Az Ember, 1961 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1961-09-30 / 39. szám

1961 Szeptember 30 5. ©Heteit Ezüstjubileumára készül NADEL HUGO ff Fifth Ave. 104. tizenötödik emeletén Irta: SÓS ERZSÉBET A jubiláns NADEL Hugo - * * ruhabirodalmában A new yorki társaságokban sok szó esik mostanában a kitűnő és népszerű Nadel Hugó ezüstjnbi­­leumáról: huszonöt évvel ezelőtt nyitotta meg Fifth Avenue 104. szám alatti férfiruha áruházát, a­­mely hamarosan kedvelt bevásár­lóhelye lett úgy a magyar, mint az amerikai publikumnak. Az Ember és nagy családija őrömmel csatlakozik a gratulálok tömegéhez, hiszen köztudomású, hogy Nadel mester nemcsak első­rangú szakember, hanem — mint több érdemes testület tagja — ál­dozatkész pártfogója minden ne­mes ügynek. 15-ik emelet Felkeresem a jubilánst, kis ba­ráti beszélgetésre, s meglep, hogy üzletét a tizenötödik emeleten ta­lálom. — Úgy gondolja, hogy magasra helyeztem a boltomat? Látja, ez fa egyik titka jutányos áraimnak. Kevés lakbér, kis rezsi teszi lehe­tővé .jelszavam -megvalósítását: “Jó árút — olcsón!” . . . Annak­idején, amikor kezdtem, rosszalló fejcsóválással fogadták az embe­rek ötletemet. “Ugyan ki fog fel­menni hozzád a tizenötödik eme­letre?” — mondogatták. Én csak mosolyogtam, kalkuláltam, bíztam szakértelmemben, tudásomban, és szorgalmamban. Hja, Budapesten tanultam ki a textil- és férfidivat­szakmát — vagy négy évtizeddel ezelőtt — s mondhatom, kiváló is­kola volt! A pesti urak remekül öltözködtek, rengeteg ügyes szabó akadt városszerte, hát ha valaki állni akarta a konkurrenciát, ko­moly tehetséggel és nyitott szem­­mel-füllel kellett rendelkeznie . . . Magyar szabómesterek Most megáll és elgondolkozva, valami egészen bájos közvetlen­séggél magyarázza: — Az Amerikába átplántálódott magyar közönség továbbra is ra­gaszkodott a mérték utáni rende­léshez, s hamarosan elterjedt “ha­zai” tökéletes ruházati cikkeim­nek híre, amelyeket akkor is, most is — magyar szabómesterek re­mekelnek. A készen vett holmi át­igazítását is ők intézik, kitünően, így szereztem meg elsőrangú ve­vőkörömet ... — meséli Mr. Na­del. — Szóval sikert aratott! — szól­tam közbe. Magyar művészek — De mennyire! Érdemesnek tartják “felliftezni” hozzám, s na­gyon sok érdekes ember fordult meg itt negyedszázad alatt. 1 BÚTOR 1 Eleire SZÓL! - Es íme: 10-féle gyönyörű bútor-csoport 100 air conditioned bemutatószobájában 1.000 remek bútor közt válogathat a több mint 10.000 magyar család otthonát igaz megelégedésre berendező nagykereskedőnél, a magyarok őszinte barátjánál PAUL FI MMER féle hatalmas bútoráruházban 407 WEST 42nd STREET Telefon: (fi 2-63.18 Ha a szabolcsi származású FISCHER PÁLT keresi személyesen, vagy telefonon és kötelezettség nélkül vele beszéli át bútorvásárlási gondolatát, a LEGJOBBAT és LEGSZEBBET kapja a LEGOLCSÓBB áron! — Kik például? — veszem elő a ceruzát. Azonban abba hagyom hamar a jegyezgetést, oldalak kellenének az illusztris vevők felsorolásához, csupán Király Ernő, Rózsahegyi Kálmán, Jávor Pál, Nagy Endre, Békeffy László, Lengyel Meny­hért, Lázár Miklós neveit emlí­tem, a falat elborító fényképek dedikálói közül Feyér Györgyöt, az Illusztris zongoraművészt, Bar­­tal Jenő és Révay István karmes­tereket, valamint dr. Polgárt, a híres hipnotizőrt. Magyar vevőkör — Tessék megírni, hogy vevő­körömben amerikai orvosok, bí­rák, rendőrtisztek, ügyvédek sze­repelnek, akik az United Nation “SECRETARIAT NEWS” “SHOP­PING” rovatából ismerték meg nevemet, amely nem fogad el hir­detést, semmiféle anyagi jutta­tást, önzetlenül szolgálja a pub­likum érdekeit . . . Aztán szeret­ném még elmondani, hogy nálam vásárol Newmark Zoltán, Schild­kraut Kálmán, Lövy Béla, Hacker Lajos, Müller József, Racker