Az Ember, 1963 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1963-04-20 / 16. szám

6 oldal t/MBER Április 20. 1963 AZ USA LEGNAGYOBB Foto ssaküslete MAGYAR VEZETÉS ALATT MAGYAR SZAKEMBEREK SZOLGÁLJÁK KI A LEG­OLCSÓBB ÁRAKON. GYORSAN LELKIISMERETESEN Uj és használt; fényképezőgépek i Wi Bell & Howel Contax íj Rolleiflex Exakta Linhof Nikon Leica Bolex Minox Kodak „S ALE“ a következő gépeken: YASHICA — PENTA vadonat uj ......................... $91.95 KOYAFLEX E, vadonat uj .................................... $68.95 YASHICA — ZOOM G, uj mozi gép ..................... $59.95 KODAK RETINA I. — használt ............................. $19.50 BXAKTA I. 2,9 lencse — használt ......................... $29.50 BOLEX 16. mozigép — használt ................... $99.50 forduljon hozzánk bizalommal szóban, írásbar Wall St. Camera 120 WALL ST. N. Y. C WH 4-0001 nyitva este 6-ig, csütörtökön 8-ig,. Szombaton zárva Minden vevőnk ingyen kap lencse-tisztitót. Vásárlásnál keresse Mr. Andrást! BÉCSI MAGYAR ÉKSZERÜZLET RÓTH DEZSŐ órás- és ékszerüzlete SAJÁT MŰHELY: WIEN IV. WIEDNER HAUPTSR 14. TELEFON: 57 78884 2 percre az Operától — a Hotel Stadt Triest mellett Nagy választék márkás, valamint Doxa, Schaffhausen órákban Márkás órák mér 180.—- Schillingtől. — Dús választék arany- és ékszeráruban! Csere, vétel és eladás! — Magyaroknak nagykereskedői árban! [OKS O D o D 0F o QUALITY jj o A legnagyobb figyelemmel állunk a newyorki magyarság rendelkezésére FŐÜZLETÜNK: 1654 2nd AVENUE, Manhattan Pazar választék magyaros kolbász árukban Fiókok: 28-28 Steinway St., Astoria; 56-54 Myrtle Ave. o D O D o n QRidgewood: 310 Front Street, Hempstead; 41-06 Main DStreet, Flushing; 82-10 37th Avenue, Jackson HeightsO Remek felvágott különlegességek! MAGYAR módon készített szalámik! Cervelat, Tea virslik, Füstölt hús lg különlegességek! Sonkák! Landjaeger! Q II Hatalmas választék a Iegkitűnőbhu O húsárukban q Q ! CSIRKE és KACSA áruk nagy választékban I H A A 2nd Avenue-i főüzletünk manageve: Mr. RICHARD a legna-M 7 . gyobb figyelemmel áll magyar vásárlóink rendelkezésére Q o Schalter & Weber I DoQOaouoaoaoi D o D o Q ,0 g s n Vigyázzunk szemeinkre! A leggondosabb SZEMVIZSGÁLAT a legmodernehh felszereléssel Dr. B. J. SCHWARTZ OPTOMETRIST Alapítva: 1920-ban Kitűnő európai keretek jutányos árakon! 173 EAST 86th STREET (A 3-ik Avenue sarkán) TELEFON: AT 9-2110 86th Casino Theatre 210 E. 86th STREET^ és az Uj Német Híradó Április 12_18-jg: “GELIEBTE BESTIE” és egy színes film: ‘,‘DON JUAN” és az Uj Német Híradó Április 19-től 25-ig “ROMANCE IN VENEDIG” Második színes film “Der Bauern Doktor von Bayrischzell” Most olcsón repülhet a KLM vonalon. Látogatási és bevándorlási ügyeit elintézzük. Renner & Gross 1666 FAIRFIELD AVE., Bridgeport, Com. ED 5-6902 Chelsea Travel Service 222 WEST 23rd Str., NEW YORK CITY WA 4-4500 GLADYS ROTH General Mgr. Í508 Second Ave. (RH 4-8292) NEW YORK, MAGYAR HENTES MertI Józsefi Hazat szalámi és mindenfajta jó hurka, kol­bász, sonka, szalonna és friss hús, igazi HAZAI MÓDI, kapható: (a 78. és 79. utcák között) Szeretettel várjuk kedves MAGYAR vásárlóinkat! Yorkville Packing House Házilag készült magvarosan ké­szített FELVÁGOTTAK és KOLBÁSZFÉLÉK, SONKA és DISZNÓHUSOK! MAGYARUL beszélünk! 