Az Ember, 1954 (29. évfolyam, 2-47. szám)

1954-02-06 / 6. szám

8-ik oldál AZ EMBER FEBRUARY 6. 1954 Vakációs levél Miami Beach-ről Hogy a stílust megtartsam, be­számolóm folytatását is egy Mol­nár Ferenc-mondással indítom el. Mikor az Írót a világ gazdasági helyzetéről kérdezték, ezzel felelt: “Bizony, ahogy én látom, most néhány nagyon nehéz, válságos évnek nézünk elébe. Mindenki a nadrágtartóját egy - két lyukkal szükebbre kell, hogy csatolja. Ha aztán túl leszünk ezen a krízisen, akkor — vége lesz a régi jó vi­lágnak!” Pontosan ez a diagnózisom a floridai helyzetről. Az aranjuezi szép napoknak úgy látszik vége van, a “sky is the limit”-áraknak befellegzett. Aki nem számol ezzel és tovább álmodozik a konjunktu­­ra-évek tapasztalatain, az minden bizonnyal meg fogja ütni a bo­káját . . . Január közepén, a Hialeah-ló­­versenypálya megnyitásával szo­kott megindulni a “fő-szezón.” Ilyenkor a szoba-árak automati­kusan 80-100 százalékkal felmen­nek; a vendéglők, mulatók, a Lin­coln Road-i üzletek előtt megindul a sorbanállás. Hát bizony az idén mindez egyszerűen — elmaradt. A szállodák s minden üzletember te­le van panasszal. Aki emelni pró­bált, azt a turisták rövid, de gyors ellenállással leszerelték. A tulajok, ha eddig visszaköszöntek, most — előre-köszönnek! Valahogyan úgy néz itt ki a dolog, hogy (kitört a béke . . .• Az ^alábbi mondás jellemzi a hangulatot: Kérdezik az egyik szállodást, milyen az üzlet? “Egyenesen fe­nomenális — de reméljük, rövi­desen megjavul!” A fő-ok persze a generális gaz­dasági helyzetben rejlik. Akinek nem változott a jövedelme, az is ORAN BELÜL kiutaljuk rendelését VÁMMENTESEN A MAGYAR KORMÁNY engedélyével MAGYARORSZÁGBAN budapesti raktárunkból KÁVÉ, TEA, KÄMÖ NYLONHARISNYA as ÖSSZES EGYÉB VÁMMENTES MAGYARORSZÁGI SZERETETADOMANY nálunk megrendelhető Arieavzékkel késxiéaael szolaálumk GLÓBUS TRADING CORP. 61 BROADWAY, NEW YORK 6 Tei. BOwling Green 9-4164 HAZAT SZALÁMI és mindenfajta jó hurka, k o 1 b á s k sonka, szalonna ét friss hús, stb., Igazi HAZAI MÓDI — kapható: MERTl JÓZSEF — MAGYAR HENTESNÉL — 1508 Second Ave. Tel. RH 4-8292 fél, hogy sorra fog kerülni. Az olcsóbb helyek aránylag eléggé foglaltak most is, de a középosz­tály jóbban megnézi a garast. A felső tízezer pedig Las Vegas felé gravitál, ahol szabad a korlátlan “gembli” . . . Általános helyzet jelentésem után híreimet pársoros pillanat­­felvételekben fogom levetíteni: Egy Hillman nevű ingatlan-spe­­kulátor 16 évvel ezelőtt megvett egy bloknyi területet a Lincoln- Roadon 88,000 dollárért. Ma egy­évi bérjövedelme meghaladja az eredeti befektetését! Egyik legnagyobb TV-kereskedő hirdeti a rádióban, hogy aki egy készüléket .vesz nála, kap egy kar­órát ráadásnak. “Készpénz lefi­zetés nulla, könnyű részletek.” A két legdivatosabb szálloda, a Saxony és a Sans Souci, az épülő Fontainebleau -hotel konkurren­­ciáját megelőzendő, paktumot kö­tött. Az uj ötszáz-szobás szálloda ezerszemélyes auditóriumával jog­gal pályázik az üzleti konvenciók többségére. A paktum értelmében ez a ikét eddig egymással vetél­kedő lukszus-hely