Az Ember, 1960 (35. évfolyam, 1-50. szám)
1960-04-23 / 17. szám
\ WAWáVAWAVAVAVAWAVAWAWAVAWAWAWAWAWAVAVAVAVAVAV The Man HUNGARIAN WEEKLY Vol. XXXIV. No. 17. 320 April 23, 1960 FŐSZERKESZTŐ: DU, KLAR ZOLTÁN 100 WEST 80th STREET NEW YORK 24, N. Y. Phone SUsquehanna 7-7771 Előfizetés egy évre TÍZ dollár Óvakodjunk az "IKKA-csomagok" álügynökeitől! Itt a válasz Az Ember nyílt levelére: Sen. KEATING tisztességre tanítja az antiszemita TINTABITANGOKAT és kikéri magának, hogy a názik valaha is még egyszer hozzá merjenek fordulni! nyílt levél keatins SZENÁTORHOZ címen megírtuk április 9-i számunk élén, hogy a newyorki nyilas antiszemita hetilap felhasználva az igazi demokratikus amerikai szelleműnek ismert Kenneth B. Keating newyorki szó-, vetségi szenátornak tájékozatlanságát és a szabadságharcos magyar nemzet iránti rokonszenvét, két meleghangú levelet szerzett tőle és az egyiket a karácsonyi, a másikat a március 16-i számban feltűnő helyen és feltűnő nyo-! mással úgy közölte le, mintha azokban a szenátor egyetér-j tene a lap irányával, sőt azt a levélben kihangsúlyozott elismerő jelzőkkel mintegy támogatni kívánná “I salute your paper for your splendid activities to keep alive the fine Hungarian heritage in America”, mondotta a szenátornak a karácsonyi számban közölf levele. “With every good wish for the continued success of your fine newspaper . . .”, fejeződött be a március 18-i levél. Nyilt levelünk felvilágosította a szenátort, hogy az antiszemitizmus, a világtörténelem egyik legszörnyűbb és legbarbárabb, több százezres tomeg-tragédiáját szenvedett magyar zsidóság csekély maradványai elleni, bestiális viszi tások alkotják azokat a “splendid aktivitásokat”, amelyekben ez a hep-hep újság excellál. S kifejtettük, hogy a főleg a hírhedt régi pesti antiszemita újságíróktól,! Szálasi tintabitangjaitól, So-1 modi Klaszektől, Marschalkótól, Fialátói, Ráttkaitól stb. írt “fine newspapernek" további sikere minden, csak nem kívánatos, mert ezek a javíthatatlan gazfickók, akiknek nem volt elég hat millió zsidónak a mártírhalála, Magyar Amerika közszellemét názifikálni akarják, hogy a felszabadulás esetén ugródeszkául használják a vérengző diktatórikus názi-nyilas terrorrendszer feltámasztására. Meghamisítva közölték a Szenátor levelét Rámutattunk arra is, hogy a március 16-i számban megjelent levél magyar fordításában az egyik mondatból kihagyták a “bias and bigotry” (előítéletek és türelmetlen elfogultság) szavakat s ezzel meghamisították a szenátor levelének azon, száz százalékig reájuk illő mondatát, amely szerint “ha valahol a szabadságot az előítélet és a türelmetlen elfogultság veszélyezteti, a kommunizmus ügyét szolgálja és a szabad demokrácia ügye szenved.” — Felhívtuk a szenátor ur figyelmét arra, hogy már ezzel a hamisítással is elárulták magukat. Igazoltak bennünket, mert önmaguk szolgáltattak bizonyságot, hogy a szenátor fenti hatalmas fgazságu megállapítása értelmében aktivitásaik a kommunizmusnak, nem pedig a demokráciának használnak, tehát már ezért is jól teszi a szenátor, ha jövőben nem támogatja írásaival azokat, akiknek politikai múltja, ténykedése a demokrácia gyilkos tagadásából állt! Mi KEATING szenátor évtizedes, brilliáns amerikai szellemű politikai szereplése után abban egy pillanatig sem kételkedtünk, Keating szenátor levelünk elintézéséül a nyilas lap angol nyelvű