Az Ember, 1962 (37. évfolyam, 1-52. szám)

1962-10-20 / 42. szám

V 6 oldal 1962 Október 20 FORDÍTÁS minden nyelvre, és magáncélokra- hivatalos kívánságra KÖZJEGYZŐI hitelesítéssel mérsékelt áron Könyvfordítás megállapodás szerint A fordító európai és ame­rikai képzettséggel rendelkező nyug. nyelvtanár Tel.: UN 5-7502 UCHTMAN'S CUKRÁSZDÁNAK új címe: 532 Amsterdam Ave. A West 86. utca sarkán Tel.: TR 3-2373 VÖRÖS BÉLA SZOBAFESTŐ telefonja: TE 1-6117 CLAIRE'S FASHIONS 3736 RIVERDALE AYE. River dale 63, 1238 St I New York TELEFON: KI 8-3070 Dresses, Sportswear and Accessories for all occasions Claire and Georges Magyar ALACSONY ÁRAK • KÖNNYŰ HITEI AT BÜSCHS 1V2 CARAT $500 VALUE MATCHED DIAMOND RINGS 397 $12 Down—$8 Weekly 12 GeMil'ic diamond Happiness R‘:*srs for value and beauty. Tl>ul weight. Illustrations etGargeil tor detail. SEE SPECIALS IN OUR WINDOWS New York's Largest Diamond Display happi^A^-; COMPARE VALUES OPEN EVES. BUSCHS 14 CONVENIKNT STORES 31-67 STAIYWAY ST.. ASTORIA. L. I. 340 E. FORDHAM RD. at Kmgsbndge Rd. BRONX, N. Y. 35 WEST 14 ST. N. Y. (Bet- 5th and 6th Ave-> 14 NEW YORKI ÜZLET!—Címek a telefonkönyvben! A BUSCHS üzletek este is nyitva vannak1. $50.000 értékű férfi és fiú öltönyök kiárusítása $50 és $65 értékű öltönyök MOST $10 és $15 RENDKÍVÜLI ALKALOM! HARRY készpénzért felvásárolta néhány csődbement gyár raktárát! ^ FELÖLTŐK — TÉLIKABÁT0K Kitűnő 100% Gyapjú öltönyök! Minden nagyságban! - Minden színben! Ezenkívül, snort kabátok, nadrágok, esőkabátok, zipzáros béléssel, ugyancsak előnyös árakon ! í MAGYARULBESZÉLÜNK Mr. BERKOVITS György a legteljesebb figyelemmel •áll a magyar vásárlók rendelkezésére HARRY'S CLOTHES SHOP "THE CORNER STORE" 104 THIRD AVENUE A 13-ik utca és 3-ik Ave sarkán. Tel.: GR 5-9183 Magyarországi csomagküldésre alkalmas öltönyök rendkívül jutányos árakon! Hazai szalámi és mindenfajta jó hurka, kol­bász, sonka, szalonna és friss hús, igazi HAZAI MÓDI, kapható: Mertl József MAGYAR HENTES NEW YORK, 1508 Second Ave. (RH 4-8292) (a 78. és 79. utcák között) MiHHMtMHitllllllllillUlimillllimilt ttHIIIIIMtlllllllllllUllllllllllllllIHHIl» 3metc<ctCK<tmictc^«tctctc!c<ctctc<g»; I George Metzger § HAZAI ÓRÁS 31 ESTER 5 318 EAST 86th STREET g A 1st és 2nd Ave. között v Yorkvilié közkedvelt óra­­* javító mestere, órák, ék­­§ szerek nagy választékban Longines, Doxa, Le Coultrc, órák, Asztali órák, Fali órák, j Kristályok, Ékszerek javítása, átalakítása. — MAGYARUL! V beszélünk. Jutányos áraki BÚTOROZOTT KIS LAKÁSOK (Posta mellett, Parsons Blvd. Subway 8th Ave.) 30 perc New York Központjá­hoz Subway-n Elegáns 1V6-2 szobás minden kényelemmel él újonnan berendezett modern kislakások, — már 3 hónapi, vagy hosszabb bérlet­időre is, — 6 emeletes MODERN épületben HAVI $100-TóL feljebb! Iroda nyitva: 10—5-ig! TELEFON: OL 8-67G4 !Magyarul beszélünk! PARK SHELTON APARTMENTS 163-03 - 89th Avenue JAMAICA. L I. Bcmáth Olga ügyvezető igazgató Antik BÚTOROK-KÉPEK nagy választéka MI VÁSÁROLUNK ÉRTÉKES FESTMÉNYEKET! Jutányos árak Figyelmes szolgálat 409 AMSTERDAM AVENUE (79—80 Street) DEL