ezentúl együt­tesen pályázik a konvenciókra és így fel tudják venni a versenyt a fenyegető óriással. Van egy női rádió disc-jockey: éjfélkor (kezdi működését és “the sleepy-time girl” a neve. Az egyes lemezek között olyanokat nyög, ásít és sóhajt a levegőbe, hogy minden francia “sexy” chanson­énekesnő a kiskutyája lehetne. Bársony dr. ismőrgasboard-ét­­terme helyén Leone olasz vendég­lője működik. (Itt hallottam, hogy Bársonyék a Madison Avenuen, NYC-ben egy francia vendéglőt vezetnek. Miért nem értesítik er­ről magyar barátaikat?) Az operaelőadásokat a “Pillan­gókisasszonnyal” nyitották meg; Albanese énekelte a címszerepet és zsúfolt házat vonzott. Ezt követte a “Traviata” ugyancsak prima szereposztással. A mulató-fronton a magyar Szőnyi-táncospár a “Latin Quar­ter” párisi revüjének fő-attrakci­ója. Hazel Scott mérsékelt sikerrel szerepelt, Dick Haymes pedig idő­­előtt hagyta el a Clover Club-ot: tüntettek ellene ... Meghűlés cí­mén levették a műsorról és most Lena Home aratja ott a megér­demelt babért, mig Rita Hayworth és szerelme ‘Key West-en piheni ki a váratlan fáradalmakat. Betty Hutton álitólag heti 25 darab ezrest kap Martha Raye uj mulatójában, a Beachcomber-ben, ahol Sophie Tuekerrel együtt lép fel. A “bombshell” és a “mour­­shell” ... Az Algiers-ban egy Sandra Ki­­rály-t hirdettek, siettünk meghall­gatni ,egy uj magyar sztárt gya­nítva. A Király-nő nem magyar és kvalitásai miatt baráti körömmel együtt sürgősen — köztársaság­­pártiak lettünk! A fümek között Vadnay Laci és Joe Pasternak “Easy to Love” c. revüje a legnagyobb siker, egyik legnagyobb Lincoln Road-i mozi­ban megy a film 8 hete, zsúfolt házakkal. Most mutatják be az uj Jimmy Stewart-filmet: “The Glen Miller Story”-t hollywoodi cécó­­val, ménykü-reflektorok és a fő­szereplők személles megjelenése közepette. A drága jó publikum órák hosszat állt egymás hegyén­­hátán, hogy a mozi előtt pár püla­­natig láthassa őket! Az eddig zárva tartott Copa-Ci­­ty mulatót Alan Gale vette meg, a napokban nyitja meg “Celebrity Club” néven. Ez a szerencsétlen. bár csudaszép mulató eddig vagy féltucatszor cserélt gazdát és ne­vet .. . Harry S. Tuman volt elnökre szokták mondani feltűnő öltözkö­dése miatt, hogy a szabója bizto­san egy — republikánus! A flori­dai férfidivat után Truman egy konzervatív angol lordnak állhat­na be! A szivárvány összes színei az ingeken, kabátokon és fürdő­trikókon; éles kontrasztként a nyakkendő-divat sztárja a tiszta­fehér . . . A női öltözködés? Nevezzük rö­viden női-vetkőzésnek! Imitt-a­­mott egy-két incs le van takarva, ezzel incselkednek a férfiakkal. Nappali vezérviselet a bicikli-nad­rág: “paddle-pusher.” Még a női hajviseletről pár szót: itt az u.n. “olasz hajviselet” a divat. Neve­zett frizura abból áll, hogy a fod­rász egy óra hosszat kócolja a hölgyek fejét — és ezzel kész. Egy kisgyerek nagybölcsen így jelle­mezte anyukáját: — Maminak uj frizurája van — most éppen úgy néz ki, mint a papa! A legnagyobb vicc az, mikor a tengerparti szellő kavarja a nők “olaszát”,, akkor mindegyik a fe­jén tartja a kezét. Mintha bizony nem