munkatársához, aki mindkét esetben tőle a levelet kérte, az itt szószerint következő, immár kevésbbé hízelgő levelet intézte, melynek közlésére FELHATALMAZÁST kaptunk: Keating Szenátor levele Mr. GÉZA KORDA 2080 East 19th Street Apartment 4 II Brooklyn, New York Dear Mr. Korda: As you know, in recent months yoú have sollicited from nie several letters for Szabad Magyarság. My messages have generally dealt with the, threat of international communism, and I certainly icelcome all who share my vigorous opposition to this atheistic menace. However largely due to the bilingual nature of your paper, I had not been previously aware of some of the other policies you espouse. This views have just come to my attention anil they trouble me deeply, to say the least. I wanted to take this opportunity to make •t crystal clear that while we may agree in our opposition to communism, I EMPHATICALLY DO NOT Sh.h. EYE.TO EYE with you on other VITAL matters. IN FACT. I i.o,\l)EM/v ANY' PERSON, It HO PREACHES BIGOTRY OR DISCRIMINATION, OR ANTISEMITISM. AND I no NOT WANT TO HAVE MY NAME LINKED IN ANY WAY WITH SICH PEOPLE OR THEIR ORGANIZATIONS. Freedom, in my conception of it, IS NOT A CLOSED CORPORATION th»L denies entry to any person, race or cread on the basis of skinpigmentation or religious beliefs. Thiism who have fought for freedom so valiantly in the pat|. as in the case"of Hungary, in 1848 and agaYwrth) 1956, ivere fighting for the common cause of free men every there; the right to the status and condition of human dignity. 1 cannot subscribe to any process of selectivity in. the area of the freedom of men. I hope 1 hare made my views clear, and 1 TRUEST THAT YOU WILL NOT IN THE FUTURE CALL UPON ME FOR CONTRIBUTIONS TO YOUR PURL1CATON. 1 further trust that you will GIVE THIS LETTER FULL COVERAGE in your newspaper, in order TO DISPEL ANY MISCONCEPTIONS about my position. ' Very sincerely yours */. KFiNNETH B. KEATING A levél magyar fordítása Mr. GÉZA KORI14 2680 East 19th Street Apartment 4 B. Brooklyn, New York Ön, mint tudja, az utóbbi hónapokban leveleket kért tőlem a • Szabad Magyarság részére. Üzeneteim általánosságban foglalkoztak a kommunizmus nemzetközi ártalmaival s fölöttekép együtlérzek mindenkivel, aki osztja ez istentelen veszéllyel szembeni éles, ellenző álláspontomat. Azonban, főleg lapjuknak kétnyelvű jellege következtélten, előzőleg nem voltam tudatában annak, hogy önök némely más politikai kérdésben milyen irányt követnek. E nézeteikről most értesültem és ez, enyhén szólva, nagyon bánt. Megragadom ezt az alkalmat, hogy kristálytisztán megállapítsam, hogy míg a kommunizmus-ellenességben egyetérthetünk, nyomaté- , kosán szembenállók önökkel más ÉLETFONTOSSÁGÚ KÉRDÉSEKBEN. HATÁROZOTT AN ELÍTÉLEK MINDENKIT, aki ELŐÍTÉLETEKET vagy KÜLÖNBSÉGTEVÉST, VAGY ANTISZEMITIZMUST HIRDET ÉS SEMMILYEN FORMÁBAN SEM KÍVÁNOM, hogy NEVEM OLYAN EMBEREKKEL vagy SZERVEZETEKKEL KAPCSOLATBAN SZEREPELJEN, AKIK EZT TESZIK. A szabadság a róla való felfogásom' szerint NEM JELENT EGY ZART TÁRSASAGOT, amely a bőrszín vagy a vallási meggyőződés szerint megtagadja egyes személyek, fajok vagy vallások belépését. Akik a múltban oly hősiesen harcoltak a szabadságért, mint a magyarok T848-ban és 1956-ban, a bárhol élő szabadságszeretö emberek közös ügyéért, az emberi méltóság elismerésének és követel(Folytatás & 2. oldalon) I