Az Ember, 1957 (32. évfolyam, 22-48. szám)
1957-12-07 / 48. szám
w ar~& /r -9* -ar m v ~w ^ .... i ! U^e/t __ <l ■Js&Aütä Dr. F. S. Tel Aviv: Sajnálattal közöljük, hogy tudósítását NEM w>~s!hetjük. Greguss Zoltán liliisi ügyét mi vittük először ^^nosságra, hogy megbélye- 1Ezúk a Kádár-banda \Izraelbe 'küldött ‘kultur’-ügynökét, aki felcsalt szállodájába egy 12 éves kislányt és megerőszakolt. Ön e szerencsétlen.gyerek ügyét tálalja fel, előtérbe állitja az áldozatot. Mi pedig talán legközelebbi számunkban közöljük az erről szóló izraeli és pesti információnkat, amely megmutatja: miként változtatták át Kádárék “POLITIKAI” üggyé Greguss közönséges bűncselekményét. If j. S. I.-né, Cl.’land: Ne üljenek fel a híresztelésnek, mert: NEM IGAZ, — tetszik érteni?, — nem igaz, hogy bármilyen eljárás készül a fehérkártyások, a “parolee”-sok kiutasítására. A nyilas és kommunista bűntetteseket toloncolják ki, akik HAZUG, valótlan adatokat szolgáltattak az amerikai hatóságoknak. Tessék elolvasni az amerikai törvényhozók nyilatkozatait lapunkban. A mai számunkban éppen Proxmire szenáotr közli, hogy: a jövő kongreszszusi ciklusban napirendre tűzeti az ügyet, hogy véglegesen rendezve lekerüljön ez az izgalmat okozó kérdés a napirendről. Tessék megtanulni: az USA-ban nincs titkos tor közli, hogy: a jövő kongreszvan félnivalójuk! Ezt szíveskedjék közölni dr. M.-ékkel is, akiket szívesen köszöntünk önökkel együtt. S. Miklós, Alist. Mass.: Köszönjük hozzászólását, amely oly szellemes, hogy szívesen leközöltük volna, de mi a vitát már lezártuk. A cipőüzletbe történt betöréssel kapcsolatban különben egy helyreigazítást kaptunk. Mrs. Jakubovits, a cégtulajdonos ugyanis közölte: tévesen irtuk, hogy az összes elrablóit cipőt visszahozták; mindössze 3 pár került vissza, a legjavából. Ez csak fokozza a tulajdonos nagylelkűségét, aki ennek dacára utat engedett a betöréses lopás elkövetőinek, abban a reményben, hogy többé nem vetemednek hasonló cselekményekre. Sajnáljuk, hogy teljes terjedelmében nem közölhetjük le az ön viharos tiltakozását és megvetését az ilyen cselekményeket elkövető magyar menekültekkel szemben, bármily fiatalkorúak legyenek is. Bárcsak ne kelljen többé ilyen eseményekről beszámolni! Köszönet és üdv. B.I. oki. mérn. 79 St. A vers meghatóan szép, de az eseménnyel kapcsolatban mi már közöltünk verset is és igy dátumszerűen is elkésett. Kérjük, hogy szíveskedjék B. S. umak is elküldeni üdvözletünket Izraelbe. Szív. üdv. agQO.Qgflg LICHTMAN’S HOME MADES PASTRIES and STRUDELS ÓHAZAI módra készült <r'’-rász - sütemények, mindenír -étesek, torták, kuglófok, • “Danish”- és kávésütemények. Lakodalmakra, bankettekre és piknikekre, keresztelőkre, barmitzvókra HÁZHOZ szállítunk telefón-rendelésre New York egész területén és vidékre ii. 561 Amsterdam Avenue New York 24, N. Y. a West 87th Street sarkán Telefon: TRafalgar 3-2373 WAWAV A W AVAVAVAWA V AVAWAVAVAWA^AVAVAVAVAVAVAN£ főszerkesztő- DR KLÁR ZOLTÁN THE HAN HUNGARIAN WEEKLY • Szerkesztőség és Kiadóhivatal: 100 WEST 80th STREET, NEW YORK 24, N. Y. Phone: SUsquchanna 7-7771 — Évi előfizetés 10 dollár, egyes szám 20c. VOL. XXXI — No. 48 DECEMBER 7, 1957 ==^== . Irta: BERKOVITS ANDOR A komor Londonról — A trónörökösről — A hihetetlen