Az Ember, 1957 (32. évfolyam, 22-48. szám)

1957-06-08 / 22. szám

JUNE 8, 1957 'ZtEmSejz 3. oida!) A meggyilkolt MUSI-os árvája az USA Army büszke uniformisában Beszélgetés a világ legboldogabb fiatalemberével — Az elmúlt héten, — amikor a Petőfi Egylet összejövetelére csoporto-S> san jöttek a most, New Yorkba erkezett magyar-menekült fiatalok,— a díszteremben egy nyúlánk, feketehaju, világos szemű, elegáns ame­rikai uniformisban megjelent fiatalember vonta magára az általános figyelmet. A menekült fiatalok, — akik halálfélelemmel telítve néztek otthon az orosz és ÁVO-s uniformisra, és az idősebb menekült évjárat, amely gyűlölettel emlékszik vissza a csendőr, keretlegény, SS-gyilkosok vérrel befröcskölt egyenruhájára, most felcsillanó tekintettel simogat­ták a megnyugvást és biztonságot JELENTŐ amerikai katonai zub­bonyt és mosolyogva nézegették “jóképű” viselőjét. A fiatal amerikai katona egy- 5> szerre csak odalépett Dr. Kiár Zoltánhoz: — Főszerkesztő ur, engedje meg, *hogy ... — és e pillanatban ki­húzza magát, — Mérő Tibor, az TT.S.A. Army önkéntese bemutas­sa magát! Dr. KLAR, — akit a most New Yorkban élő BARTHA Albert, a magyar kormány nem-kommunis­ta, kisgazdapárti hadügyminiszte­re nevezett ki tartalékos nrvos-al­ezredesnek és aki egyedül viselte ezt a legmagasabb katona-orvosi rangot a nem-kommunista ma­gyar haderő tartalékos állományá­ban —, apai hangon szólt a feszes “vigyázz”-ban álló fiatalemberhez: — Pihenj fiam és üljünk le egy kicsit beszélgetni . . . mondd el nekem: hová való vagy, mikor jöttél ide és miként lettél az USA Army önkéntese? Helyet foglaltak és a beszélgetés megkezdődött. Apámat megölték a nyilasok . . . — Mérő Tibor a nevem, ismét­lem . . . most vagyok 21 éves és ... .Édesapám neve Mérő Pál volt . . igen ez volt a neve . . . mert ő, szegény, 1944-ben Kőszeg mellett meghalt . . . mint munkaszolgála­tost megölték ... A nyilas uralom után anyámmal együtt a pesti get­tóban “szabadultam fel” és 15 éves koromtól kezdve dolgoztam, hogy eltartsam édesanyámat, este pe­dig tanultam és tanultam . . . — Hogy jutottál Amerikába? — kérdezte most dr. Kiár. — 1956 ősze számomra is meg­hozta a csodát. Gyűlöltem á kom­munistákat, akik polgári szárma­­■zásom miatt . . . Apám mártírha­lála ellenére “osztályidegennek” tekintettek és novemberben meg­szöktem s decemberben már meg is érkeztem New Yorkba Iványi József sógoromhoz . . . Az USA-katonája — Itt először Mr. Tehel cukorka készítő üzemében nyertem alkal­mazást, majd önként jelentkeztem hathónapos katonai szolgálatra és Fort Dix-ben most nyerem el ki­képzésemet. Őszre egyetemre sze­retnék menni, minden vágyam, hogy vegyész mérnök legyek és . . . hogy együtt legyek az én drága jó anyámmal, aki ugyancsak kijött azóta és aki itt is van már! — Mit érzel most, édesfiam — kérdezte dr. Kiár, —amikor itt vagy, az USA ragyogó egyenruhá­jában a többi sorstársaid közt? — Azt érzem, hogy: én vagyok a világ legboldogabb embere és ki­­választottja a jó Istennek, hogy ezt megérhettem ... és hogy én az Uncle Sam egyenruháját hordha­| tom a szivem felett . . . ! Csillogó szem és egyenes gerinc . . ./ Lassan-lassan egész ember - gyürü vette körül a beszélgetőket s a jelenetnek csak az vetett véget, amikor dr. Kiárt az emelvényre invitálták. Nemsokára Kiár Zol­tán megkezdte beszédét, amelynek során visszatért a fenti jelenetre és a következőket mondotta: — Az imént beszélgettem