Az Ember, 1957 (32. évfolyam, 22-48. szám)

1957-11-02 / 43. szám

Pesti Friss Hírek: Nyári felhőszakadás októberben Debrecenben A pesti rádió szerint: DULLES AZ OKA ENNEK IS! Október 4-én, azon a pénteken, amikor a pesti rádió bemondta az orosz “miibolygó” kilövési hírét, legalább 3-perces beseámolót adott arról a soha-nem-tapasztalt nyá­ri felhőszakadásról, amely villám­lás s mennydörgés közepette Deb­recenre zudult. Több, mint egy órán át zudult a viz a félelmete­sen alacsonyan vonuló felhőkből s olyan víztömeg zudult a városra, amilyenre a legöregebb cívisek se emlékeznek. A Piac-uccán, Péter­­fián, Csapó-uccán, Szt. Anna­­uton, — a rádió helyszíni közvetí­tése szerint — sok helyütt felsza­­kitotta a villamos-síneket a víz­órádat; a Csapó- és Homok-kerti lakásokat pedig valósággal elsö­pörte, úgy, hogy százával kellett a lakóit kilakoltatni. A rádió meg­jegyezte, hogy: “a debreceniek a kapitalista Nyugatot szidják a szokatlan időjárásért, mert az atombomba-kísérleteknek tulajdo­nítják a természeti jelenségek megváltozását is” . . . ! Egyszóval: a debreceni felhő­­szakadásnak is DULLES AZ OKA . . . ! FŐSZERKESZTŐ: DR KJUÁR ZOLTÁN THE MÁM HUNGÁRIÁK weekly ' Szerkesztőség és Kiadóhivatal: 100 WEST 80th STREET, NEW YORK 24, N. Y. Phone: SUsquehanna 7-7771 — Évi előfizetés 10 dollár, egyes szám 20c. VOL. XXXI No. 43 NOVEMBER 2, 1957 A Magyar Zsidó Világszövetség NOV. 14-1 NAGYSZABÁSÚ SZINHÁZEST|E A Világszövetség évadnyitó ese­ménye lesz a november 14-i szin­­házest. Szinrekerül a ‘Compulsion’ cimü drámai újdonság. A Világszövetség Színházi Bi­­zotságának elnöke: Oscar Sun­shine. Tagjai: dr. Csepel Erzsébet, Speed Ibolya, Nánási Yoli, Göröí Manci, Crow Ilus, Fettman Manci, Bajor Margit, Bernáth Olga, Fe­hér Klári, Frankle Marika, Fara­gó Erzsébet, Jerome Elsie, Lobi Helén, dr. Perl Gizella, Reichen­thal Manci, Somló Magda, Vast Ibolya, Weitzner Erzsébet, W’eiss Annus, Weiss Riza. SC Hilt FERENC MAGYAR ÓRÁS ÉS ÉKSZERÉSZ azelőtt Pesten, most New York­ban áll a közönség szolgálatára. Nézze meg a kirakatunkat! Nyitva minden nap este 8-ig, szombaton este is. órajavitások GARANCIÁVAL készülnek! SCHIK FERENC 1546 FIRST AVENUE a 80. és 81. utcák között NEW YORK 28, New York ‘PHARMACIA’ Hungarian Export ajándék gyógyszerküldeményeket szállít repülőgépen Magyarországra és bármely más államba. Megrendelhetők: az amerikai és kül­földi gyógyszerek, az összes óhazai receptek és receptnélküli orvosságok! Polio Salk Vaccina 9cc $14 Magyarnyelvű levelezés! Magyar használati utasítás! —Rendelését telefonon is leadhatja— Dr. Bányai Károly óhazai oki. gyógyszerész UJ CÍME: “STAR” PHARMACY 1514 FIRST AVE. (cor. 79th St.) New York 21 Phone: RE 7-1 8*18 Magvar Cipőiizlet Yorkville-negyedbcn! Ne mulassza el a kedvező alkalmat, küldessen óhazai rokonainak amíg még raktáron van finom fekete chevro fél női fiizöscipőt Beérkeztek a friss, olcsó áru magasszáru férfi- és női cipők