Az Ember, 1957 (32. évfolyam, 22-48. szám)
1957-09-21 / 37. szám
SEPTEMBER 21, 1957 A. oldal 'ÄZ&MBEJi rÖSlZPXISZTÖ DU KJlAR ZOLTÁN HAM ■ ÍMOAAIA* wiretv The Man, American-Hur.garian Independent Weekly Editor and Publisher: DR. ZOLTÁN KLAR, szerkesztő és kiadó General Counsel: ADLER & ADLER, jogügyi tanácsadó, 1775 B’dway Telephone: Cl 7-2545 Editorial and Publishing Office—Szerkesztőség és kiadóhivatal: 100 West 80th Street, New York 24, N. Y., U.S.A. Telephone: SUsquchanna 7-7771 Yearly Subscription $10; Single Copy 20 cents Reentered as second class matter August 4, 1952, at the post ofifce at New York under the act of March 3, 1879 Voi. XXXI New York, N. Y., September 21, 1957 No. 37 A RENDSZER GENGSZTEREI A "Drina" kapitánya Irta: DR. SÁNDOR LÁSZLÓ Öreg dunai teherhajó volt a “Drina”, amely a Fekete-tengertől Passauig hurcolt fát, szenet és mindenféle más árut, amit a szállítók rábíztak. Kapitánya: Tarnay Ernő és a matrózok nemcsak régi jó dunai hajósok, hanem jól képzett, ügyes csempészek is voltak. Egy alkalommal, amikor “hegymenet” Pesten, az Újpesti-rakparton kikötött a “Drina” és Tarnay kapitány elegánsan, civil ruhában partra lépett, két idegen férfi csatlakozott hozzá. — Tarnay kapitány? — kérdezte az egyik férfi. — Igen! — felelte meglepetten Tarnay. — Tarnay kapitány, — folytatta az idegen, — az Államvédelmi Hatóságtól vagyunk s szeretnénk, ha bejönne hozzánk egy félórára. Valamit meg szeretnénk beszélni magával. □ Negyedóra múlva Tarnay már az Andrássy-ut 60 egyik “fogadó” szobájában ült. — Tarnay kapitány — kezdték a “megbeszélést”, — bécsi jelentéseink alapján pontosan tudjuk, hogy ön mikor milyen mennyiségű árut csempészett hajóján. Az eljárást már megindíthattuk volna, de mi tudtuk: egyszer együtt fogunk dolgozni magával . . . ! □ Négy hét múlva, éjféltájban, a “Drina” odasiklott az Újpestirakpart mellé és kikötött. Másnap délelőtt Tarnay már egy elegánsan berendezett Régiposta-utcai lakásban ült és Somogyi Pál ékszer- és drágakőnagykereskedővel tárgyalt. — Semmit sem kérek előre — mondta a kapitány, — Bécsben, a hajóról való kiszállás előtt fizet, de arról még én gondoskodom, hogy a szovjet-övezetből az amerikai szektorba szállitassam. A Somogyi-család teljesen megnyugodott és tökéletesen biztak a “Drina” kitűnő kapitányában. :— Éjféltájban egyik matrózommal találkozni fognak, — folytatta Tarnay Ernő, — és az majd elkalauzolja magukat a hajómra, mert szeretném, ha előre megismerkednének a helyzettel. □ A Somogyi-család izgatottan várt éjfél előtt Tarnay matrózára a Régiposta-ucában. Pont éjfélkor valóban megjelent egy mosolygós képű matróz, aki a családot felvezette a “Driná”-ra, ahol a kapitány már fogadta a vendégeket és bevezette fülkéjébe, amely sötét volt. A vendégek csendben leültek. FLORENCE FOELDY FORDÍTÁSI IRODÁJA Hiteles fordítások bármely nyelvről bármely nyelvre. 315 East 80 St. (Apt. 1-D) New York 21, Tel.: TR 9-5339 IKKA vámmentes szeretetcsomagok Magyarországra. Tarnay megnyomott egy gombot az oldalfalon s a fülke hátsó fala kétfelé nyílt: egy kivilágított kis kabin volt látható négy ággyal és kis asztallal, amelyen kártya, fekete kávé, sütemény és gyümölcs volt. — Ilyen kényelmesen fognak utazni a szabad világba — mondta mosolyogva Tarnay. — Amint látják, a falon három kis villanykörte van: fehér, zöld és vörös. Ha a fch(A ég, csinálhatnak, amit akarnak; ha kigyullad a zöld, akkor csendben kell maradni. Ha a vörös ég, veszély van; bújjanak az ágyba és oltsák le a villanyt! Somogyiék elbűvölve tértek viszsza a hajóról. — Remek ember ez a Tarnay!