egy nagyon boldog fiatalemberrel, aki itt van most közöttünk és a Sza­badság eszméiért dobogó szive fe­lett az USA fényes egyenruháját hordja . . . (Felzugó taps, az egész teremben), örülök, hogy ily sze­retettel ünnepeltétek ezt a fiatal amerikai katonát, aki itt áll most merev “hapták”-ban előttetek. Nézzétek csak csillogó szemét, fi­gyeljétek csak kiegyenesedett, acélos testtartását és higyjétek el nekem: veletek is UGYANEZ fog történni itt Amerika áldott föld­jén! A ti szemetek is — amelyből úgy záporoztak a fájdalom köny­­nyei, — rövidesen az öröm-köny­­nyeitől lesznek fényesek ... a ti gerincetek is, amely meghajlott a két féle zsarnokság banditáinak rabigája alatt, ismét kiegyenese­dik, úgy miként itt áll most előt­tünk egy meggyötört és a nyilas­­brigantik által meggyilkolt mun­kaszolgálatos testvérünk Amerika dicsőséges uniformisát viselő árva , . W ■ • • ^ Walter szenátor kihallgatásokat rendelt el! Francis E. WALTER, a Ház Igazságügyi Bizottság Menekültügyi Albizottságának elnöke nyilatkozatot adott az elmúlt hét végén, misze­rint SÜRGŐS kihallgatásokat akar elkezdeni a magyar menekült-ügy VÉGLEGES RENDEZÉSE és saját bevándorlási törvényének MEG­VÁLTOZTATÁSA tárgyában. E kihallgatások sürgős elrendelését azok a nyilatkozatok tették szükségessé, amelyek ebben a kérdésben a nyilvánosság előtt mind gyakrabban jelentek meg és amelyeknek betetőzése volt Arthur WATKINS szenátornak Az Ember május 11-i számában megjelent nyilatkozata, amelyben ELSŐ ÍZBEN nevezte meg nevén Walter szenátort, mondván: a magyar mene­kültek bebocsájtását kívánó törvényhozók nyílt célja a mostani, u.n. McCarran-Walter törvény “MEGJAVÍTÁSA”, azaz MEG­VÁLTOZTATÁSA! AZ EMBER-ben megjelent nyilatkozat nagy hatást váltott ki a törvényhozók közt és most Sen. Walter is nyilatkozott, amely szerint: jobb szeretné kihallgatni a törvény megváltoztatását kívánókat a saját bizottsága előtt, mintsem “mellékuton” mondott nyilatkoza­taikat hallgatni! A demokrata többség és a republikánus kisebbség parlamenti cso­portjának többsége HELYESLI a változtatást és igy bizonyos, hogy W'alter szenátor most kezdeményezett kihallgatása igazolni fogja Cof­fin demokrata képviselőnek Az Ember múlt számában tett nyilatkoza­tát, hogy: “NEMSOKÁRA meg lesz a DÖNTÉS!” A többség a “Jó-IRÁNYBANI” döntést kívánja és hinnünk kell, hogy igy is történik! JOHN HANCOCK Mutual Life Insurance Company BOSTON, MASS. MAGYAR KÉPVISELŐJE: Dr. GEORGE RÁD O 225 Broadway, New York 7, N.Y. teljesen díjmentesen gyönyörű atomatikus DUR-O-LITE ce­ruzát küld Önnek. Szíveskedjék az alábbi szelvényt kitöltve hozzánk beküldeni és igen célszerű, előnyös biztosítási tervet készítünk Önnek, ter­mészetesen minden kötelezettség nélkül. Név: ............................................................................................. Pontos cim: ................................................................................. Születés kelte: ___-r.'.