minden számban. Az egész csa­lád számára egyszerre kapható minden méretben CIPŐ, a leg­finomabb kivitelben gyáriáron! Javítást v líraiunk. ORVOSI RECEPT SZERINT IS JAVÍTUNK I Jakobowitz Márton 1405 Second Avenue f73rd-74*h Street között) Telefon: TRafalgar 9-3150 Párisi As Ember * írja: UJLAKY SÁRI Ax angol királynő Parisban Összehasonlítás a newyorkival — A párisi kirakatok — I^rálynői fényképek a melltartók, mokka torták, vágott borjuk, déltengeri pucér keblek között — Hajkoronák hullása a Champs -Élyséen A rengeteg hadihajó-méretű Cadillac a tulzsu "olt párisi úttesten arról tanúskodott, hogy az ame­rikaiak igyekeztek minél mélyrehatóbb tapasztalato tat gyűjteni KIRÁLYNŐK fogadását illetőleg. Most, hogy II. Erzsébet és Philip tengerentúli útja már való ággá vált, én is kirukkolok megfigyeléseimmel, ame­lyeket a párisi angol királynői bevonulásnál gyűjtött m és hasonlítsák össze most már a newyorkival. Azt persze, hogy a nap pont a látogatás napján úgy ragyogjon, mint Páris legkacérabb tavaszi pompájában történt, nem lehet egykönnyen utána csinálni a Felhőkarcolók Városában. De abból, ahogy a franciák mesevárost varázsoltak az amúgy is tűn léri Párisból, még a legnagyobb városdekorálók is okulhatnak I®--------------------------------------------------------------­Rajtunk,—párisiakon,—legalább is határozottan emelkedett érzés vett erőt a mindenfelé — középü­leteken, autóbuszokon és lámpa­vasakon egyaránt — lobogó vidám kis kék-fehér-piros zászlók csok­rai láttán. Néha arra gondoltam, ha az amerikaiakon nem is, de a HAZAI ünnepségrendezőket fel­tétlenül tanulmányútra kellett volna hívni Párisba. Biztos örökre becsomagolták volna idétlen óriási vörös lepedőiket . . . ★ Már a királynő régvárt meg­érkezését megelőző napon olyan volt Páris, mintha — búcsúba ké­szülne. Tengernyi nép hömpöly­gőit az utcákon, túláradó jókedv­vel tülekedve kirakattól kirakatig. — Óh, a kirakatok . . . ! Azok voltak csak gyönyörűek! Még a leggörbébb, legszűkebb kis utcák boltosai is úgy kitettek magukért, mintha Erzsébet legelső útja egyenesen hozzájuk vezetett volna, örök KÁR is, hogy nem igy volt! Sziklaszilárd meggyőződé­sem, hogy a királynő ugyancsak szívesen sétált volna, hivatalos lá­togatása előtt inkognitóban, ezek­ben a zajos, színes, IGAZI párisi utcákban! A Rue Cler-ben például, ahol 10 deka felvágottat és a joghurtot szoktam vásárolni, angol zászlóval és trikolórral ékes képmását arti­csóka- és narancshegyek tetején trónolva, melltartók és mokkator­ták, plasztikedények és szakszerű­en megtalpalt cipők között cso­dálhatta volna meg a királynő. A Rue Saint Dominique-ban, a — különben hétköznapokon is —, piros kreppapir-rózsákal ékesített, kampósszegen függő ökrök és fris­sen belezett, pirosgalléros borjuk között pompázott a királynői arc­kép . . . Mások az angol koronát min­tázták meg, sárga szekfüből, vagy disznózsírból, ki-ki mestersége és tehetsége szerint. A