— mondta Somogyi Pál boldog családjának. □ Másnap éjfélkor Somogyiék beköltöztek a “Driná”-ra. Összes bőröndjeikkel, ruhaneműkkel, ékszerekkel s más értékes tárgyakkal; a matrózok elrejtették a szénrakomány alatt. A család betelepedett a kis kabinba és hozzálátott a feketekávéhoz s süteményhez. Somogyiné megkeverte a kártyát és egy barátságos römipartira tett ajánlatot. A következő pillanatban kigyulladt a vörös lámpa a falon. A Somogyi-család tagjai sápadtan néztek egymásra s senki sem gondolt arra, hogy előirás szerint az ágyba bújjon. A kabin fala szétnyílt és Tarnay fülkéjében négy férfi állt, akik megbilincselték foglyaikat. — Sajnáljuk, hogy a kellemes bécsi kéjutazást megzavarjuk, de Kistarcsa kellemesebb üdülő lesz a maguk részére! Fogják bőröndjeiket és induljunk! — adta ki a parancsot az egyik AVH-detektiv. □ Tarnay kapitány egy évig folytatta ezt az üzletet az ÁVH-val társasviszonyban. Egy alkalommal Bécsben két ismeretlen ember megtámadta és úgy összeverte, hogy kórházba kellett szállítani. —Most megfizetünk neked a testvérünkért! — mondták s otthagyták a vérében fetrengő kapitányt, aki 3 hét múlva került csak vissza Pestre. Ott az ÁVH azzal vádolta meg, hogy amerikai kémiskolába járt — három hétig! A recski haláltáborba vitték . Ez Pest... / Látta-e már Budapestet éjjel . .. ? A vörös “Szórakozó Budapest’’ Valamikor Pest idegenforgalmi értéke rögtön Páris után következett. A pesti éjszaka, a pesti mulatóhelyek, színházak, vendéglők, kabarék vetekedtek a világ leghíresebb szórakoztató intézményeivel. Most bemutatjuk olvasóinknak a MAI Pestet. Azt a Pestet, amely a kommunisták szótárában a “vörös Paradicsom fővárosa” néven szerepel . .. . Bemutatjuk TELJES terjedelmében a vörös kormány hirdetését a pesti összes idegenforgalmi vendéglátóüzemekről. íme: — Szórakozó Budapest — Erdélyi Söröző — Borozó (VI. Népköztársaág útja 80) T.: 312- 417. Ifj. Zsákai Rudi cigányzenekara muzsikál. Fészek Szalon (VI. Népköztársaság útja 81. T.: 429-785) Zenés szórakozóhely, Darvas József zongorázik. Kéményseprő étterem (VI. Dózsa György ut 106. T.: 128-007). Barcza Horváth József és népizenekara muzsikál, Jászladányi Tóth József énekel. Párisi cukrászda (VI. Népköztársaság útja 37. T.: 421-537). Tünde étterem (VI. Népköztársaság útja 130. T.: 128-633). Hangulatos zene. ★ Tehát: öt, ird és mondd: öt helyiséget hirdetnek abban az újságjukban, amelyet a Pestre érkezett idegen kezébe nyomnak, mint “UTMUTATÓ”-t. Egy söröző, két étterem és egy cukrászda található tehát Pesten, amelyeket meglátogathatnak az idegenek. És szerepel a műsorukon még egy “szalon” is. Bizonyos “Fészek-Szalon” . . . Hogy milyen ez a “szalon”? Nem tudjuk! Talán egy vak zongorista játszik benne, hamisan, aminthogy másként nem is játszhat egy olyan “szalonban”, egy olyan lokálban, amely az ő “Népköztársaságuk utján” található . . . ! A Magyar Zsidó Világszövetség hirei: IDEGENEK FIGYELMÉBE! A kivándorlási törvény megkívánja, hogy azok a gyerekek, akik 14-ik életévüket betöltötték és 30 napnál tovább tartózkpdnak az Egyesült Államokban, jelentkezzenek a Bevándorlási és Polgárositási Hivatalban (Immigration and Naturalization Service, 70 Columbus Ave., New York 23, N. Y.) ujjlenyomat- és regisztrálás miatt. Hangsúlyozni kívánjuk, hogy ez a rendelkezés vonatkozik úgy a rendes bevándorlókra, mint a “parolee”-menekültekre. Az utóbbiak a jelentkezésnél vigyék magukkal a “fehér-idegenregisztrálási kártyájukat.” A Bevándorlási Hivatal kéri az érdekelteket, hogy d.u. 4 óra előtt jelentkezzenek, lehetőleg szüleik kíséretében............... ZSIDÓ ÚJÉVI ÉS HOSSZUNAPI ÜDVÖZLETÉT KÜLDJE BE MÉG MA, HOGY “AZ EMBER” KÖVETKEZŐ SZÁMÁBAN MEGJELENJEN. ■Illllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll JOSCHY GRUENFELD VIENNESE RESTAURANT HOTEL BEACON 2130 Broadway (cor. 75th St.) EN 2-4230, SU 7-1100 OPEN DAILY FOR BREAKFAST. LUNCH AND DINNER Good Food Moderately Priced — Wine, Beer and Liquor Private Banquet Rooms Strictly Kosher Weddings, Barmitzwahs, etc. under supervision of Rabbi Max Felshin. Huszár Pufi és Kővári Cinci párbaja — Szemelvény Bárdi Ödön: “Thólia mosolya — Színházi anekdoták” cimü könyvéből, amely most jelent meg Pesten — Egy olvasónk jóvoltából hozzájutottunk BÁRDI Ödön tanár ur, a Vígszínház kiváló művésze most megjelent könyvéhez, amely kirobbanó sikert aratott Budapesten. A Bárdi-könyvet valósággal szétkapkodták, ami újabb bizonyítéka annak, milyen mohon sóvárogja vissza a magyar nép a “régi szép világot”, szemben a mostani szörnyűséges vörös pokollal. A kitünően megirt könyvből időnkint szemelvényeket közlünk, hogy AZ EMBER olvasói is deriiljepek a régi magyar művészvilág örökké érdekes anekdotáin. A rajzot is a könyvből vettük át. Egyszer a 120 kilós Huszár Pufi összekoccant a csont és bőr Kővári Gyulával. Párbajra került a sor. Hajnalban kihajtattak hát a Kamaraerdőbe, a segédek kellő távolságban felállították az inkább álmos, mint vérengző feleket, pisztolyt nyomtak a kezükbe és szabályosan szómolni kezdtek. Mielőtt azonban ^elhangzott volna a vésztjósló “három”, cqegszólalt Huszár Pufi: Így nem játszom . . . ekkora előnyt nem adhatok neki. Ilyen pocakkal engem a vak is eltalál . . . Tessék egy krétát szfrezni és a kabátomra egy kört rajzolni, amelynek az átmérője nem lehet nagyobb, mint Kővári szélessége! Ha betalál a körbe, akkor jó . . . de ha a körön kívül talál a golyó, akkor az egész ÉRVÉNYTELEN . . . ! Nevetés, a pisztolyok a harmatos fűre pottyannak, s a két régi barát összeölelkezett . . . MAGYARORSZÁGI KIFIZETÉSEK 1000 Forinton felül: $2.50 .........100 Forint 1000 Forinton alul: $2.75 .........100 Forint mindkét tételnél nincsen levonás (sem kommissió) The Arnold Andrews Co. Külföldi pénzküldésii üzletek irodája Felhatalmazva a Banking Commissioner által 972 Broad St. NEWARK 2, N. ). Herendi'Mayer porcellán lerakata 692 LEXINGTON AVENUE az 57-Ik utcánál New York 22, N. Y. PL 8-0667 A legizletesebb magyar ebéd és vacsora a Cafe BUDAPEST vendéglőben és cocktail luncheonjában. Importált borok és belföldi italok nagy választéka. Business Men’s luncheon $1.25 Vacsora......... $2.15 és feljebb KÁLMÁN HERSKOWITZ személyes és figyelmes irányítása mellett 1481 SECOND AVENUE a 77th Street sarkán Asztalrezerválás: RH 4-9169 EGYEDÜLI ESŐS IDŐBEN FEDETT n úri kerthelyiség New Yorkban: LUSTIG Debrecen étterme a magyar ételek és italok igazi központja a Yerkville centrumában! 317 East 79th St„ N.Y.C. Telefon: RH 4-9305 A legizletesebb ebédek és vacsorák! — BUSINESSMEN LUNCH — New yorki magyarok weekendi vagy vasárnapi kirándulása a hollywoodi mozisztárok és filmdirektorok nyári kolóniájába jó magyar ebédre és Ízletes vacsorára. Csak 45 percnyire autóval New Yorkból. CAFE BARNA Post Road (U. S. Road No. 1) Westport, Conn. Rezerváljon: CApitol 7-9892 Weekendeken GYPSY RÓZSIRA varázshegedüje és DEUTSCH LÁSZLÓ zongoraművész szórakoztatnak. Minden szerdán este “SZABAD TÁL” (magyar smorgardsbord) $2.50-ért. BARNA ANDRÁS, tulajdonos. Mayor’s Restaurant Legjobb magyar vendéglő a West Sideon Mérsékelt árak. Finom légkör. Teljes vacsora qcsirkepaprikással . «3 Étkezés á la carte és menüvel. Elvállal Bar Mitzvah-ra, esküvőkre, bankettekre és minden családi afférre megrendeléseket CLIFTON HOTEL 127 WEST 79th STREET New York City TRafalgar 4-4525 Szülei és testvérei KERESIK KERESZTESI IMRÉT aki 1927 március 2-án született Biharkeresztesen és 1945 - ben többedmagával ment el Magyarországból. — Értesítéseket a kiadóhivatal továbbit. IMRÉK IDÁT (aki 1908-10 körül született és a hotel - szakmában dolgozik) KERESI édesanyja, IMRÉK JULIANNA Eőriszigetből (Vas megye). Értesítéseket Az Ember kiadóhivatala továbbit.