bécsi konjunktúráról — Roboz Zsuzsi sikeréről — Becker Bébyről és a pesti Kohnról, aki nem meri fia lázát orosz hőmérővel mérni . . . Megnehezült az idő itt is ... A bankkrizis, a pénz-szüke, a politikai s külpolitikai problémák — az élet minden vonalán érezhetők. Az elkövetkezendő hónapok, esetleg évek, előrevetik árnyékukat. A dolgozó ember, aki eddig feltétlen biztonságban érezte magát, fél az elkövetkezendő nehéz időktől . . . A mosoly eltűnt az emberek arcáról. Aggódó arcok mindenfelé . . . Mi itt nem dolgoztuk agyon magunkat; úgy látszik az az idő jön, amikor, — hogy úgy magyarosan mondjam, — meg kell fogni a kapa nyelét, ami nem is olyan nehéz, csak éppen—MEG KELL SZOKNI. Nem féltem az angolokat. Olyan IDEGEI, mint az angolnak, nagyon kevés embernek van! Ezt a krízist is le fogják gyűrni, csak idő kérdése . . . A királyi család élete is megváltozott. Az általános vélemény az, hogy ennek PHILIP herceg az elinditója. 30 év előtt még elgondolni NEM lehetett volna, hogy a trónörökös nilvános iskolában ül, — együtt tanul a többi közönséges halandóval! Ma az angol világbirodalom trónörököse vaságyon alszik, régi fapadban ül és a születésnapi tortáját tanulás közben eszi meg a többi fiúval. A szülei nem mennek el meglátogatni, mert az iskola szabályai ezt TILTJÁK! A régi Victoria-beli főnemesek, lordok, hercegek — ma ugyancsak forgolódhatnak kopor®--------------------------------------------sójukban . . . * Hiteles pesti story: KODÁLY Zoltán valami közlekedési hibát követett el. Átment az úttesten, amikor pirosat mutatott a közlekedési lámpa. A rendőr megállítja és közli, hogy 10 forint büntetésre Ítéli. — Jó! — feleli Kodály. — Nem sok ez magának?—kérdi a rendőr. — Mi maga? — Muzsikus! — feleli a maestro. — És mit keres? — Nem tudom! — feleli Kodály. —Talán havi 20-25,000 forintot .. A rendőr ránéz az öregurra: — Bolond maga! — feleli és továbbengedi Kodályt a birság megfizetése nélkül. * Kodály különben ma 76 éves. A felesége, — néhai SÁNDOR Pál orsz. gyűl. képviselő húga, — 92 éves! Kodály 23 éves korában ismerkedett meg vele. Kodályné komoly beteg, állandóan kórházban fekszik. Kodály, — akinek Galyatetőn villája, Budapesten remek lakása van,—évek óta a kórházban, vaságyon alszik a felesége mellett . . . ★ Bécsben élő barátom van itt látogatóban. Meséli, hogy milyen hihetetlen konjunktúra van Bécsben! Barátom született osztrák, Bécsben születet, ott élt át végig mindent, tehát ISMERI Bécset. Meséli, hogy mily óriási a luxus. Hatalmas amerikai Cadillac autók, angol, német és francia kocsik — vadonatújak. Rengeteg a magyar mindenfelé, akik—a jó Isten tudja hogyan: munkával, vagy munka nélkül, —de REMEKÜL élnek és ami már szinte bántó: az aszszonyaik feltűnően elegánsak — a legjobban öltözöttek! Tudja Isten, én nem örültem a bécsi menekült magyar nők ilyenfajta “sikereinek” , . .! ★ Hónapokkal ezelőtt Írtam ROBOZ Zsuzsiról, ROBOZ Imre, a Vigszinház votl igazgatójának leányáról. Zsuzsi, — aki ANTIGONI tanítványa volt és első dijat nyert a Londoni Akadémia kiállításán— mint “társaságbeli” végleg beérkezett Londonban. Párisi útja előtt, — ahova Antigoni megbízásából ment, hogy nagy mesterének első amerikai kiállításának anyagában segédkezzen, — estélyt adott a