Tower őrei is számtalan meglepő kivitelben és szokatlan összefüggésben díszítet­ték az utca képet. Bizony rendezé­si hiba, hogy a szeretetnek mind ezt a spontán megnyilatkozását a királyi pár nem láthatta! ★ A Champs-Elyséen egy mozi az épp futó film, a “Le continent perdu” plakátjai közé függesztet­te II. Erzsébet képét. Szinte elve­szett a filmben szereplő déltengeri hajadonok háromszor akkora pu­cér keblei között. Vigyázat, rende­zőbizottság! Néhány arra őgyelgő angol turista félreérthetetlenül felségsértést emlegetett. Ámbár az angolok érzékenységére nem min­dig lehet adni. Nem egy könyvki­rakatból a nagysikerű “Douce et tendre Elisabeth” cimü regényt is el akarták távolítani, felségsértés címén . . . A történelmi hétfőn számos munkaadó egyszerűen becsukta a boltját és elment királynőt nézni, így számtalan munkavállaló is váratlan szabadnaphoz jutott. Re­mek ötlet! Bizonyára Amerikában is hálás fogadtatásra találna . . . ★ A Champs-piyséen igy már déli egy órakor sürü tömeg hullámzott, bár a királynő csak 3 óra 48 perc­kor szándékozott autójába szállni, hogy tiz perccel később megkoszo­rúzza az Ismeretlen Katona sírját. Az első sorokat persze már reg­reg kilenckor birtokba vették az “időmilliomosok”. Kevésbbé rá­érős, de előrelátó kiváncsiak vi­szont kis zsámolyokat cipeltek hó­nuk alatt. Akadtak azonban még okosabak is. Láttam például egy 5- tagu családot: elől masírozott a családfő, nyomában orgonasíp­szerű csemetéi, a négy férfivállon átfektetett irtózatos hosszú lét­rával. Sokak irigy pillantása kí­sérte őket. Ehhez hasonló alkalmi kilátó­­tornyok tetején később elegáns, perzsabundás hölgyek trónoltak, de láttam egy szőnyegfoltozót is, aki az irigyelt magasságban léleknyu­­galommal űzte mesterségét. Hiá­ba, a “TIME” nemcsak Ameriká­ban: “MONEY”. Az ötletet mindenesetre tovább­adom . . . A keskeny folyosón, a várakozók háta és a házak frontja közt, va­lóságos búcsú zajlott: — Trikolórt! Angol zászlót! — Selyemsál a királynő képével és az Eiffel-toronnyal! — Frissen sült fánk! — Fagylaltot tessék! — Teleszkóp! Mindössze kétszáz frank! Az utolsó sorból is láthatja a királynőt! Mégha törpe is ... ! A “teleszkóp” egy félméteres kartoncső volt, benne ravaszul el­helyezett tükrökkel. Óriási üzlet! Feltétlenül aján­lom! ★ A sürü emberbástyában várat­lanul kiváló kémlelőt fedeztem fel. Odaálltam hát és várakoztam. A csoda magyarázata sajnos hamar 50 drb. magyar regény $5.00 — MIND KÜLÖMBŐZŐ, SZENZÁCIÓS —. Importált HERZ SZALÁMI — Prágai Sonka — LIBAMÁJ — Hazai Fűszerek — Konyhacikkek — Dekás Mérleg — Szakácskönyvek —Szótárak — Nyelvkönyvek — MAGYAR HANGLEMEZEK és még sokezer más IMPORTÁLT CIKK raktáron! AMERIKA LEGNAGYABB MAGYAR IMPORTHAZA Kérjen ingyenes ÁRJEGYZÉKET! Vidékre pontosan szállítok! Paprikás Weiss importer 1504 SECOND AVENUE Dept Em NEW YORK 21, N. Y. A 78-79 Street között—Figyelem! Hétfőn az üzlet zárva!