1530, 2nd AVENUE NEW YORK 21, N. Y. Telefon: RH 4-5936 Tulajdonos: KARL HEER ío£ 1437 THIRD AVE. N. Y. C. la 81—82-ik utcák közt) Telefon: Llhigh 5-8484 * VALÓDI ÓHAZAI KÜLÖNLEGESSÉGEK * LEGFINOMABB KÉSZÍTÉSŰ KÜLÖNLEGESSÉGEK! RÉTESEK, TORTÁK és HABOS KÁVÉ és SÜTEMÉNYEK JEGESKÁVÉ Airconditioned helyiségben! New York-i tükör írja: VÁSÁRHELYI LAJOS Kedves Olvasó: Husvét előtt körsétára indul­tam Yorkville-ben, ebben a nagy magyar városrész- Jben, kedvenc kerületemben. A tavaszi nap barát­ságosan sütött és éppen kis fácskákat “plántáltak” a “side walk” szélén, kis fácskákat, amelyek nem adnak majd árnyékot, de amelyek mégiscsak jel­képezik a roppant hosszú telünk után annyira só­várgott tavaszt, ebben az óriási kőrengetegben. Egyébként bámulattal néztem azt a fejlődést, ame­lyen Yorkville éppen most megy keresztül, amikor egy modern, gyö­nyörű, felhőkarcolókkal teletűzdelt városrész “képzi át’’ magát. És most, az alábbiakban röviden elmondom barangolásomat, amelynek célja volt egyrészt bevásárolni a húsvéti ünnepekre, másrészt meg­látogatni az élelmiszer szakmába tartozó kedves barátaimat, ezeket a kiváló magyar üzletembereket, megannyi nagyszerű tehetséget . . . * Utamat először a Budapest Restaurantban kezdtem, ahol elbe­szélgettem az én kedves Herskovits Kálmán barátommal, akinek oly mértékben növekszik a népszerűsége, amilyen mértékben fejlődik ez a környék. Az atmoszféra teljesen kontinentális, •— az asztaloknál német, olasz, francia beszédet hall az ember, — sőt angol szót is hallottam! Hiába, az amerikaiak is szeretik a magyar palacsintát . . . Szemben a “Budapest”-el van a sportbarátok találkozóhelye, a “Foot­ball Bar”. Itt viszont magyar a társalgási nyelv, — itt is remekül főznek és itt is kapható palacsinta. El is határoztam, hogy rövi­desen egy töltött káposzta - palacsinta versenyt rendezek valahol Yorkville-ban . . . Ahogy a Second Avenue-n felfelé haladok, talál­kozom kedves barátommal, Gilbert S. Peters úrral, az Eastmoi'e Funeral Home elnökével. Azonnal megittam vele egy kávét a 79th Street és Second Avenue sarkán lévő Burge A Cue Restaurantban . . . Aztán átmentem Mertl József, New York legismertebb magyar hen tes üzletébe és olyan paprikás szalonnát vásároltam, hogy amikor otthon zöldpaprikával elfogyasztottam és megittam rá egy magya­ros spriccert, még a diétámat is szívesen elfelejtettem miatta . . . Amikor a 79-ik utcában járok, a legtöbbször felkeresem Rappy Mik­lós barátomat, a Chardas Pastries társtulajdonosát. Mirtt már meg­­irtám: mindig érdekes a mondani valója és kitűnő a süteménye . ..! Amint az Avenue-n felfelé haladtam, betértem a Paprikás Weiss üzletébe, hogy vásároljak a remek édes paprikából. Kell ez, mert otthon csakis ezzel főzik a paprikás csirkét és