stúdiójában. Aki Londonban “számit”, az mind ott volt . . . Milford de Haven, a királyi család tagja (akinek nevét egyidőben sokat emlegették Bartók Évával kapcsolatban . . . ) Paul Gethi, az amerikai olajmágnás, John Churchill, a festő és hasonló nevek. A falakon a következő felírás volt: “THINK BIG!” A lapok tele voltak Zsuzsi estélyével. A “Think Big!” volt a nagy siker. Értheti az ember igy is . . . — úgy is ... ! Azóta Zsuzsiról nem írnak máskép, mint “Think Big Zsuzsi”. Zsuzsi, néhai KORDA Sándor titkára, tehetséges. Sőt, nagyon tehetséges festő és ahogy mi szoktuk mondani a “FÉSZEK”-hen: NEM ELVESZETT GYEREK! Én, aki itt élek és ismerem a dörgést, itt mondom, hogy: NEM AZ! ★ BECKER BÉBY, a régi Pest leghíresebb “disznője”, ma Madridban él férjével, HEINRICH Antallal. Béby kolozsvári lány volt. Kevés szellemesebb, okosabb nője volt az akkori Pestnek, mint Béby. Hallatlan sikerei voltak, mint nő. Több pénzt költött el évenként, mint fizetése volt az akkori magyar miniszterelnöknek — teljes kabinetjével együtt! Béby ma már túl van a fiatalságán, de ugylátszik a szellemessége és humora még ma is a régi! Egyik öreg barátnője megkérdezte tőle: — Mondd Béby, mi volt sikered titka a férfiaknál? — Most akarod talán vénségedre megtanulni? — válaszolt Béby. — Már késő . . . ! Ha van is MIVEL lekopiroznod a receptet, nincs már KIVEL . . . ! ★ Végezetül a legújabb pesti vicc: Kohn beteg. Láza van. A kisfiának is. Bemegy a patikába és hőmérőt kér. — Milyen hőmérőjük van? — kérdi Kóhn. — Nincs más, csakis orosz. — Orosz? Nem jó! — feleli a vásárló, — NEM KELÉ! — Miért? — kérdi a patikus. — Két okból: nem praktikus és ezenkívül veszélyes . . . ! — Miért nem praktikus? — Nézze kérem . . . EZT NEM LEHET — LERÁZNI. . .! — Na és miért veszélyes — kérdezősködik tovább a patikus. — Nézze ... az én egyéves kismacskám is lázas ... és ha véletlenül meglátja az orvosunk, aki PÁRTTAG, hogy a fiamkámnál HOVA dugom be az OROSZ hőmérőt . . . hát engem dugnak be néhány évre a sittibe . . . ! MAX WELLNERT aki osztrák állampolgár és 1956 október 26-án hagyta el Magyarországot (tolmács volt Bécsben, I. Hohenstaufengasse 10, IV. 9 alatt és legutóbb Salzburgból adott életjelt) FELESÉGE KERESI aki közben Londonból Sao Pauloba költözött. Cim: Helene Wellner, c./o. Mrs. Hedy; Alameda-Barao de Limeira 937. Apt. 62, Sao Paulo Brasil importált HERZ-féle Csabai Kolbász! Importált, friss, karácsonyi szaloncukorka Herz Szalámi, Budapesti Libamáj, Znájmi Ugorka, Prágai Sonka, Prágai Tormás Virsli, Kárlsbádi Tortalap, Fűszerek, Csokoládék, Dekás Mérlegek Szakácskönyvek és Szótárak, Magyar Hanglemezek és még SOKEZER MÁS IMPORTÁLT CIKK raktáron! 50 drb. külömbözö MAGYAR REGÉNY csak $5.00 Kérjen ingyenes ÁRJEGYZÉKET! Vidékre pontosan szállítok! KREBSZ DEZSŐ, Jaffo 106/9 Tel Aviv, Israel keresi rokonait: Krebsz Ferencet, aki Beregszászon született és Klein Lászlót, aki Abaujszántón született és valószínűleg New Yorkban él. Paprikás Weiss Importer 1504 SECOND AVENUE Dept. “Em7 A 78-79 Street között NEW YORK 21, N. Y. Telefon: BUtterfield 8-6117 Csinosan bútorozott SZOBA KIADÓ fürdőszoba használattal, egyedülálló hölgynek, a Broadway—112 West utcában. Érdeklődés: UN 5-3999 telefónszámon. (Matrimony) HÁZASSÁG