főnév), dód (búbos banka neve), dod-od, doggod, doh-od, dokkod, döföd, dögöd, döntnöd, dudud (madárfaj), Dúd (község), — ebbe (főnév), ebbe (névmás), ebe, ebébe, ebédébe, ebészébe, Ede, ege, egészsége, egye, ehe, eke, eledele, elemele, eléle, eile, el-öle, előle, elüle. el-üle, eme, emelem-e? Éne, enne, epe, Erdődre, erdődre, ere, erélyére, erényére, erőre, Erőre, erre, ese, esése, esse, esze, Esze, Ete (név), Ete (község), etete, ette, eve, ez-e ?, ezereze. égé, éggé, éhhé, éjé, éjjé, ékeseké, éké, ékké, élé, éllé, éppé, éré, érré, ésszé, éteté, évé, évi vé, Évi-vé, évvé, — gég (albán nyelvjárás), gidádig, gig, gigig, gimemig, gimig, gögyög, görög (ige), görög (m. név), gőg, gyászágy, gyógy, Gyugy (község), — hah, háh, heh, hőh, huh, — Ibi (név), ici, icipici, Icsicsi (helység), Idi, ifi, igi, ihi, Ili, Imi, inni, integetni, intetni, intni, ippi (Ipp községi), Iri. Ivi (nevek), — jaj- jajaj, jajjajjaj, jőj, juj, jujuj, — kábák, kajak, Kak (falu), kalap-alak, Kanak (község), kanának, kaná­szának, kandidnak, kalász-szálak, kannak, Kansz-nak (egyesület), Kantnak, kazak (ruha-rész), kábák, kácsák, Káilák, kák, kákák, kánnák, kányák, kápák, kásák, Katák, kávák, kecsek, keddek, kegyek, kehek. kelek (ige), kelek (főnév), kelepelek, kellek, keltlek, kenderednek, kendnek, kendődnek, kenek, kenessenek, kenettenek,

Next

/
Thumbnails
Contents