azért fizetett volna egy tízest a bjutiparlában, amit a szelecske ingyen is elvégez!! Miután én úgyis hazajöttem, ajánlom a rendőrség figyelmébe ezt az apróhirdetést a “Miami Herold”-ból: “Amatőr-fotográfu­sok hívják 82-4406 Miami Models, Ltd. Florida 200 leggyönyörűbb fürdőtrikós modelje kapható mű­vészi célokra (!) és feltüzésre” (magyarul: pin-up). Bárki, aki zamatos angolságomat meghallotta, azelőtt “Hungarian Gulash”-nak nevezett. Újabban mindenki igy ordít rám: “Hunga­rian? Zsá-Zsá?” Sürgősen uj ak­centust kell betanulnom! Pénteken este a legtöbb vendég­lő “vallásos vacsorát” szolgál fel. A Shelboi’ne ezt a menüt hirdeti az újságban: “Gefilte fish and Charaine, Chicken and Kugel, Kreplach and Matzah Ball Soup, Stzimas with complimentary sac­ramental Wine”. (Szerkesztő uram, ezt le ne fordítsa, mert ak- f kor megöli a zamatot!) Ellesett párbeszédek: — Képzeld, tegnap éjjel téve­désből a .saját szobámba mentem lefeküdni — csak reggel vettem észre . . . —Egy fixolt futamban, ahol csak két ló futott, minden pénzem elúszott ... a piszok ló kitörte a saját lábát és úgy vesztett! — Julius Caesart láttad a mo­ziban? Mondd, nem rokona ez a Sid Caesarnak? — S'iirgönyöztem a mamámnak, küldje utánam a mink-sálamat... nem akarják elhinni, hogy a Bronxban lakunk . . . — Már tudom miért nem is­mertem rá Mrs. Levine-re ... az idén IS szőke a haja . . , — Most már kétórai luneh-időt vehetek ki, de az orvos csak egy pohár tejet enged inni . . . stb., stb. A női munkabérek itt nagyon alacsonyak. Nyüzsögnek a ‘kúrára’ itt tartózkodó nők, akik mintegy 5-6 hónapot kénytelenek válás céljából Floridában tölteni, hogy rezidenciájukat igazolttá tegyék s bármilyen fizetésért is állást vál­lalnak. Egy nap alatt — rendőri jelen­tés szerint — húszezer dollár ér­tékű minket loptak el a Beach-en. Egész kirakatok tele fülbeva­lókkal: láttam egyet, ami madár­­fészek-alaku volt — hat madár­ral: Láttam, női retikiilt, ami úgy nézett ki, mint egy kalitka — per­sze holtbiztosán kapni olyan ka­litkát is, ami úgy néz ki, mint egy re tikül. Minden valamirevaló szállodá­ban van. egy bár és esti varieté­­előadás. Ez ölte meg a mulatókat. Ezekben győződtem meg Walter Winchell pincér - definíciójának korrektségéről: “A pincér az, aki elédáll, mikor a revü kezdődik.” A strandon a “Son of a Beach” — vagyis a fürdőmester az ur. Fiatal, jóképű legények, a vendég nőket igy nevezik: doll, honey, dear . . . Kérdem az egyiktől, mi a különbség? 50 éven alul — fe­leli a szakember —• mindegyik “doll” — ezen felül már csak “honey”. A “Celebrál Palsy” betegség el­leni hadjárat költségeire egy TV- maratóni - előadást rendeztek az Auditóriumban. Minden művész díjtalanul léptek fel. A műsor éj­jel 11-kor kezdődött és másnap délután 2-kor zárult. Több mint 200,000 dollárt gyűjtöttek. Pardon, a női köröm - festésről még nem szóltam. Aki valamire való előkelőség, annak a körme gyöngyház-szinü. (Piros körmöt 'már csak a parasztlányok visel­nek!) Természetesen a kislányok körmeit 8 éves korukban (és alat­ta) a mamuskájuk festi. Nemcsak a kezükön. A lábukon is ... . Hát