ezt pedig ugyancsak nagyon szeretem. A zöldpaprikát, hagymát és egyéb zöldséget az én Natowitz Józsi barátom üzletében vásárolom, amely közvetlenül a Paprikás Weiss mellett van és igy óriási magyar vevőköre van . . . A 84-ik utca sarkán egy pillanatra megállók az én Dorrian barátom vendéglőjénél, ahol Mr. Dorrian édesapja, Mr. Dorrian senior éppen az utolsó simításokat végzi az utcán felállított kis kertszerű helyi­ségben. KE a Dorrian Restaurant a maga képeivel, antik lámpáival, egy régmúlt, budai világ legszebb napjainak emlékét hozza vissza ... Innen a másik oldalon, a 85-ik és a 86-ik utcák között csak egy ug­rás a Kramer’s Pastries, az 1643 Second Avenue alatt, ahol a legfi­nomabb európai stilusu sütemények kaphatók. Rengeteg magyar ve­vője van ennek az udvarias, jól vezetett üzletnek . . . Aztán belátó­­gattam Schaller & Weber barátságos, mindig forgalmas üzletébe, az 1654 Second Avenue alatt. Itt vásároltaüi azokból a remek “tea” virslikből, amelyekhez foghatót csak Budapesten ettem. Még jó, hogy nem feledkeztem meg tormáról, mert enélkül és “sercli” nélkül a virsli semmit sem érne, de a Schaller & Weber-é e nélkül is remek! Szerencsére eszembe jutott útközben, hogy a “reszelőnket” a szom­szédasszony kikölcsönözte és még eddig nem hozta vissza és igy gyorsan felkerestem az én Róth barátom Import üzletét, a 82-ik utca és First Avenue sarkán, és vásároltam egy remek reszelőt és ha már itt voltam, e dusraktáru üzletben, vettem még “hazai” főzőka­nalakat és igazi magyar lekvárokat, pedig ekkor már három “shop­ping bag”-ben kellett elhelyezni a vásárolt dolgokat . . . Közben majdneni elfelejtettem hamisithatatlan és egészen “pesti“ izű, ma­gyar tipusu krumplis kenyeret venni és igy gyorsan elszaladtam az Orwasher’s Bakery-be kenyérért és sós kifliért. NYOMTATVÁNY, — mindenfajta —, leggyorsabban, legolcsóbban és legpontosabban: Theodor (Tibor) KLAR Printing, Co.-nál, 260 West Broadway, New York, 13. Tel: WÜ 5-7160, SU 7-7771, SU 7-1353. A nagy vásárlásban egész beesteledett. Most már csak benéz­tem a “White House” vendéglőbe is, az 1464 First Avenue sarkán, hiszen itt a pesti Gundel szakácsa főz. Miután örömmel hallottam, hogy megindult az üzlet, — és miután ismét éhes lettem, — elfo­gyasztottam egy kitűnő töltött paprikát . . . Ezután haza indultam vacsorázni, de miután már nem tudtam enni, alapos fejmosásban volt részem. Hát ilyen kérem egy kolumnista élete, aki szereti a ba­rátait, a hirdetőit és aki szereti a töltött káposztát, a palacsin­tát és a paprikás csirkét . . . Bánatomban éjjel nem tudtam aludni, felébredtem és ... és minthogy még volt a jégszekrényben egy j szép szál kolbász, amit a múlt héten vásároltam a Yorkville Packing | House-ban, ami a kitűnő Karl Heer barátom készítménye, — ergo: bevágtam az egészet egy kis Orwasher-féle kenyérrel! A doktorom­­' nak megmondom, hogy majd a jövő héten, ha nem megyek a Y'ork­­, ville-be, akkor igazándiból elkezdem a diétámat . . ! / Vásárhelyi Lajos

Next

/
Thumbnails
Contents