—Telefon: BUtterfield 8-6117 kiderült : előttem egy pad volt é» itt nem álltak, hanem ültek az el­ső sorok. Minél inkább közeledett a királyi felvonulás időpontja, an­nál nyugtalanabb lett körülöttem a hangulat. Néhányan megkísé­relték kötelező nyilatkozatokra bírni a pádon ülő. harcias kötőtű­ket villogtató matrónákat, misze­rint a kritikus pillanatban NEM kapnak fel az ülésre. Még az arc­izmuk sem rándult! Elszánt kül­sejű asszonyságok voltak, a GUIL­LOTINE körül harisnyát kötöge­­tők legitim utódjai. ★ Hirtelen izgatott moraj höm­­pölygött a Concorde felől. Valahol feltűnt a királynő autója. Mintegy vezényszóra, a vén jakobinus-nök fürge süldőlányokként pattantak fel az ülésre. Néhány másodpercig más nem is volt látható, mint az á kevésbbé érdekfeszitö részleteik. — A BAS! — hörögte valaki. — A BAS! — zúgott fel a ki­semmizettek kara. Semmi hatás. Hirtelen egy kéz magasba lendül és belekapaszkodik egy fennen lo­bogó hajkoronába. A hajkorona a mélybe hull . . . További kezek lendülnek ma­gasba és további bajkoronák hull­nak a porba. Egy másodpercre szabad a látóhatár. Aztán már a győztes hajcibálók kevésbbé ékes részletei takarják el újra. Újabb kezek lendülnek tehát a magasba. Újabb hajkoronák forognak köz­vetlen veszélyben! E pillanatban öblös férfihang mordult közénk. Egy civilruhás rendőré. Egyetlen széles mozdulat­tal leseperte a pádról a “győztes” hölgykoszorut. Tőle tudtuk meg, hogy a királynő már vagy két per­ce elhelyezte koszorúját az Isme­retlen Katona sírján . . . ! A tanulság? A királyi látogatás előtt vegyen létrát, teleszkópot, vagy dzsiu - dzsicu-leckét. Vagy, ami még célszerűbb: maradjon a televízió mellett — otthon! Főleg azonban őrizze egész idő alatt féltékenyen köztársaági ér­zületeit! A francia statisztikusok­nak ugyanis sok fejfájást okozott az elmaradhatatlan Gallup - kör­kérdés eredménye. A királyság nem is olyan rossz intézmény — vélekedett a “repre­zentatív keresztmetszetét” — külö­nösen, ha az országnak ilyen BÁ­JOS, ilyen FIATAL, ilyen szeretni való KIRÁLYNŐJE van ... ! GYAKORLOTT kézi HÍMZŐK szvetierek gyöngyfelvarrásához felvétetnek. POGÁNY STUDIO INC. 1991 Broadway, New York City (a 68-ik utcánál) IV. emelet LICHTMAN’S HOME MADES PASTRIES and STRUDELS • ÓHAZAI módra készült cukrász - sütemények, minden­féle rétesek, torták, kuglófok, • "Danish"- és kávésütemények. Lakodalmakra, bankettekre és piknikekre, keresztelőkre, bar­­mitzvókra HÁZHOZ szállítunk telefón-rendelésre New York egész területén és vidékre ii- B 561 Amsterdam Avenue New York 24, N. Y. a West 87th Street sarkán Telefon: TRafalgar 3-2373- ■ " GELLÉRT ötvös, ezüstmüves cég a pesti Haris-közi üzlet közismert tulajdonosa MOST 54 West 47f-h Street 2nd FLOOR, ROOM 108 New York 36, N. Y. alatt OLCSÓN VÁLLALJA antik és modern ékszerek, valamint ezüsttárgyak és evőeszközök gyors és szakszerű javítását és pn'irnzását! Aranyozást, ezüstözést vállal. Telefon: PLaza 7-7956

Next

/
Thumbnails
Contents