GAIZO ALFONSO, tulajdonos K&LTÖZKÖDÉS. Jutányos árak TEL.: TR 7-0219 NEW YORKBAN és VIDÉKEN méltányos árért vállalja lakások Festési és Javítási munkálatait, úgy belsőt, mint külsőt a LEGMODERNEBB színekkel IDijtalan költségvetés 1 PAPP LÁSZLÓ 1494 CROTON A P. E. Bronx 60, N.Y. DA 3-3313 Vásárhelyi Lajos New York-i tükör írja: VÁSÁRHELYI LAJOS Kedves Olvasó: Most lesz egy éve, hogy AZ EMBER hasábjain elindult a NEW YORKI TÜKÖR, azzal a céllal, hogy felhívjam Olvasóim figyelmét sok olyan fontos körülményre, amely­ről könnyen megfeledkezünk a hétköznapok ro­hanó tempójában. Feladatomat úgy képzeltem /el, hogy bemutatom a kereskedőket, az iparo­sokat, akik komolyan, lelkesen szolgálják ki a közönséget és felhívjam figyelmüket arra, hogy az üzlet mögött ott áll a szorgalmas, dolgos tu­lajdonos, aki ha magyar újságban hirdet, ter­mészetesen barátja a magyar újságnak, a magyar kultúrának. Nem célom az, hogy most statisztikai adatokat szolgáltassak, de örömmel állapítom meg, hogy egy év alatt közel száz derék k;reskedő és iparos tevékenységéről számolhattam be. Nagyszerű emberekkel hozott ösz­­sze a sors és csak természetes, hogy jó példával járjak elől, — én. magam kizárólag és elsősorban csakis azokban az üzletekben vásár­lók, akiknek hirdetését AZ EMBERben megtalálom. Kérem önöket, hogy cselekedjenek hasonló módon és nagyon kérem Mindnyájukat — Vásárláskor hivatkozzanak AZ EMBERre. * * A múlt héten már beszámoltam a CHARDAS PASTRIES — Ma­gyar Cukrászda megnyitásáról. A 317 East 79-ik Street alatti üzlet­ben találkozik azóta nemcsak Yorkville magyarsága, de messziről jönnek az emberek, hogy RAPPY Miklós remek cukrászsüteményeit hazavigyék a család asztalára. Én már többször írtam, hogy mindig szívesen járok a CHARDA'Sba, mert RAPPY Miklósnak mindig ér­dekes a mondanivalója és kitűnő a süteménye. De most, amióta az új cukrászdában remek és /könnyű tepertős pogácsát is lehet kapni, — önkéntelenül is minden nap arra járok, — mert bevallom, “nagyon szeretem a tepertős pogácsát”. Azonkívül a dobos tortát^ se gyűlölöm, nem beszélve az “indiánerröl”. De talán a legjobb a “Pischinger torta”. A vendégek lelkesen állapítják meg velem együtt, hogy Mrs, RAPPY rendkívüli sikerrel látja el a cukrászda vezetését . . . * * A LEXINGTON AVE. és 82-ik utca sarkán mint egy valóságos “LANDMARK” áll a LA SCOFF gyógyszertár — J. LEON LASCOFF and SON, INC. Ez a gyönyörűen berendezett gyógyszertár most már a harmadik generációval szolgálja Yorkville közönségét. Valósággal mesék álomvilágára emlékeztet a berendezés, amely egy boldogabb kor békés, megnyugtató hangulatát hozza vissza. De nemcsak a be­rendezés feltűnő. 