év....................................hó, ...........nap A 21 éves Pvt. Mérő Tibor — egy meggyilkolt magyar munkaszolgálatos árvája, — most nyerte el katonai kiképzését a Fort Dix-ben. Baloldalt nővére: Mrs. J. Iványi, jobbról édesanyja: özvegy Mérő Pálné. gyermeke: Mérő Tibor . . . ! , A Petőfi Egyletben összegyűlt tömeg szünni-nem akaró és meg­újuló tapssal köszöntötte a fiatal amerikai önkéntest. A teremben összegyűltek körül­vették a fiatal katonát, mindenki' kezet akart szorítani azzal a ma-; gyár MUSZ-os árvával, aki a most idemenekültek közül legelsőként öltötte magára Amerika hadsere­gének büszke egyenruháját! A vörös és nyilas rablógyilkosok áldozatai ekkor érezték először, szabad Amerika felmérhetetlen, ember-formáló erejét. Szabad embereknek érezték ma­gukat a vörös és zöld terror legé­nyek megalázottai . . . ! HA MAGYARORSZÁGI ROKONAIVAL EURÓPÁBAN TALÁLKOZNI AKAR, vagy azok ideutazását elősegíteni kívánja, forduljon Sándor Imréhez General Tours 595 MADISON AVENUE New York 22, N. Y. (57th Street sarok) Telefon: PL 1-1440 MOST EFFICIENT TRAVEL SERVICE. Használt ruhákat vámmentesen, élelmiszercsomagokat vámmal és vám nélkül küldünk Magyarországba Élelmiszercsomagjait tetszése, szerint állíthatja össze üzletünkben. Mi becsomagoljuk és postára is feladjuk. BUDAPESTI MAGYAR LIBAMÁJ Hunyadi János ásványvíz Mézeskalácsok Pergetett Zita-akácméz Italizesitők Uj édes mák, darálva, szitálva Likőrös csokoládék Csokoládék, Candyk Lekvárok és Hecsedli stb. Szegedi paprika Liptói túró (juhturó) Mák, dió és mandula darálva Rudas vanília Hímzett női blúzok és szegedi papucsok jutányos áron. A legújabb magyar szakácskönyv: Budapesti ínyenc­­mester (1955-ben jelent meg) dupla kötetben. . . $5.50 Venész-féle budapesti szakácskönyv ................... $3.00 AMERIKAI NYELVMESTER ............................ $2.50 ANGOL-MAGYAR ÉS MAGYAR-ANGOL nagy szótár (22,000 szó, magyar kiejtéssel) .......................... $5.00 Uj magyar-angol és angol-magyar zsebszótár . . $2.50 Magyar játékkártyák és az összes magyar hanglemezek Kérjen árjegyéket, ingyen küldjük! Vigyázzon a címre: H. Roth & Sons importers 1577 FIRST AVENUE <82nd Street sarok), New York 28, N. Y, Telephone: REgent 4-1110 Hallgassa a WBNX (1380 hullámhosszon) rádióműsorunkat minden vasárnap délután 12:30-tól LICHTMAN’S HOME MADES PASTRIES and STRUDELS ÓHAZAI módra készült cukrász - sütemények, minden­féle rétesek, torták, kuglófok, • "Danish”- és kávésütemények. Lakodalmakra, -- bankettekre és piknikekre, keresztelőkre, bar­­mitzvókra HÁZHOZ szállítunk telefon-rendelésre New York egész területén és vidékre is. 561 Amsterdam Avenue New York 24, N. Y. a West 87th Street .sarkán Telefon: TRafalgar 3-2373 Education ANGOL és más nyelvek. Két hónap alatt folyékonyan hasz­nálhatja, vagy visszatérítjük a tandiját. Lingual Academy, 117 West 42nd Street, New York, NT. Y. Telefon: LO 3-6870. Értesítjük New York és környéke magyarságát, hogy az American Jewish Refugee Aid Society Nagyszabású Piknikje 1957 JUNIUS HÓ 23-ÁN vasárnap egész nap lesz, délelőtt 10 órától ké6ő estig- az . INTERNATIONAL PARKBAN 814 East 225th Street, Bronx, N Y. (azelőtt Fink Park) Elsőrangú magyar konyha a szabadban. — Valóul.rnagyar gu­lyás. — Kitűnő magyar rétesek és cukrász sütemények. — Pompás üdítő italok, frissen csapolt sör áll - a közönség rendelkezésére. Jegy ára előreváltva és a helyszíni pénztárnál is 75 cent ÚTIRÁNY: a White Plains Road feliratú Subway-.-veendő és a 225th Street állomsnál kell leszállani, ahonnan, két- blocknyira Eastre van a park. A testvéregyletek tisztviseelőit és tagjait ezúton is-hívja meg SUNSHINE OSZKÁR, elnök Mrs. MALVINA GREEN, vigalmi bizottsági ■ elnök. és WILLIAM SCHWARTZ, pénzügyi titkár. Nagy bazár értékes tárgyakkal és társas­játékok szórakoztatják a publikumot, va­lamint kitűnő zene és tánc

Next

/
Thumbnails
Contents