most “röviden” elmondtam, mit láttam Miami Beach-en. Aki­nek ez sok, az ne olvassa végig... Akinek (kevés, az üljön repülőre és siessen le. Bárhol hivatkozhat rám. Biztos, hogy kidobják . . . KATONA ISTVÁN S. O. S. Özvegyen, 64 évesen, súlyos izü­leti gyulladásos lányommal 3 év előtt érkeztem Izraelbe. Egyik szememvüágát rég elvesztettem, a másikon 16-dioptriás üveget vise­lek. Mégis azt reméltem, hogy itt fenn fogom tudni tartani maga­­műt lányommal. De nem bírom tovább a fizikai munkát és még abból se jut elég nekem minden napra. A teljes fizikai összeomlás előtt állunk mindketten . , . Rajtam semmiféle intézmény sem segít, mert fiatal lányom van. Amerikában élő sógoromon kiviil más hozzátartozó nem maradt. Ha ő nem, talán egy idegen jóember megkönyörül rajtunk és némi tá­mogatásban részesít. Ruháink le­szakadoznak. Utánpótlásra gon­dolnunk sem lehet. Isten látja, hogy egy szóval sem túlzóm el a tényeket! SCHAFFER BLANKA Betolim 9-B. Batgalim, Haifa, Israel. HOLLÓS BÖZSI ANGOL - MAGYAR magyar-angol fordítási, emigráció« ügyekben segitő irodája készséggel áll a magyarság rendelkezésére 85 West 42 St. New York 18. N. Y. (Rooip 1046) Telefon: LO 4-3616 MAYOR’S RESTAURANT KÖZISMERT MAGYAR KÜLÖNLEGESSÉGEIRŐL Mérsékelt árak. Finom légkör, CLIFTON HOTEL 127 West 79th Street Telephone: TR 4-4525 NEW YORK GTY Mrs. Herbsts 1437 Third Ave., N.Y.C. Tel. BUtterfield 8-0660 Valódi, hazai jegeskávé! .4 legfinomabb készítésű réteseké sütemények és torták. Hallgassa minden vasárnap d.u. 5-től 7-ig Mrs. HERBST rádió­óráját: WLIB állomás: 1190 ke. Azonnali garantált szállítás! ? RIMOFIN—az uj T.B.C.-elleni' gyógyszer; streptomicin, peni­cillin, insulin és minden más gyógyszer!—Szállítunk a világ bármely részébe, MAGYAR­­ORSZÁGBA is, ahová az orvos­ság mellé magyarnyelvű utasí­tást is küldünk. Nem kell várni export-engedélyre!* Telefonál­jon, Írjon árajánlatért: REfCHMAN ZOLTÁN v. budapesti gyógyszerész magyar patikájának elmére: 1519 First Ave. New York (79-80 St.) Tel: RE 4-9415 Hallgassa rádióműsorainkat: vas. d.u. 5-7-ig WLIB (1X90 ke) és vas. déli 12.30-2-ig WBNX- en New Yorkban, szombat d.u. 2-kor Philadelphiában, WTEL. .it****************-******.* “HATTKVA” a galuti magyarnyelvű zsidóság harcos hetilapja. Fizessen elő a Hatikvá”-ra “Az Ember” kia­dóhivatalában. Egy évi előfizetés dija 12 dollár. Ezért az összegért minden héten, a lap megjelenése után 3 nappa., repülőpostán kapja kézhez a világon élő m agyarszár­­mazásu zsidók tartalmas lapját, •»melynek cikkeit a legjobb galuti és izráeli magyar-zsidó irók Írják. Központi szerkesztőség és kiadóhivatal: “Hatikva” Calle Colombres 74 Buenos Aires, Republics Argentin* E címre is bekü’dheti előfizetését. FIGYELJE! FIGYELJE: ENDREY JENŐ és PÁDLY MARGIT 22 éve fennálló rádióműsorát a WLIB (1190 ke.) állomáson minden vasárnap d.u. 3-4-ig és 5-töl 6-ig Hungarian Garden Restaurantban LOVÁSZ PALI és hires zenekara muzsikál Kondor Mariska és Emődy Margit énekel 1528 Second Avenue New York City Telefon: RE 4-9670 Kiváló konyha! ZETTL LACI tulajdonos

Next

/
Thumbnails
Contents