'A gyógyszertárat Dr. LASCOFF vezeti fiával együtt, — rajtuk kívül még hét gyógyszerész dolgozik ebben a ki­vételes intézményben, — amelyről hasábok olvashatók olyan lapok­ban, mint a Life, vagy a New York Times. Láttam a gyógyszertár csodálatos múzeumát, valamint dedikált fényképeket. A LASCOFF gyógyszertár kliensei közzé tartozott professzor EINSTEIN is. A vendégkönyvben világhírű celebritások nevét találtam. * * Régen nem írtam kedves barátomról, Mr. KÖVESI képkeretező­­ről, akinek az 1391 SECOND AVE. alatt van képkeretező üzeme. A valóság az, hogy .ez a képkeretező üzem egy valóságos kis 'AKT GALLERY, ahol Kövesi mester képein kívül, sok más tehetséges ma­gyar és francia művész olajfestményeit, aquarelljeit is megtalálhat­juk. Mr. KÖVESI erősen készül egy úgynevezett “ONE MAN SHOW”­­ra. Az általa összegyűjtött /képeket állítja majd ki néhány héten be­lül. KÖVESI Dávid ízig-vérig művész, izmos magyar tehetség, csend­életei megkapóak és a valóság illúzióját adják. Meg vagyok győződve, hogy komoly, megérdemelt sikere lesz. Nincs messze az az idő, ami­kor KÖVESI Dávid képeit nagy összegekkel fizetik meg a műgyűj­tők. Amikor keretezőre van szükségünk, keressük fel ezt a kitűnő íz­lésű embert, aki egyben tehetséges művész és megérdemli szerete­­tünket és figyelmünket. * * Egy egészen kiváló magyar iparost ismertem meg a héten, Mr. ELTASt, akinek az 1184 LEXTNGTON AVENUEN van az üzlete, a 81-i.k utcánál. Mr. ELIAS a hasonló nevű ELIAS ORTHOPEDIC SHOE SERVICE tulajdonosa és ő maga készíti modern Lexington Avenue-i üzletében azokat a remek, gipszmintára készült cipőket, amelyekben nem járnak, de valósággal repülnek Mr. ELIAS megelé­gedett, boldog vásárlói. Mr. ELIAS Magyarországon tanulta mester­ségét, — egyike volt odahaza a legismertebb szakembereknek és itt New Yorkban máris rengeteg elismerést szerzett a valaha világhírű magyar cipőipar számára. Kezembe v.ettem azt a cipőt, amelyen Mr. ELIAS látogatásomkor dolgozott és megcsodáltam a remek kézimun­kát, a cipő művészi formáját, könnyűségét. Én magam alig várom most már, hogy az én cipőm is elkészüljön. Mr. ELIAS kedves és szívélyes előzékenységével természetesen hozzájárul üzletének nép­szerűségéhez. * * Kitűnő magyar és külföldi rekordokat vásároltam a THE RE­CORD BUYER, Inc. 22 West 14-ik utcai üzletében. Ebben a hatal­mas üzletben töibbezer rekord között lehet választani. Az árakat na­gyon jutányosnak találtam. Ugyanott rádiók, gramofonok, gtereo­­settek is kaphatók óriási választékban. Az üzlet vezetősége a leg­nagyobb előzékenységgel áll a magyar vásárlók rendelkezésére. Tes­­séJc csak AZ EMBER-re hivatkozni. Egy kedves magyar hölgy rendkívüli történetet mesélt az órájá­ról. Az óra leesett, amikor a hölgy a kezét mosta és megállt. Hiába rázták, megállt és a világért nem akart megindulni. — Kérlek, vidd el ezt az órát Mr. METZGERhez, a mi magyar hazai órás mesterünk­höz, majd ő megjavítja — szólt a hölgy férjéhez, aki kezébe veszi az órát, hogy a zsebébe tegye, de mielőtt .elteszi, az órára néz — hát csodák csodája - - - az óra elindult. — Látod — drágám — mondja a férj — elég volt a Mr. METZGER nevét kimondani! A rossz órák ugjjanis annyira félnek Mr. METZGER mesteri kezétől, hogy “meg­indulnak” már akkor is, ha csak a nevét hallják. Ha az órák ilyen “megindultan” fogadják Mr. METZGER nevét, képzelhető, hogy mi­lyen “megindultan” emlékeznek vissza reá mindazok, akiknek óráját oly kitűnően javította meg ez a - - - művész!

Next

/
Thumbnails
Contents