Jenő, Mayor és Herskovitz vendéglősök, Róth importerék . . . — Látom, szereti a “kundschaft­­jait”, dehát nincs helyünk a fel­sorolásra! — mosolygok a lelke­sedésén. ködés, szaporodik a sportruházat híveinek száma. Most ősszel, ter­mészetesen, a sötétebb színárnya­latok dominálnak és az öltönyöik­­höz mellény is járul. Nagy keletje van a beziprpelhető kabátbélésnek, amely tényleg praktikus . . . Fia­tal koromban szerettem öltözköd­ni, írtam is néhány férfidivat cik­ket a pesti Színházi Életbe, ínczo Sándor közkedvelt magazinjába,.. A pesti Zugló ... Mint tudjuk, mái kapcsolata is van Mr. Nadelnak az irodalom­mal: Székely Izsó, a kitűnő hír­lapíró lányát vette feleségül. — Szakmáján kívül mi érdekel­te még? — kíváncsiskodom. Felcsillan a szeme, szinte bele­pirul a boldog emlékezésbe. —Futballista voltam a VII. ke­rület "Zugló” csapatban! Éppen az “aranykorszak” teljében, amikor bejutottunk az első osztályba , . , Előkerülnek a régi foci-felvéte­lek, nézegetjük a jólismert pesti footballpályákat, az izmos, nap­barnított fiúk között csatárazó csupatűz Nadel Hugót, amint na­gyot rúg a labdába. _— Ez volt az ifjúság! — mond­ja elméláizva. Ezüst dollárok Hölgykíséret — Mondja, Mr. Nadel, ugy-e a férfinép könnyebben, gyorsabban vásárol, mint a hölgyek? — Úgy van! Én azonban mégis örülök, ha vevőim a hozzájuk tar­tozó hölgy kíséretében jönnek és választanak, mert ez esetben min­denki megelégedett ... — Házasságlevelet nem kérek! — hunyorít hozzá huncutul . . . Színházi Élet — Mi újság a férfidivat fron­ton? — Az amerikai stílus mellett nagy tért hódit az európai öltöz-Adele Hairstylist GYAKORLOTT FODRÁSZ Tartós hullám és hajfestés mestere TARTÓSHT'LLÁM S10-TŐL 1168 LEXINGTON AVE. (94—95 utcák között) NEW YORK 28 TELEFON: EN 9-7080 LICHTMAWS Home Made Pastries , and Strudels óhazai módra készült cukrász­­sütemények, mindenféle rétesek, torták, kuglófok “Danish”- és kávésiitemények Lakodalmakra, bankettekre és piknikekre, keresztelőkre, bar­­mitzvókra HÁZHOZ szállítunk telefonrendelésre NEW YORK egész Területére és vidékre is 561 Amsterdam Ave., New York 24, N. Y a West 57th Street sarkán TELEFON: TRafalgar 3-2373 Vasárnap nyitva! Hétfőn zárva' Most nagy dobozt hoznak, tel­ve ezüst dollárosokkal, amelye­ket — kulcstartó lánccal együtt —­­minden régi és új vásárló aján­dékképpen fog kapni, emlékül —• az ezüstjubileumra. Elköszönök, s amint elnézem a* aktív, gyorsmozgású főnököt, meg­állapítom, hogy ez a huszonötévé» évforduló nem lezárást, befejezést jelent a cég életében, hanem friss indulást —■ az arany jubileum felé . . .! t Ez Pest.. „ UJ KUTYA-VICC Pestről hozták ezt a legujdbh és igazi pesti viccet, amely leg­jobban jellemzi az ottani helyzetet és főképpen a változatlan pesti humort: Budapest egyik utcáján Ihegva szaladgál egy kis kutya, szájában ja mindenkire kötelező munka­­könyvvel. Hozzászegodik egy másik kutya ég kérdi: — Hová rohansz? — Megyek munkát keresni . , , Kirúgtak . . .! — Miért? — A fene e meri ki magát ezeknél a komcsiknál: ahol nyalni kellett volna, ott ugattam . , ahol pedig nyaltam, ott ugatni [kellett volna , . .! IGEN ELŐNYÖS EGYÉNI UTAZÁSOK Izraelbe, vagy bárhová a ten­gerentúlra. — Jegyezzen elő az izráeli Gyermek Camprel Hívja vagy írjon': ISRAEL EXPRESS. INC. 550 FIFTH AVENUE, NEW YORK 36, S. Y, Telefon: Cl 7-3783 MÉRSÉKELT ÁRAK! HAJÓ és REPÜLŐJEGYEK AZ EGÉSZ VILÁGRA! Csohxslonílíiai, magyarorcági én romániai vízumok hemrersáne Földes Iroda 1503 FIRST AVE., NEW YORK 21, N. Y. Tel.: BU 8-4985 és BU 8-4990 összes hajó és repülőtársaságok hivatalos képviselete IKRA és TUZEX csomagok. GYÓGYSZEREK. — PénzküWés goranciával. — Hiteles fordítások. — Bevándorlási és közjegyzői \ ügyek intézése

Next

/
Thumbnails
Contents